Biên Hoang Truyền Thuyết - Chương 201: Thiên Thời Địa Lợi
Chương trước- Chương 1: Vung roi quất xuống nước
- Chương 2: Ngàn cân treo sợi tóc
- Chương 3: Thoát nạn trong gang tấc
- Chương 4: Hùng tài đại lược
- Chương 5: Các pháp các sư
- Chương 6: Hoang thiên đại pháp
- Chương 7: Trại đêm nấu rượu
- Chương 8: Xà hiết mỹ nhân
- Chương 9: Thái bình ngọc bội
- Chương 10: Hoạn nạn chân tình
- Chương 11: Hung hoài đại chí
- Chương 12: Tần Hoài chi nguyệt
- Chương 13: Thiếu mất một chút
- Chương 14: Hiểm tử hoàn sinh
- Chương 15: Tỵ nạn chi sở
- Chương 16: Di Lặc dị đoan
- Chương 17: Vì họa được phúc
- Chương 18: Dị đoan tà thuyết
- Chương 19: Liễu ám hoa minh
- Chương 20: Ngư mục hỗn châu
- Chương 21: Hoàn thành nhiệm vụ
- Chương 22: Phá vây thoát thân
- Chương 23: Chia đường chạy
- Chương 24: Ơn tri ngộ
- Chương 25: Tiêu Dao yêu giáo
- Chương 26: Tiêu Dao Đại Đế
- Chương 27: Ngự long chi quân
- Chương 28: Ánh mắt động lòng người
- Chương 29: Biệt vô thoái lộ
- Chương 30: Đồng hồ Đan kiếp
- Chương 31: Đệ kế huynh vị
- Chương 32: Đại chiến tiền tịch
- Chương 33: Phì Thủy chi chiến
- Chương 34: Phì Thủy lưu tuyệt
- Chương 35: Phe tề mạc cập
- Chương 36: Tham tao yếu hại
- Chương 37: Đan kiếp chi nạn
- Chương 38: Hỏa băng dị tượng
- Chương 39: Nam Bắc song hùng
- Chương 40: Tống quân thiên lý
- Chương 41: Kiếp hậu dư sinh
- Chương 42: Tránh trát cầu tồn
- Chương 43: Di Lặc nam lai
- Chương 44: Minh tranh ám đấu
- Chương 45: Sĩ thứ chi biệt
- Chương 46: Phi lai hoanh họa
- Chương 47: Thiết xỉ thống hận
- Chương 48: Thời bất ngã dữ
- Chương 49: Lộ chuyển phong hồi
- Chương 50: Tam thiên chi ước
- Chương 51: Thiên hạ cô bổn
- Chương 52: Bất hoài hảo ý
- Chương 53: Huyền công sơ thành
- Chương 54: Ý trời khó lường
- Chương 55: Tự nhiên chi đạo
- Chương 56: Dĩ nhãn hoàn nhãn
- Chương 57: Nữu chuyển càn khôn
- Chương 58: Đại nhậm lâm thân
- Chương 59: Giai nhân hữu ước
- Chương 60: Tần Hoài chi mộng
- Chương 61: Danh kỹ bản sắc
- Chương 62: Vô địch tổ hợp
- Chương 63: Âm thần Dương thần
- Chương 64: Thống nhất chi mộng
- Chương 65: Biên Hoang kinh biến
- Chương 66: Sơ thí đề thanh
- Chương 67: Dã hỏa vãn yến
- Chương 68: Phong hổ long vân
- Chương 69: Tối giai vũ khí
- Chương 70: Biên Hoang chi dạ
- Chương 71: Dạ Oa phong tình
- Chương 72: Biến hóa hoành sinh
- Chương 73: Thiên kim tán tận
- Chương 74: Giai nhân hữu ước
- Chương 75: Động thiên phúc địa
- Chương 76: Công khai khiêu chiến
- Chương 77: Đại địa phi ưng
- Chương 78: Linh thủ khước địch
- Chương 79: Giang hồ thủ đoạn
- Chương 80: Ngoan cường đối thủ
- Chương 81: Đại địch đương đầu
- Chương 82: Biên Hoang tầm mộng
- Chương 83: Truy hung đại kế
- Chương 84: Hữu nguy hữu cơ
- Chương 85: Thản thành hợp tác
- Chương 86: Tình nhân như mộng
- Chương 87: Kỳ nhân chi đạo
- Chương 88: Quyền lực du hí
- Chương 89: Vĩnh viễn khai thủy
- Chương 90: Chung lâu nghị hội
- Chương 91: Thủ danh cố khách
- Chương 92: Thần bộ siêu cấp
- Chương 93: Nhất lộ thuận phong
- Chương 94: Trừ yêu đại kế
- Chương 95: Thiên Sư Tôn Ân
- Chương 96: Chiến vân mật bố
- Chương 97: Sát thân họa nguyên
- Chương 98: Chân giả Hoa Yêu
- Chương 99: Ái tình du hí
- Chương 100: Dạ Oa chiến sĩ
- Chương 101: Trừ yêu hành động
- Chương 102: Nan vong cựu ái
- Chương 103: Thùy thị Hoa Yêu
- Chương 104: Nhân quả tuần hoàn
- Chương 105: Hoa Yêu sính uy
- Chương 106: Tử lý đào sinh
- Chương 107: Ác quán mãn doanh
- Chương 108: Dụ nhân đề nghị
- Chương 109: Tránh trát cầu tồn
- Chương 110: Vãng sự như yên
- Chương 111: Trích huyết vi minh
- Chương 112: Nhất phiên hảo ý
- Chương 113: Đại họa lâm đầu
- Chương 114: Thấu triệt nhập vi
- Chương 115: Địch hữu nan phân
- Chương 116: Thệ sư Bắc thượng
- Chương 117: Sát nhân diệt khẩu
- Chương 118: Đại Ngụy di thần
- Chương 119: Thùy thị nội gian
- Chương 120: Chỉ hứa thắng lợi
- Chương 121: Chân tình đối thoại
- Chương 122: Chiến vân mật bố
- Chương 123: Thống nhất Biên hoang
- Chương 124: Các triển cơ mưu
- Chương 125: Biên hoang chi chiến
- Chương 126: Vạn chúng nhất tâm
- Chương 127: Kỳ khai đắc thắng
- Chương 128: Tối cao thống soái
- Chương 129: Binh pháp nữ thần
- Chương 130: Dĩnh Thủy trung phục
- Chương 131: Dĩnh Thủy chi chiến
- Chương 132: Trừ danh chi nhật
- Chương 133: Xảo ngộ ngọc nhân
- Chương 134: Hậu hữu truy binh
- Chương 135: Chiến hỏa chân tình
- Chương 136: Chiến cốc nhiệm vụ
- Chương 137: Cao hàn chi cách
- Chương 138: Nhất niệm chi gian
- Chương 139: Các thi mưu pháp
- Chương 140: Thùy dữ tranh phong
- Chương 141: Thùy chủ Dĩnh hà
- Chương 142: Hồng đăng cao huyền
- Chương 143: Quân sự thiên phần
- Chương 144: Thắng lợi quan kiện
- Chương 145: Chiến trường tửu lệnh
- Chương 146: Thổ lộ tâm thanh
- Chương 147: Âm sai dương thác
- Chương 148: Trần Hoàng chi chiến
- Chương 149: Quyến sủng bất tái
- Chương 150: Tâm hữu linh tê
- Chương 151: Tư bôn đại kế
- Chương 152: Nam nhân chi nặc
- Chương 153: Đấu tranh nội tâm
- Chương 154: Thủ Nhất Chi Gian
- Chương 155: Kiếp Hậu Trọng Phùng
- Chương 156: Công Đức Vô Lượng
- Chương 157: Hùng tài vĩ lược
- Chương 158: Chích Tranh Triêu Tịch
- Chương 159: Kiến lập hỗ tín
- Chương 160: Sinh li tử biệt
- Chương 161: Phản công đại kế (Kế hoạch phản công)
- Chương 162: Chích khiếm đông phong (Chỉ thiếu gió đông)
- Chương 163: Biên Hoang Hành Động
- Chương 164: Mật Mưu Phản Công
- Chương 165: Các hoài quỷ thai (Chuyện ai nấy lo)
- Chương 166: Lạt Sát Xảo Kế (Xảo Kế Giết Người)
- Chương 167: Phản Công Tiền Tịch (Đêm Trước Phản Công)
- Chương 168: Đầu Thạch Vấn Lộ (Thăm Dò Trước Khi Hành Động)
- Chương 169: Linh Hoạt Ứng Biến
- Chương 170: Ứng Biến Kế Hoạch (Kế Hoạch Ứng Biến)
- Chương 171: Chung Lâu Thứ Sát
- Chương 172: Thất Nhi Phục Đắc
- Chương 173: Công Thành Thân Thối
- Chương 174: Tiên Phong Bộ Đội
- Chương 175: Nam Bắc Tranh Hùng
- Chương 176: Mật Mưu Tạo Phản
- Chương 177: Nhạn Môn Bình Thành
- Chương 178: Biên Hoang Tác Dụng
- Chương 179: Tạ Huyền Quy Thiên
- Chương 180: Bảo Mệnh Linh Phù
- Chương 181: Xảo Ngộ Cố Nhân
- Chương 182: Dĩ Độc Công Độc
- Chương 183: Thác Bạt Chi Chủ
- Chương 184: Hoài Bích Kỳ Tội
- Chương 185: Dĩ Yêu Trị Yêu
- Chương 186: Tối Hậu Nhất Kỳ
- Chương 187: Tâm Sanh Cụ Ý
- Chương 188: Liệu Địch Như Thần
- Chương 189: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 190: Sưu Hồn Tà Thuật
- Chương 191: Chân Tình Đối Thoại
- Chương 192: Đạo Môn Quái Kiệt
- Chương 193: Nhưng Thị Bằng Hữu
- Chương 194: Hỏa Kiếp Thủy Độc
- Chương 195: Duy Nhất Xuất Lộ
- Chương 196: Nhục Thể Giao Dịch
- Chương 197: Tương Kế Tựu Kế
- Chương 198: Hữu Ích Hoang Ngôn
- Chương 199: Nhập Thành Chi Kế
- Chương 200: Mỹ Lệ Minh Hữu
- Chương 201: Thiên Thời Địa Lợi
- Chương 202: Trọng Kiến Kiều Oa
- Chương 203: Dao Ngôn Mãn Tập
- Chương 204: Trung Nghĩa Chi Hội
- Chương 205: Hung Tung Tái Hiện
- Chương 206: Xảo phá âm mưu
- Chương 207: Đoàn Kết Nội Bộ
- Chương 208: Ngọc Nhân Lai Kiến
- Chương 209: Tâm Bội Diệu Dụng
- Chương 210: Quân Tình Đệ Nhất
- Chương 211: Công Khuy Nhất Quỹ
- Chương 212: Thối Địch Chi Kế
- Chương 213: Cấp Chuyển Trực Hạ
- Chương 214: Tuyệt Xứ Sinh Cơ
- Chương 215: Quyết Chiến Cô Phong
- Chương 216: Nữu Chuyển Càn Khôn
- Chương 217: Đào Quá Tử Kiếp
- Chương 218: Giao Tâm Chi Ngôn
- Chương 219: Lỗ Nhân Đại Kế
- Chương 220: Đại Địch Truy Chí
- Chương 221: Duy Nhất Sinh Lộ
- Chương 222: Mưu định hậu động
- Chương 223: Đại giang phong vân
- Chương 224: Nhất ngôn vi định
- Chương 225: Tử Vong Hương Vẫn
- Chương 226: Hoàng Thiên Hữu Nhãn
- Chương 227: Hoàn Khán Khí Sổ
- Chương 228: Mã Xa Mật Hội
- Chương 229: Ý Ngoại Chi Chiến
- Chương 230: Ngộ Trung Phó Xa
- Chương 231: Hòa Khí Thu Tràng
- Chương 232: Nhi Nữ Ân Oán
- Chương 233: Tẫn Thính Thiên Mệnh
- Chương 234: Giác Lực Biên Hoang
- Chương 235: Chiến Vân Mật Bố
- Chương 236: Thiên Lý Chiến Thư
- Chương 237: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 238: Bất Hoan Nhi Tán
- Chương 239: Hạnh Phúc Chi Môn
- Chương 240: Vấn Thiên Vô Ngữ
- Chương 241: Hoang Ngoại Tụ Nghĩa
- Chương 242: Mạt Lộ Hào Hùng
- Chương 243: Tam Thiên Chi Kỳ
- Chương 244: Tiệt Kích Chiến Thuật
- Chương 245: Tâm Kinh Nhục Khiêu
- Chương 246: Liên Hoàn Độc Kế
- Chương 247: Thiên Đại Hỷ Tấn
- Chương 248: Đạo Pháp Giao Phong
- Chương 249: Chấp Giả Vi Chân
- Chương 250: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 251: Hoài Thủy Phong Vân
- Chương 252: Bạch Vân Cổ Sát
- Chương 253: Tam Bội Hợp Nhất
- Chương 254: Anh Hùng Cứu Mỹ Nhân
- Chương 255: Động Thiên Phúc Địa
- Chương 256: Thiên Hàng Hung Triệu
- Chương 257: Đại Hoạch Toàn Thắng
- Chương 258: Hoài Thủy Dạ Thoại
- Chương 259: Hoang Thôn Quỷ Tung
- Chương 260: Phật Tàng Chi Bí
- Chương 261: Tai Dị Trình Tường
- Chương 262: Thứ Kích Hảo Ngoạn
- Chương 263: Địch Hữu Nan Phân
- Chương 264: Nhẫn Nhục Phụ Trọng
- Chương 265: Như Ý Kiều Thê
- Chương 266: Hoạn Nạn Chân Tình
- Chương 267: Bạch Nhạn Chi Luyến
- Chương 268: Phóng Quân Nhất Mã
- Chương 269: Hoành Sanh Chi Tiết
- Chương 270: Túc Mệnh Đối Thủ
- Chương 271: Ngọc Thạch Câu Phần
- Chương 272: Phản Công Đại Kế
- Chương 273: Tuyết Hạ Sinh Cơ
- Chương 274: Đánh Cuộc Nụ Hôn Nàng
- Chương 275: Đả Thiết Sấn Nhiệt
- Chương 276: Nhân Diện Toàn Phi
- Chương 277: Viên Mộng Chi Kế
- Chương 278: Dĩ Mệnh Vi Chú
- Chương 279: Thần Bí Thứ Khách
- Chương 280: Hữu Bị Giả Thắng
- Chương 281: Xà Hạt Mỹ Nhân
- Chương 282: Thức Kiến Quá Nhân
- Chương 283: Chiến Lược Bộ Thự
- Chương 284: Sinh Tử Chi Gian
- Chương 285: Phong Vũ Quá Hậu
- Chương 286: Tân Cừu Cựu Hận
- Chương 287: Hảo Đại Hỉ Công
- Chương 288: Biên Hoang Kính Lữ
- Chương 289: Biến Hóa Dĩ Đãi
- Chương 290: Long Tiềm Địch Tập
- Chương 291: Hồng Nhan Họa Thủy
- Chương 292: Cải Trương Dịch Điều
- Chương 293: Kính Tạ Bất Mẫn
- Chương 294: Đại Hiển Thần Thông
- Chương 295: Tập Để Ngọa Long
- Chương 296: Tây Qua Bì Pháo
- Chương 297: Thiên Ý Nan Trắc
- Chương 298: Đại Chiến Chi Tiền
- Chương 299: Trực Chỉ Biên Tập
- Chương 300: Khuynh Thổ Trung Khúc
- Chương 301: Thao Kỳ Kế Doanh
- Chương 302: Binh Phân Đa Lộ
- Chương 303: Sơ Chiến Đắc Lợi
- Chương 304: Cuồng Phong Lôi Bạo
- Chương 305: Xuất Kỳ Chế Thắng
- Chương 306: Chung Thanh Khắc Địch
- Chương 307: Kỳ Huyệt Diệu Dụng
- Chương 308: Kim Bài Miễn Tử
- Chương 309: Huyền Chi Hựu Huyền
- Chương 310: Địa Thế Bất Bại
- Chương 311: Quan Quang Đại Nghiệp
- Chương 312: Thoát Thai Hoán Cốt
- Chương 313: Chân Long Bất Tử
- Chương 314: Bắc Phương Vọng Tộc
- Chương 315: Trạch Mộc Nhi Tê
- Chương 316: Bảo Mệnh Kim Bài
- Chương 317: Cối Kê Thất Hãm
- Chương 318: Trọng Quy Bắc Phủ
- Chương 319: Thiên Sư Độc Thủ
- Chương 320: Phong Lưu Tẫn Tán
- Chương 321: Minh Chủ Trạch Sĩ
- Chương 322: Đắc Đạo Đa Trợ
- Chương 323: Hảo Tự Vi Chi
- Chương 324: Cao Môn Tử Đệ
- Chương 325: Quan Quang Thủ Pháo
- Chương 326: Dự Tác Cảnh Cáo
- Chương 327: Miễn Trí Hậu Hoạn
- Chương 328: Ly Gián Đại Kế
- Chương 329: Tốc Quyết Chi Pháp
- Chương 330: Đài Bích Chi Chiến
- Chương 331: Cầm Vương Chi Kế
- Chương 332: Thái Thú Thượng Nhâm
- Chương 333: Nguyện Giả Thượng Câu
- Chương 334: Oan Gia Hẹp Lộ
- Chương 335: Quyết Chiến Long Vương
- Chương 336: Cố Mộng Như Yên
- Chương 337: Cô Đảo Chiến Thuật
- Chương 338: Đại Thắng Khả Kỳ
- Chương 339: Truy Kích Thiên Lý
- Chương 340: Kinh Châu Chi Tranh
- Chương 341: Nhu Nhiên Công Chúa
- Chương 342: Tình Lữ Chi Minh
- Chương 343: Hậu Hội Vô Kỳ
- Chương 344: Sinh Tử Nhất Tuyến
- Chương 345: Tử Lý Cầu Sinh
- Chương 346: Tình Thế Hữu Dị
- Chương 347: Các Thức Nhân Vật
- Chương 348: Biến Loạn Tức Lâm
- Chương 349: Trí Sĩ Vãn Ca
- Chương 350: Kiến Khang Chiến Tuyến
- Chương 351: Lão Thần Thụ Nhục
- Chương 352: Phản Mục Quyết Liệt
- Chương 353: Tối Hậu Nhất Dạ
- Chương 354: Đô Thành Mật Hội
- Chương 355: Bí Mật Hiệp Nghị
- Chương 356: U Linh Sứ Giả
- Chương 357: Ma Phiền Quý Khách
- Chương 358: Giai Hạ Chi Tù
- Chương 359: Nhật Ích Cô Lập
- Chương 360: Quân Tâm Hoán Tán
- Chương 361: Yểu Điệu Thục Nữ
- Chương 362: Mật Mưu Binh Quyền
- Chương 363: Thiên Hạ Đệ Nhất
- Chương 364: Tối Giai Thứ Khách
- Chương 365: Cứu Mệnh Chân Khí
- Chương 366: Bất Tử Chi Nhân
- Chương 367: Cảm Tình Phong Ba
- Chương 368: Khu Dương Chi Pháp
- Chương 369: Hảo Hí Tại Hậu
- Chương 370: Tuyệt Cục Cầu Sinh
- Chương 371: Uổng Tác Tiểu Nhân
- Chương 372: Hộ Hoa Sử Mệnh
- Chương 373: Kết Hợp Tâm Linh
- Chương 374: Tham Hợp Chi Chiến
- Chương 375: Tiên Môn Kiếm Quyết
- Chương 376: Thiên Lý Báo Tin
- Chương 377: Cản Tẫn Sát Tuyệt
- Chương 378: Cư Tâm Nan Trắc
- Chương 379: Khuông Tể Chi Tài
- Chương 380: Tiên Môn Nan Độ
- Chương 381: Ý Giả Tình Chân
- Chương 382: Hối Bất Đương Sơ
- Chương 383: Thiết Hán Nhu Tình
- Chương 384: Tối Hậu Thông Điệp
- Chương 385: Động Cực Tiên Đan
- Chương 386: Phá Toái Hư Không
- Chương 387: Bạch Nhạn Bắc Phi
- Chương 388: Xưng Đế Thì Ky
- Chương 389: Mưu Định Hậu Động
- Chương 390: Khoái Lạc Ly Biệt
- Chương 391: Mệnh trung chú định
- Chương 392: Tần Hoài Chiến Vân
- Chương 393: Hoài Nguyệt Chi Hội
- Chương 394: Công Tài Công Vọng
- Chương 395: Nhân Tận Kỳ Tài
- Chương 396: Thứ Sát Hành Động
- Chương 397: Phương Tâm Nan Trắc
- Chương 398: Bán Bả Tiên Thi
- Chương 399: Hoang Khư Truy Hung
- Chương 400: Bí Trung Chi Bí
- Chương 401: Lựu Các Ngọ Yến
- Chương 402: Kỳ Tài Dị Năng
- Chương 403: Tiên Trường Mạc Cập*
- Chương 404: Nghịch ngã giả vong
- Chương 405: Loạn Thế Tình Uyên
- Chương 406: Nữ Vương Bổn Sắc
- Chương 407: Tâm Linh Ước Hội
- Chương 408: Trường Sinh Độc Chú
- Chương 409: Cửu Lưu Chiêu Số*
- Chương 410: Dữ Địch Chu Toàn
- Chương 411: Cầm Vương Chi Sách
- Chương 412: Ma Đạo Chi Tranh
- Chương 413: Đích Truyền Đệ Tử
- Chương 414: Phiêu Miểu chi ước
- Chương 415: Binh Lai Tương Đáng*
- Chương 416: Ái Hận Củ Triền
- Chương 417: Ái đích tuyên ngôn
- Chương 418: Tình nan ngôn biểu
- Chương 419: Công tử tâm thanh
- Chương 420: Dự tri chiến quả
- Chương 421: Quân Tình Cáo Cấp
- Chương 422: Nhất Tràng Xuân Mộng
- Chương 423: Duy nhất cơ hội
- Chương 424: Huề thủ phó hiểm
- Chương 425: Tố Nữ Tâm Pháp
- Chương 426: Sát Nhân Danh Ngạch
- Chương 427: Tầm Nhân Du Hí
- Chương 428: Đồng Sàng Cộng Tẩm
- Chương 429: Lộng Xảo Phản Chuyết*
- Chương 430: Ma Môn Cao Thủ
- Chương 431: Diệu Ngôn Yếu Đạo
- Chương 432: Thù Tử Chi Chiến
- Chương 433: Vong Mệnh Uyên Uơng
- Chương 434: Diêu Tố Tâm Thanh
- Chương 435: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 436: Tứ Đại Kỳ Thư
- Chương 437: Phiêu Miểu Chi Chiến
- Chương 438: Thâm Nhập Địch Cảnh
- Chương 439: Phúc Chu Chi Hỷ
- Chương 440: Nhất Sĩ Nan Cầu
- Chương 441: Đào Xuất Sinh Thiên
- Chương 442: Khanh Khanh Ngã Ngã
- Chương 443: Hí Giả Tình Chân
- Chương 444: Giao Hoán Điều Kiện
- Chương 445: Bạch Nhạn Nam Phi
- Chương 446: Phản Kích Hành Động
- Chương 447: Thái Âm Vô Cực
- Chương 448: Tuyệt Cục Cầu Sanh
- Chương 449: Thần Hoả Phi Nha
- Chương 450: Bắc Tuyến Chi Chiến
- Chương 451: Trừu Ti Bác Kiển
- Chương 452: Tâm Linh Thất Ứng
- Chương 453: Thiên Huyệt Dạ Thoại
- Chương 454: Ngộ Hội Liễu Tha
- Chương 455: Mệnh Trung Chú Định
- Chương 456: Cầu Nội Huyền Hư
- Chương 457: Linh Kiếm Hộ Chủ
- Chương 458: Trọng Phản Biên Tập
- Chương 459: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 460: Bí Mật Cơ Địa
- Chương 461: Nhất Cá Đề Nghị
- Chương 462: Ly Gián Chi Kế
- Chương 463: Bất Kham Hồi Thủ
- Chương 464: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 465: Tuyết Trung Tổng Thán
- Chương 466: Ma Môn Quỷ Ảnh
- Chương 467: Sa Mạc Chân Tình
- Chương 468: Thoái Ẩn Chi Tâm
- Chương 469: Hùng Tâm Tráng Chí
- Chương 470: Đối Phó Ảnh Tử
- Chương 471: Kim Đan Ma Chủng
- Chương 472: Duy Nhất Ky Hội
- Chương 473: Diệt Ảnh Hành Động
- Chương 474: Hải Nam Chi Luyến
- Chương 475: Thì Ky Thành Thục
- Chương 476: Bình Thành Chi Hành
- Chương 477: Phí Tẫn Thần Thiệt
- Chương 478: Hải Diêm Thái Thú
- Chương 479: Thịnh Nhạc Chi Chiến
- Chương 480: Cựu Hoan Như Mộng
- Chương 481: Ổn Định Quân Tâm
- Chương 482: Ân Oán Tình Cừu
- Chương 483: Kỵ Hổ Nan Hạ
- Chương 484: Giai Ngẫu Thiên Thành
- Chương 485: Chúng Chí Thành Thành
- Chương 486: Cầu tử chi chiến
- Chương 487: Xuân Tàm Đáo Tử*
- Chương 488: Thệ Thuỷ Như Tư
- Chương 489: Định Tình Chi Vẫn
- Chương 490: Sách Hoa Vị Lai
- Chương 491: Cô Chú Nhất Trịch*
- Chương 492: Linh Ky Tái Động
- Chương 493: Khai Hoa Kết Quả
- Chương 494: Tử Bất Minh Mục
- Chương 495: Bạch Nhật Báo Tín
- Chương 496: Nhất Cá Bí Mật
- Chương 497: Bắc Phủ Anh Hùng
- Chương 498: Sinh Tử Tồn Vong
- Chương 499: Hào Đổ Nhất Phô
- Chương 500: Đả Chánh Kỳ Hào
- Chương 501: Tiền Lộ Gian Nan*
- Chương 502: Tối Hậu Quyết Chiến
- Chương 503: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 504: Trọng Tu Cựu Hảo
- Chương 505: Viên Hoang chi thoại
- Chương 506: Tiên Đạo Chi Minh
- Chương 507: Tiến Quân Kiến Khang
- Chương 508: Công Nhiên Quyết Liệt
- Chương 509: Nguy Ky Chi Dạ
- Chương 510: Phệ Tâm Chi Hận
- Chương 511: Tẩu Đầu Vô Lộ
- Chương 512: Thành Bại Quan Kiện
- Chương 513: Đế Hoàng Mộng Tỉnh
- Chương 514: Ái Đích Giao Dịch
- Chương 515: Tân Đích Khởi Điểm
- Chương 516: Nguyên Thần Mộng Hội
- Chương 517: Đế Hoàng Thị Dã
- Chương 518: Tàn Khốc Bổn Chất
- Chương 519: Thánh Quân Ma Môn
- Chương 520: Thần Bí Nữ Ni
- Chương 521: Khán Phá Thế Tình
- Chương 522: Tâm Bệnh Tâm Dược
- Chương 523: Giao Dịch Nguy Hiểm
- Chương 524: Đấu Trí Đấu Lực
- Chương 525: Năng Giả Đương Chi
- Chương 526: Nhất Kỷ Hảo Ác
- Chương 527: Giai Nhân Hữu Ước
- Chương 528: Thoả Hiệp Chính Trị
- Chương 529: Thắng Khoán Tại Ác
- Chương 530: Tần Hoài Ma Tung
- Chương 531: Xưng Đế Chi Tâm
- Chương 532: Tâm Chiến Chi Thuật
- Chương 533: Tạ Phủ Phong Vân
- Chương 534: Khổ Trung Tác Nhạc
- Chương 535: Tiếu Đàm Thiên Hạ
- Chương 536: Lựa Chọn Chi Quyền
- Chương 537: Cộng Thường Đan Phương
- Chương 538: Mê Ly Cảnh Giới
- Chương 539: Toàn Tân Tưởng Pháp
- Chương 540: Kinh Văn Ngạc Háo
- Chương 541: Liệt Hỏa Kiền Sài
- Chương 542: Tiền Sinh Tình Nghiệt
- Chương 543: Động Đình Xuân Sắc
- Chương 544: Giang Thừa Chi Chiến
- Chương 545: Dĩ Vũ Hội Hữu
- Chương 546: Thiên Mệnh Nan Vi
- Chương 547: Phúc Chu Chi Chiến
- Chương 548: Tiến Chiếm Kiến Khang
- Chương 549: Thử Địa Nhất Biệt
- Chương 550: Yết Lộ Chân Tướng
- Chương 551: Thốn Sắc Hồi Ức
- Chương 552: Sạ Văn Hỉ Tấn
- Chương 553: Thủy Trung Hỏa Phát
- Chương 554: Thệ Sư Xuất Chinh
- Chương 555: Đạp Thượng Chinh Đồ
- Chương 556: Vô Danh Hữu Thực
- Chương 557: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 558: Hoán Tỉnh Nguyên Thần
- Chương 559: Tam Niên Vi Kỳ
- Chương 560: Thiên Địa Chi Bí
- Chương 561: Phá Địch Chi Sách
- Chương 562: Trà Phạn Bất Tư
- Chương 563: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 564: Ác Độc Dao Ngôn
- Chương 565: Tam Cá Thác Ngộ
- Chương 566: Tụ Tán Vô Thường
- Chương 567: Trần Binh Nhật Xuất
- Chương 568: Mệnh Vận Chi Thủ
- Chương 569: Các Tựu Kỳ Vị
- Chương 570: Đẳng Đãi Lê Minh
- Chương 571: Vụ Hương Chi Chiến
- Chương 572: Vô Hồi Chi Thế
- Chương 573: Thiên Quân Nhất Phát
- Chương 574: Môn Đình Y Cựu
- Chương 575: Huynh Đệ Chi Tình
- Chương 576: Tâm Thái Nghịch Chuyển
- Chương 577: Tối Hậu Ky Hội
- Chương 578: Chung Cực Khảo Nghiệm
- Chương 579: Chiến Tranh Tiền Tuyến
- Chương 580: Đối Trì Chi Cục
- Chương 581: Tùy Ky Ứng Biến
- Chương 582: Tranh Vanh châu chi Chiến
- Chương 583: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 584: Quyết Chiến Chi Tiền
- Chương 585: Nhất Chiến Công Thành
- Chương 586: Hậu Kí
Tùy
chỉnh
Màu
nền
Font
chữ
Arial
Times New Roman
Courier New
Verdana
Comic Sans MS
Helvetica
Size
chữ
12
16
20
24
28
32
36
40
Chiều cao dòng
100
120
140
160
180
200
Biên Hoang Truyền Thuyết
Chương 201: Thiên Thời Địa Lợi
"Oạch"
Yến Phi cảm thấy thân mình bị ném xuống một hố bùn, lập tức đất đá cứ thế đổ xuống dần dần chất đống lên người chàng, có lẽ dày đến cả thước. Thế rồi rồi có tiếng hô dừng tay, tiếp đó bọn lính canh cũng chẳng có ý định ở lại lâu vội vã ly khai.
Yến Phi hoàn toàn minh bạch tại sao bọn chúng lại hành sự như vậy, đến nhanh chóng và đi gọn gàng, bởi vì chính chàng cũng không muốn lưu lại hố bùn kinh tởm này thêm một khắc nào nữa. Bạn đang đọc chuyện tại TruyệnFULL.vn
Một mùi tanh tưởi nồng nặc từ bên dưới bốc lên không ngớt.
Yến Phi mau chóng đạp đất nhảy lên mép hố rồi đưa mắt quan sát bốn hướng, đồng thời bế khí thay đổi vận hành nội tức.
Chỗ này chính là hậu viện của đại lao, rộng tới nghìn bộ, có tường cao vây quanh, quang đãng trơ trụi không hề có cây cối, còn cái hố vừa rồi thì sâu đến hơn trượng. Bốn bề tĩnh lặng tựa như không có sự sống tồn tại.
Lúc nằm dưới đáy hố bùn, chàng lờ mờ cảm thấy bên dưới mình là khá nhiều thi thể đang thối rữa. Tư vị đó quả thật khó chịu đến mức không thể diễn tả nổi.
Có thể tưởng tượng loại hố lớn chôn người này được đào một cách lần lượt, mỗi lần ném xác chết xuống lại rải lên một lớp đất, đến khi hố được lấp đầy thì chuyển sang một lỗ huyệt mới.
Mưa tuyết vẫn không ngừng rơi, tiếng nước chảy từ bên ngoài bức tường phía sau vọng lại. Yến Phi hướng về phía đó lướt tới, trong đêm tối vượt qua bức tường cao, nhảy xuống dòng sông nhỏ ngay gần đó.
Trầm mình xuống dưới dòng nước lạnh thấu xương, Yến Phi phát sinh cảm giác được trở về với nhân gian.
Ngục tù đúng là nơi đáng sợ phi thường. Những lao phòng quanh năm âm ám, ngập ngụa mùi thối rữa, điều kiện tồi tệ đến cùng cực. Ở đó nhân phẩm của con người bị chà đạp một cách tàn khốc, nhân tính dần dần tiêu tan, cho dù có chết thì cũng không được một chút sót thương.
Yến Phi ở trong lòng sông rửa sạch bùn đất và vết máu bám trên người, sau đó trèo lên bờ bên kia, trước hết vận công làm bay hết hơi nước trên người, rồi men theo bờ sông nhanh chóng bỏ đi.
Bốn bề một màu tối đen thăm thẳm, mạn bên phải lác đác mấy hàng cây, ở phía xa xa là con đường tiếp giáp với bên ngoài tường thành, bề rộng có thể cùng lúc dàn hàng ngang mười thớt chiến mã. Ánh sáng từ những ngọn đuốc trên tường thành bị cây cối che khuất, vì thế chàng vẫn được an toàn trong bóng tối.
Vượt qua phạm vi khu nhà ngục là một con đường nối với chiếc thạch kiều bắc qua sông, phía trước rải rác có dân cư sinh sống. Tinh thần Yến Phi không ngừng ngưng tụ, dần dần vươn tới trạng thái tập trung cao nhất. Sau khi vượt qua cầu, chàng đi nhanh đến ngôi nhà gần nhất, tiếng mõ báo canh khuya từ nơi nào đó trong thành truyền lại, cho chàng biết hiện đã sang canh hai.
Cuối cùng chàng cũng thành công tiềm nhập Hoàng Dương, hoàn thành công việc gần như không thể, bản thân chàng cũng cảm thấy đó là một kỳ tích.
"Vù!" một tiếng, Yến Phi nhảy lên mái nhà đầy tuyết. Trong thành nhà cửa dày đặc, trải dài đến ngút tầm mắt. Sau khi gạt bỏ những hồi ức thê thảm trong chốn lao tù, tâm tình chàng trở nên sáng suốt.
Tối nay sau khi gặp mặt Kỷ Thiên Thiên, chàng nhất định phải lập tức ly khai. Đối với chàng mà nói, thành Huỳnh Dương đã trở thành nơi nguy hiểm nhất thiên hạ, Ni Huệ Huy chính là uy hiếp lớn nhất. Sưu hồn tà thuật của thị nói không chừng có thể phát giác ra chàng đã an nhiên nhập thành. Lúc chàng khai phóng hoàn toàn tâm linh để cảm ứng vị trí của Kỷ Thiên Thiên, sẽ là thời khắc rất nguy hiểm.
Yến Phi toàn lực triển khai thân pháp, bất chấp mưa tuyết nhằm thẳng hành cung của Mộ Dung Thùy tại trung tâm thành lao đến.
So với thường nhân, cảm quan của chàng linh mẫn gấp trăm lần, vì vậy không chút khó khăn tránh khỏi ba toán tuần binh, cuối cùng cũng đến được mái của một nhà dân gần hành cung phủ đệ của quan thủ thành nhất, khoảng cách chỉ cỡ một con đường.
Mưa tuyết mờ mịt, cả hành cung có tường cao vây quanh. Không biết có phải vừa thoát khỏi chốn lao tù hay không mà chàng lại sinh ra cảm giác phòng xá liên miên trước mặt là một xà lim cực lớn. Trớ trêu thay đó lại là nơi giam giữ nữ nhân mà chàng thương yêu nhất.
Nếu là người khác, cho dù thân thủ có cao minh như chàng, đối mặt với phòng xá trùng trùng điệp điệp bên ngoài lại có tường cao bảo vệ như hiện tại cũng sẽ nảy sinh cảm giác mất tinh thần không biết bắt đầu từ đâu. Cá nhân chàng lại là một trường hợp đặc biệt.
Ngày đó khi tìm cách cứu Kỷ Thiên Thiên tại Dĩnh Thủy, chàng có thể cảm ứng rõ ràng được nàng đang ở trên con thuyền nào, nhận biết chính xác mục tiêu cần phải công kích. Hiện tại cảm ứng của chàng không rõ ràng được như vậy nữa, chỉ mơ hồ như có như không, có lẽ là do Kỷ Thiên Thiên đã bị tổn hao quá nhiều tâm lực.
Một đội cảnh binh đang đi tuần ở con đường bên dưới.
Chân khí Yến Phi vận hành lên đến trạng thái cực điểm, tinh khí thần hòa nhập vào tự nhiên. Trong hành cung phía gần chàng các hướng đều có trạm gác công khai lẫn bí mật, toàn bộ hiện lên rõ ràng sáng tỏ. Không một biến hóa nhỏ nào có thể vượt qua sự kiểm soát của chàng.
Tuần binh đã đi xa, tuyết rơi càng lúc càng dày đặc, gió lạnh thổi từng hồi không ngớt.
Yến Phi như làn khói hạ mình xuống mặt đất, trong chớp mắt đã đến bên dưới một bức tường rất cao. Chàng men theo tường lướt nhanh khoảng vài trượng rồi tung mình nhảy lên, để toàn thân nằm dán sát trên đỉnh bờ tường, kế đó nghiêng mình rớt nhẹ xuống bên trong, tất cả động tác liền lạc trọn vẹn như lưu thủy hành vân, nhanh nhẹn đến nỗi làm cho người khác có chú tâm quan sát cũng khó mà phát giác.
Yến Phi kín đáo tiếp cận khu vực hậu hoa viên của hành cung. Chỉ thấy tả hữu các bên đều có bố trí lầu canh, treo đèn lồng chiếu sáng, đám lính gác chia nhau quan sát các phương riêng biệt.
Do đã hoàn toàn nắm chắc vị trí địch nhân, nên chàng dễ dàng tránh khỏi tai mắt bọn chúng, vượt qua cửa ải đầu tiên chính là bức tường này.
Đúng lúc này chợt có tiếng di chuyển rất nhanh hướng thẳng đến chỗ chàng đang đứng.
Yến Phi giật mình đánh thót, như mũi tên lao về phía trước hai trượng, tiếp đó tung mình nhảy lên cành ngang của một cây cổ thụ, giũ vội mấy đám tuyết tích tụ trên tán lá xuống thân thể, đồng thời thu liễm các lỗ chân lông ngăn không cho hơi người thoát ra.
Quả nhiên ba con ác khuyển không biết từ đâu chạy lại, không ngừng sục sạo quanh đống cỏ dưới gốc cây. Trên trạm canh bọn Yên binh liền cầm đèn lồng soi xuống. Mấy con súc sinh cuối cùng do không đánh hơi được vị khách không mời liền tự động chạy đi, bọn lính canh cũng không để ý đến chỗ này nữa.
Yến Phi thầm kêu nguy hiểm. Đúng thời khắc này, chàng cảm ứng được vị trí của Kỷ Thiên Thiên.
Lưu Dụ và Tống Bi Phong ly khai địa bàn Dạ Oa Tử, men theo Đông đại nhai trở về tổng đàn Đại Giang bang.
Tống Bi Phong nhíu mày hỏi: "Nếu không phải người của Di Lặc giáo giết chết Phụng Thiện, vậy thì là ai?"
Lưu Dụ đáp: "Hiện tại bọn ta chỉ có một kế duy nhất, đó là đổ tất cả lên đầu Trúc Pháp Khánh, khiến lão trở thành công địch của Biên Hoang Tập. Điều này sẽ làm cho cả Biên Hoang Tập đoàn kết lại, vực dậy cái tinh thần mà bao lâu nay Kỷ Thiên Thiên vẫn mong đợi trong hoang nhân, chỉ như thế chúng ta mới có cơ hội."
Tống Bi Phong nói: "Ngươi biết rõ Biên Hoang Tập hơn ta, vậy Thiên Thiên tiểu thư đã kêu gọi tinh thần gì vậy?"
Lưu Dụ trầm ngâm đáp: "Mỗi một hoang nhân đều cảm giác có tồn tại thứ tinh thần đó, nhưng rất khó miêu tả cụ thể, hoặc miễn cưỡng có thể gọi là thứ tình yêu quên mình, khiến hoang nhân vì lợi ích chung của Biên Hoang Tập mà bỏ qua tư lợi, phấn đấu không ngừng cho lợi ích chung. Trước đây đại đa số hoang nhân đều có tâm lý kiếm đủ rồi đi, đột nhiên ý nghĩ này bị Thiên Thiên cải biến. Họ đã đích thân thừa nhận Biên Hoang Tập là một vùng đất hoan lạc độc nhất vô nhị trong lúc đại loạn này. Chính tinh thần đó đã khiến hoang nhân quyết chí thề đưa Thiên Thiên và Tiểu Thi trở về. Nếu như không làm được điều này, sẽ không chỉ là sự sỉ nhục với địa danh Biên Hoang Tập, mà còn là nỗi nhục và di hận của mỗi cá nhân sinh sống tại nơi đây."
Tống Bi Phong chợt nói đến một vấn đề khác: "Giả thiết sau khi công bố Di Lặc giáo chính là công địch, lại chẳng thấy nửa mống yêu nhân Di Lặc giáo hiện thân, tình huống lúc đó sẽ như thế nào?"
Lưu Dụ trả lời: "Trúc Pháp Khánh đến Nam phương chỉ là việc ngày một ngày hai, chắc chắn sẽ không để bọn ta phải chờ lâu. Mục tiêu tối trọng yếu hiện nay của lão chính là nhằm vào Biên Hoang Tập. Bọn ta có thể nhân cơ hội này, chủ động bố trí thiên la địa võng, đánh tan Di Lặc giáo. Vì vậy, ta hi vọng cả Biên Hoang Tập sẽ ở trong trạng thái sẵn sàng tác chiến, sớm muộn thì kẻ giết Phụng Thiện cũng bị tìm ra."
Tống Bi Phong nói: "Biên Hoang Tập lại có thể biến thành một địa phương như thế này, quả thực làm người ta khó mà tin được. Nói thật ra, đến lúc này ta vẫn không minh bạch tại sao Đồ Phụng Tam lại đồng ý giúp đỡ ngươi như vậy."
Lưu Dụ trầm giọng đáp: "Đồ Phụng Tam không chỉ giúp đỡ chúng ta, mà chính là giúp đỡ bản thân mình. Y và Hoàn Huyền có quan hệ tương đối vi diệu, người ngoài khó mà hiểu được. Chỉ nhìn vào việc Đồ Phụng Tam muốn bám trụ tại Biên Hoang Tập thì biết y cố kỵ Hoàn Huyền, không dám để mặc cho Hoàn Huyền an bài."
Vượt qua khoảng đất trước là Đệ Nhất Lâu, Lưu Dụ kìm lòng không được lại nhớ đến chủ tỳ Kỷ Thiên Thiên.
Bao giờ bọn họ mới được trở về Biên Hoang Tập, sau đó xây dựng lại Đệ Nhất Lâu, ngày ngày cùng nhau gảy đàn ca hát?
Yến Phi ẩn mình tại hoa viên phía sau một thân cây đại thụ rồi chăm chú quan sát. Từng đợt mưa tuyết vẫn theo đêm tối rơi xuống không ngớt. Đại môn lúc này đã được đóng chặt, hai tên Yên binh vẫn lù lù đứng gác mặc cho hoa tuyết rơi đầy trên người. Trong cả tòa hành cung thì ngoại vi là nơi canh phòng nghiêm mật nhất, cả đàn ác khuyển khứu giác linh mẫn lùng sục không ngừng.
Sau khi vượt qua cửa ải đó, Yến Phi cảm thấy nhẹ nhõm hơn nhiều. Chỉ cần tránh được tòa nhà chính nơi có trạm canh và Yên binh tuần đêm, là chàng gần như có thể tự nhiên đi lại trong hành cung.
Trước mắt chính là thông lộ nối phía Tây Bắc hành cung và một trang viện được bảo vệ bởi tường bao xung quanh chỉ có duy nhất một cửa vào. Lính gác tại đó rõ ràng tăng hơn nhiều, hiển nhiên chàng đã linh cảm không nhầm, Kỷ Thiên Thiên đúng là đang bị giam lỏng ở bên trong trang viện này.
Bên trong trang viện chỉ có một tòa nhà, phân ra tiền trung hậu ba cấp. Quanh nhà trồng đầy hoa cỏ cây cối, hiện tại tất cả đều bị tuyết bao phủ trắng xóa. Trong nhà đèn đuốc tối om, chỉ có một ngọn đèn được treo tại cửa chính sân trước.
Cõi lòng Yến Phi chợt ấm áp hẳn lên. Chỉ cần vượt qua bức tường kia là chàng có thể gặp lại người ngọc ngày đêm mong nhớ, hướng tới nàng bày tỏ tình cảm sâu nặng vĩnh viễn không phai của mình.
Chàng suy đoán không có Yên binh nào ở bên trong trang viện, có lẽ chỉ có thị tì hầu hạ hai chủ tỳ Thiên Thiên là lưu lại. Bên cạnh tường viện cũng không thấy bố trí trạm canh túc trực, có điều Yến Phi lại phát giác được có binh lính ngầm bí mật ẩn thân tại các điểm kiến trúc ở chu vi ngoài sân viện.
Mộ Dung Thùy đã biết chàng sẽ đến Huỳnh Dương, đương nhiên không thể buông lơi nơi hiểm yếu sau cùng đang giam lỏng Kỷ Thiên Thiên này.
Chỉ cần Yến Phi gây ra bất cứ sơ xuất gì, chẳng những bao nhiêu công sức đổ xuống sông xuống biển, mà việc thoát thân cũng là một vấn đề không hề đơn giản.
Giả thiết toàn bộ quân mai phục đều tập trung hết tinh thần vào việc giám sát sân viện, Yến Phi có thể khẳng định mình tuyệt không có cơ hội. Bất quá đã là con người thì cũng có lúc mắc phải sai lầm và sơ xuất.
Đó chính là điều lúc này Yến Phi đang chờ đợi.
Một trận cuồng phong thổi tới làm tung lên lớp tuyết bám trên các tán cây. Những mảng tuyết cứng ngắc bị gió cuốn đi hung hãn quật mạnh vào tường và các kiến trúc xung quang, cảnh tượng xa gần đều trở nên mơ hồ. Hai tên lính gác ở cổng viện cũng phải cúi đầu để tránh băng tuyết quất thẳng vào mặt.
Toàn thân sớm đã phủ tuyết trắng, Yến Phi không dám chần chừ, trước hết ngả lưng nằm xuống, hai chân dụng lực đạp mạnh, nương theo lớp tuyết mềm lao vụt đi.
Khi đến được chân tường, trận cuồng phong đã lướt qua, bụi tuyết từ từ rơi xuống, cảnh vật trở lại rõ ràng.
Yến Phi cảm ứng được hai kẻ mai phục ở gần chàng nhất đã sinh lòng cảnh giác, đang hướng về phía bờ tường nhìn chăm chú, qua một khắc liền chuyển ánh mắt xuống dưới. Lúc này chàng căn bản còn chưa kịp lật sấp người lại, trong lúc vội vã may sao nghĩ ra một cách, lập tức vận công tụ ở sau lưng, ép sát thân mình xuống dưới rồi phát xuất hỏa nhiệt từ Đan Kiếp, chớp mắt vùi toàn bộ cơ thể vào trong lớp tuyết dày đến cả thước hệt như chìm vào trong nước, chỉ để lộ ra một phần khuôn mặt.
Mục quang địch nhân hướng vào chỗ chàng ẩn thân dò xét nhiều lần, rồi mới rời đi chỗ khác.
Yến Phi thầm kêu nguy hiểm.
Đúng lúc này chợt có tiếng bước chân vang vọng. Một đội tuần binh do mười người hợp thành, cầm hai cây đuốc chiếu sáng một khoảng sân tiến về chỗ cổng viện. Sau khi làm một vài thủ tục, hai người trong số đó liền thay thế hai lính canh ban đầu, rồi cả bọn men theo con đường nhỏ bên cạnh tường viện chỉnh tề nhịp bước tuần tra.
Yến Phi đến nửa hơi cũng không dám thở ra.
Tuần binh đi rồi, chàng tính toán chỉ cần có thêm một trận cuồng phong nữa thổi tới là có thể tận dụng độc môn thân pháp đột nhập vào bên trong tường viện.
Ngay lúc này, tâm linh chàng chợt sinh xuất cảnh báo.
Tiếng gió nổi lên, một đạo hắc ảnh lọt vào tầm nhìn của chàng, y đang ở cự ly cách Yến Phi không quá mười bộ.
Yến Phi toát mồ hôi lạnh. Nghe tiếng gió cũng biết hắn là nhất lưu cao thủ. Bất quá điều này rất bình thường, bởi Mộ Dung Thùy không thể không cẩn thận cắt cử cao thủ đến canh giữ Kỷ Thiên Thiên. Chàng thầm kêu may mắn khi thấy hắn đi lại đúng chỗ mình ẩn thân lúc nãy. Nếu như chàng không mạo hiểm di chuyển ra đây, chắc chắn lúc này hành tung đã bị phát hiện.
Yến Phi vội đoạn tuyệt hô hấp, giảm nhịp tim xuống tới mức thấp nhất. Nhờ có một bản lĩnh bất phàm đồng thời lại hiểu thuật thai tức của đạo gia, cộng thêm đối phương cũng lơ là không chú ý, nên chàng đã may mắn thoát khỏi cặp mắt của hắn.
Xuyên qua làn mưa tuyết, một hắc y nhân khác vô thanh vô tức hiện thân trên đỉnh bờ tường, hướng về hắc y nhân đang đứng cạnh tường viện chào hỏi. Nếu như hắn từ vị trí đó nhảy xuống, chắc chắn là sẽ đạp phải người Yến Phi đang vùi trong tuyết.
Yến Phi liền nhắm mắt lại, sợ người này qua phản quang từ ánh mắt của chàng mà sinh lòng cảnh giác, vậy thì mọi công sức từ đầu đến giờ đều đổ bể hết.
Tên bên dưới dùng tiếng Tiên Ti nói: "Theo ta nhận định Yến Phi đã đi khỏi Huỳnh Dương từ sớm. Hắn căn bản không nghĩ ra cách nhập thành, chắc chắn đã biết khó mà lui."
Tên đứng trên bờ tường tiếp lời: "Con bà nó! Như vậy thì thật đáng tiếc! Nếu như bắt sống được y, chẳng những sẽ được Đại Vương trọng thưởng, mà bọn ta còn có thể dạy cho lũ hoang nhân một bài học, xem chúng còn đắc ý được nữa hay không. Đại Vương đã nói nếu đêm nay Yến Phi không đến thì nhiều khả năng y đã quay về Biên Hoang Tập."
Tên kia dưới chợt hỏi: "Thiên Thiên tiểu thư thế nào?"
Tên ở trên tường đáp: "Ta vừa cùng Phong Nương thông qua tin tức, mọi việc đều trôi chảy."
Sau khi nói thêm vài câu nữa, tên trên tường ẩn mình vào bên trong, còn tên đứng bên dưới thì men theo bờ tường bỏ đi.
Yến Phi tâm thần kịch chấn, đối với việc có gặp Kỷ Thiên Thiên được hay không, chàng không dám kỳ vọng chắc chắn như trước nữa.
Trong câu chuyện của mình, hai tên kia có đề cập đến Phong Nương, ở Tiên Ti tộc thì không ai không biết nhân vật này. Ngay từ lúc Yến Phi còn nhỏ đã nghe qua danh tự bà ta. Đó là cao thủ thuộc thế hệ mẹ chàng, hiện tại niên kỷ chắc từ bốn mươi đến năm mươi.
Trong Tiên Ti tộc, nữ lưu cao thủ không nhiều. Mẹ của chàng là một trong số đó, Phong Nương thanh danh còn có phần cao hơn. Công phu khinh công của Phong Nương trứ danh Hồ tộc, ngoài ra còn là cao thủ dụng kiếm. Võ công của bà ta so với Mộ Dung Thùy có thể không chênh lệch là bao.
Lúc nãy nghe hai tên nói chuyện, Yến Phi đoán chắc Mộ Dung Thùy đã gài bà ta vào trong đám thị nữ hầu hạ, ngấm ngầm giám thị chặt chẽ Kỷ Thiên Thiên. Với tầm cỡ cao thủ như thế, cộng với vừa rồi nếu bọn kia không để lộ thông tin, cho dù chàng có thể lọt vào bên trong trang viện "nhìn thì dễ nhưng đến gần thì khó" kia, e rằng cũng khó mà qua được cửa ải của mụ.
Mộ Dung Thùy đã bày một nước cờ tuyệt cao, đủ để khiến Yến Phi dù có cố gắng đến đâu cũng phải ra về trong thất bại.
Nếu trời không có tuyết lớn, chàng sợ rằng đã sớm bị phát hiện.
Mộ Dung Thùy có chiến lược hoàn toàn khít khao, trước cho ác khuyển phòng thủ ngoại vi bao quanh hành cung, sau đó lại bố trí lính ngầm giám thị nghiêm mật vòng trong vòng ngoài, rồi phân phó cao thủ tinh nhuệ lập thành tổ tuần tra, thâm hiểm hơn nữa là bố trí Phong Nương hầu hạ ở sát bên mình Kỷ Thiên Thiên. Bất kể Yến Phi chàng thần thông quảng đại ra sao, vẫn khó mà thần không hay quỷ không biết gặp gỡ Kỷ Thiên Thiên được.
Điều duy nhất mà chàng đang băn khoăn, chính là dường như Mộ Dung Thùy bố trí như vậy không phải để vừa thấy chàng đã lập tức tiêu diệt, mà là hắn muốn bắt sống chàng. Mức độ khó khăn phải nói là cách nhau một trời một vực.
Bất quá lúc này chàng không có thời gian để suy nghĩ về phương diện đó. Có điều cho dù khó khăn ra sao, chàng sẽ không bao giờ bỏ dở giữa chừng. Vấn đề ở chỗ ngay đêm nay có nên đi gặp Kỷ Thiên Thiên hay không.
Giả như chàng biết được trận tuyết lớn này sẽ rơi thêm một ngày một đêm nữa, thì chàng nhất định bằng vào thuật thai tức vùi mình dưới tuyết chờ đến đêm mai .
Nhưng nhỡ mà ngày mai tuyết lại ngừng rơi thì tình huống sẽ cực kỳ bất diệu. Đương nhiên sau khi Yến nhân dọn dẹp sạch lớp tuyết, chàng sẽ hết chỗ ẩn thân.
"Thiên Thiên à! Rốt cuộc có phải nàng đang chìm đắm mê man trong giấc ngủ hay không. Chỉ cần lúc này bọn ta có thể kiến lập mối liên hệ tâm linh thì sẽ sớm được trùng phùng."
Kỷ Thiên Thiên không mảy may hồi ứng.
Cuồng phong cuồn cuộn mạnh đến nỗi thổi hoa tuyết tung bay đầy trời, cảnh vật gần xa mơ hồ không rõ, các hạt băng xen lẫn trong tuyết rơi liên tục quất xuống đầu xuống mặt .
Yến Phi chẳng có cách nào khác, tựa như một đống tuyết từ chỗ ẩn thân tung mình nhảy lên đỉnh bờ tường, rồi nghiêng người rơi nhanh xuống lớp tuyết phía bên kia. Một bụi trúc vừa vặn che khuất tầm nhìn, khiến chàng không tài nào quan sát ba tầng phòng xá nơi giam lỏng Kỷ Thiên Thiên, nhưng ngược lại cũng giúp cho chàng tránh khỏi bị người trong nhà trông thấy.
Yến Phi áp sát vào mặt tuyết lăn về phía vườn trúc, rồi lại vận công để vùi mình vào trong lớp tuyết.
Chàng vừa mới ẩn thân xong, đã nghe thấy có tiếng nói: "Đêm nay đúng là tà môn, tuyết rơi lớn như thế này khiến người ta cứ ngỡ có quỷ ám. Ta vừa mới trông thấy một khối tuyết tròn cực lớn từ đầu tường rớt xuống, ngươi có thấy gì không?"
Một giọng khác trả lời: "Chẳng thấy gì cả! Thấy ngươi vội vã đi đến chỗ này, nên ta cũng đến xem có chuyện gì không."
Tên lên tiếng đầu tiên liền thở dài: "Có thể đúng là bọn ta đánh giá quá cao tên đó. Nhưng mà cẩn thận vẫn hơn. Nếu có sơ xuất, Đại Vương trách tội xuống, không ai đảm đương nổi đâu. Hãy cứ tìm kiếm một lượt đi cho chắc."
Hai tên này cũng dùng tiếng Tiên Ti đàm thoại, nhưng không phải hai tên trước đó, đủ thấy tổ cao thủ này ít nhất cũng có bốn người. Số lượng thực tế đương nhiên còn có thể nhiều hơn nữa.
Yến Phi trong lòng kêu khổ.
Bên trong sân viện cao thủ khắp nơi, di chuyển một bước cũng khó khăn. Cả khoảng sân rộng trống trơn, khiến Yến Phi căn bản không có đường lẩn tránh tai mắt bọn chúng. Chỉ cần chàng hiện thân trên mặt đất nhất định sẽ bị phát hiện.
Nghĩ đến đây, trong lòng Yến Phi chợt động.
Đã vô pháp lên mặt đất gặp gỡ Kỷ Thiên Thiên, liệu có thể từ dưới lớp tuyết mà đi hay không? Gió tuyết đang rợp trời thế này, cho dù cao thủ như Phong Nương hoặc Mộ Dung Thùy cũng tuyệt không có khả năng phát giác hoạt động ngầm dưới tuyết. So với nước thì tuyết có tác dụng che dấu hành tích hiệu quả hơn nhiều, lại thêm mật độ thấp và xốp, thật chẳng khác nào dùng địa đạo ngầm tiếp cận mục tiêu.
Yến Phi cuối cùng cũng có một tia hy vọng, lập tức thay đổi kế hoạch hành động.
Yến Phi cảm thấy thân mình bị ném xuống một hố bùn, lập tức đất đá cứ thế đổ xuống dần dần chất đống lên người chàng, có lẽ dày đến cả thước. Thế rồi rồi có tiếng hô dừng tay, tiếp đó bọn lính canh cũng chẳng có ý định ở lại lâu vội vã ly khai.
Yến Phi hoàn toàn minh bạch tại sao bọn chúng lại hành sự như vậy, đến nhanh chóng và đi gọn gàng, bởi vì chính chàng cũng không muốn lưu lại hố bùn kinh tởm này thêm một khắc nào nữa. Bạn đang đọc chuyện tại TruyệnFULL.vn
Một mùi tanh tưởi nồng nặc từ bên dưới bốc lên không ngớt.
Yến Phi mau chóng đạp đất nhảy lên mép hố rồi đưa mắt quan sát bốn hướng, đồng thời bế khí thay đổi vận hành nội tức.
Chỗ này chính là hậu viện của đại lao, rộng tới nghìn bộ, có tường cao vây quanh, quang đãng trơ trụi không hề có cây cối, còn cái hố vừa rồi thì sâu đến hơn trượng. Bốn bề tĩnh lặng tựa như không có sự sống tồn tại.
Lúc nằm dưới đáy hố bùn, chàng lờ mờ cảm thấy bên dưới mình là khá nhiều thi thể đang thối rữa. Tư vị đó quả thật khó chịu đến mức không thể diễn tả nổi.
Có thể tưởng tượng loại hố lớn chôn người này được đào một cách lần lượt, mỗi lần ném xác chết xuống lại rải lên một lớp đất, đến khi hố được lấp đầy thì chuyển sang một lỗ huyệt mới.
Mưa tuyết vẫn không ngừng rơi, tiếng nước chảy từ bên ngoài bức tường phía sau vọng lại. Yến Phi hướng về phía đó lướt tới, trong đêm tối vượt qua bức tường cao, nhảy xuống dòng sông nhỏ ngay gần đó.
Trầm mình xuống dưới dòng nước lạnh thấu xương, Yến Phi phát sinh cảm giác được trở về với nhân gian.
Ngục tù đúng là nơi đáng sợ phi thường. Những lao phòng quanh năm âm ám, ngập ngụa mùi thối rữa, điều kiện tồi tệ đến cùng cực. Ở đó nhân phẩm của con người bị chà đạp một cách tàn khốc, nhân tính dần dần tiêu tan, cho dù có chết thì cũng không được một chút sót thương.
Yến Phi ở trong lòng sông rửa sạch bùn đất và vết máu bám trên người, sau đó trèo lên bờ bên kia, trước hết vận công làm bay hết hơi nước trên người, rồi men theo bờ sông nhanh chóng bỏ đi.
Bốn bề một màu tối đen thăm thẳm, mạn bên phải lác đác mấy hàng cây, ở phía xa xa là con đường tiếp giáp với bên ngoài tường thành, bề rộng có thể cùng lúc dàn hàng ngang mười thớt chiến mã. Ánh sáng từ những ngọn đuốc trên tường thành bị cây cối che khuất, vì thế chàng vẫn được an toàn trong bóng tối.
Vượt qua phạm vi khu nhà ngục là một con đường nối với chiếc thạch kiều bắc qua sông, phía trước rải rác có dân cư sinh sống. Tinh thần Yến Phi không ngừng ngưng tụ, dần dần vươn tới trạng thái tập trung cao nhất. Sau khi vượt qua cầu, chàng đi nhanh đến ngôi nhà gần nhất, tiếng mõ báo canh khuya từ nơi nào đó trong thành truyền lại, cho chàng biết hiện đã sang canh hai.
Cuối cùng chàng cũng thành công tiềm nhập Hoàng Dương, hoàn thành công việc gần như không thể, bản thân chàng cũng cảm thấy đó là một kỳ tích.
"Vù!" một tiếng, Yến Phi nhảy lên mái nhà đầy tuyết. Trong thành nhà cửa dày đặc, trải dài đến ngút tầm mắt. Sau khi gạt bỏ những hồi ức thê thảm trong chốn lao tù, tâm tình chàng trở nên sáng suốt.
Tối nay sau khi gặp mặt Kỷ Thiên Thiên, chàng nhất định phải lập tức ly khai. Đối với chàng mà nói, thành Huỳnh Dương đã trở thành nơi nguy hiểm nhất thiên hạ, Ni Huệ Huy chính là uy hiếp lớn nhất. Sưu hồn tà thuật của thị nói không chừng có thể phát giác ra chàng đã an nhiên nhập thành. Lúc chàng khai phóng hoàn toàn tâm linh để cảm ứng vị trí của Kỷ Thiên Thiên, sẽ là thời khắc rất nguy hiểm.
Yến Phi toàn lực triển khai thân pháp, bất chấp mưa tuyết nhằm thẳng hành cung của Mộ Dung Thùy tại trung tâm thành lao đến.
So với thường nhân, cảm quan của chàng linh mẫn gấp trăm lần, vì vậy không chút khó khăn tránh khỏi ba toán tuần binh, cuối cùng cũng đến được mái của một nhà dân gần hành cung phủ đệ của quan thủ thành nhất, khoảng cách chỉ cỡ một con đường.
Mưa tuyết mờ mịt, cả hành cung có tường cao vây quanh. Không biết có phải vừa thoát khỏi chốn lao tù hay không mà chàng lại sinh ra cảm giác phòng xá liên miên trước mặt là một xà lim cực lớn. Trớ trêu thay đó lại là nơi giam giữ nữ nhân mà chàng thương yêu nhất.
Nếu là người khác, cho dù thân thủ có cao minh như chàng, đối mặt với phòng xá trùng trùng điệp điệp bên ngoài lại có tường cao bảo vệ như hiện tại cũng sẽ nảy sinh cảm giác mất tinh thần không biết bắt đầu từ đâu. Cá nhân chàng lại là một trường hợp đặc biệt.
Ngày đó khi tìm cách cứu Kỷ Thiên Thiên tại Dĩnh Thủy, chàng có thể cảm ứng rõ ràng được nàng đang ở trên con thuyền nào, nhận biết chính xác mục tiêu cần phải công kích. Hiện tại cảm ứng của chàng không rõ ràng được như vậy nữa, chỉ mơ hồ như có như không, có lẽ là do Kỷ Thiên Thiên đã bị tổn hao quá nhiều tâm lực.
Một đội cảnh binh đang đi tuần ở con đường bên dưới.
Chân khí Yến Phi vận hành lên đến trạng thái cực điểm, tinh khí thần hòa nhập vào tự nhiên. Trong hành cung phía gần chàng các hướng đều có trạm gác công khai lẫn bí mật, toàn bộ hiện lên rõ ràng sáng tỏ. Không một biến hóa nhỏ nào có thể vượt qua sự kiểm soát của chàng.
Tuần binh đã đi xa, tuyết rơi càng lúc càng dày đặc, gió lạnh thổi từng hồi không ngớt.
Yến Phi như làn khói hạ mình xuống mặt đất, trong chớp mắt đã đến bên dưới một bức tường rất cao. Chàng men theo tường lướt nhanh khoảng vài trượng rồi tung mình nhảy lên, để toàn thân nằm dán sát trên đỉnh bờ tường, kế đó nghiêng mình rớt nhẹ xuống bên trong, tất cả động tác liền lạc trọn vẹn như lưu thủy hành vân, nhanh nhẹn đến nỗi làm cho người khác có chú tâm quan sát cũng khó mà phát giác.
Yến Phi kín đáo tiếp cận khu vực hậu hoa viên của hành cung. Chỉ thấy tả hữu các bên đều có bố trí lầu canh, treo đèn lồng chiếu sáng, đám lính gác chia nhau quan sát các phương riêng biệt.
Do đã hoàn toàn nắm chắc vị trí địch nhân, nên chàng dễ dàng tránh khỏi tai mắt bọn chúng, vượt qua cửa ải đầu tiên chính là bức tường này.
Đúng lúc này chợt có tiếng di chuyển rất nhanh hướng thẳng đến chỗ chàng đang đứng.
Yến Phi giật mình đánh thót, như mũi tên lao về phía trước hai trượng, tiếp đó tung mình nhảy lên cành ngang của một cây cổ thụ, giũ vội mấy đám tuyết tích tụ trên tán lá xuống thân thể, đồng thời thu liễm các lỗ chân lông ngăn không cho hơi người thoát ra.
Quả nhiên ba con ác khuyển không biết từ đâu chạy lại, không ngừng sục sạo quanh đống cỏ dưới gốc cây. Trên trạm canh bọn Yên binh liền cầm đèn lồng soi xuống. Mấy con súc sinh cuối cùng do không đánh hơi được vị khách không mời liền tự động chạy đi, bọn lính canh cũng không để ý đến chỗ này nữa.
Yến Phi thầm kêu nguy hiểm. Đúng thời khắc này, chàng cảm ứng được vị trí của Kỷ Thiên Thiên.
Lưu Dụ và Tống Bi Phong ly khai địa bàn Dạ Oa Tử, men theo Đông đại nhai trở về tổng đàn Đại Giang bang.
Tống Bi Phong nhíu mày hỏi: "Nếu không phải người của Di Lặc giáo giết chết Phụng Thiện, vậy thì là ai?"
Lưu Dụ đáp: "Hiện tại bọn ta chỉ có một kế duy nhất, đó là đổ tất cả lên đầu Trúc Pháp Khánh, khiến lão trở thành công địch của Biên Hoang Tập. Điều này sẽ làm cho cả Biên Hoang Tập đoàn kết lại, vực dậy cái tinh thần mà bao lâu nay Kỷ Thiên Thiên vẫn mong đợi trong hoang nhân, chỉ như thế chúng ta mới có cơ hội."
Tống Bi Phong nói: "Ngươi biết rõ Biên Hoang Tập hơn ta, vậy Thiên Thiên tiểu thư đã kêu gọi tinh thần gì vậy?"
Lưu Dụ trầm ngâm đáp: "Mỗi một hoang nhân đều cảm giác có tồn tại thứ tinh thần đó, nhưng rất khó miêu tả cụ thể, hoặc miễn cưỡng có thể gọi là thứ tình yêu quên mình, khiến hoang nhân vì lợi ích chung của Biên Hoang Tập mà bỏ qua tư lợi, phấn đấu không ngừng cho lợi ích chung. Trước đây đại đa số hoang nhân đều có tâm lý kiếm đủ rồi đi, đột nhiên ý nghĩ này bị Thiên Thiên cải biến. Họ đã đích thân thừa nhận Biên Hoang Tập là một vùng đất hoan lạc độc nhất vô nhị trong lúc đại loạn này. Chính tinh thần đó đã khiến hoang nhân quyết chí thề đưa Thiên Thiên và Tiểu Thi trở về. Nếu như không làm được điều này, sẽ không chỉ là sự sỉ nhục với địa danh Biên Hoang Tập, mà còn là nỗi nhục và di hận của mỗi cá nhân sinh sống tại nơi đây."
Tống Bi Phong chợt nói đến một vấn đề khác: "Giả thiết sau khi công bố Di Lặc giáo chính là công địch, lại chẳng thấy nửa mống yêu nhân Di Lặc giáo hiện thân, tình huống lúc đó sẽ như thế nào?"
Lưu Dụ trả lời: "Trúc Pháp Khánh đến Nam phương chỉ là việc ngày một ngày hai, chắc chắn sẽ không để bọn ta phải chờ lâu. Mục tiêu tối trọng yếu hiện nay của lão chính là nhằm vào Biên Hoang Tập. Bọn ta có thể nhân cơ hội này, chủ động bố trí thiên la địa võng, đánh tan Di Lặc giáo. Vì vậy, ta hi vọng cả Biên Hoang Tập sẽ ở trong trạng thái sẵn sàng tác chiến, sớm muộn thì kẻ giết Phụng Thiện cũng bị tìm ra."
Tống Bi Phong nói: "Biên Hoang Tập lại có thể biến thành một địa phương như thế này, quả thực làm người ta khó mà tin được. Nói thật ra, đến lúc này ta vẫn không minh bạch tại sao Đồ Phụng Tam lại đồng ý giúp đỡ ngươi như vậy."
Lưu Dụ trầm giọng đáp: "Đồ Phụng Tam không chỉ giúp đỡ chúng ta, mà chính là giúp đỡ bản thân mình. Y và Hoàn Huyền có quan hệ tương đối vi diệu, người ngoài khó mà hiểu được. Chỉ nhìn vào việc Đồ Phụng Tam muốn bám trụ tại Biên Hoang Tập thì biết y cố kỵ Hoàn Huyền, không dám để mặc cho Hoàn Huyền an bài."
Vượt qua khoảng đất trước là Đệ Nhất Lâu, Lưu Dụ kìm lòng không được lại nhớ đến chủ tỳ Kỷ Thiên Thiên.
Bao giờ bọn họ mới được trở về Biên Hoang Tập, sau đó xây dựng lại Đệ Nhất Lâu, ngày ngày cùng nhau gảy đàn ca hát?
Yến Phi ẩn mình tại hoa viên phía sau một thân cây đại thụ rồi chăm chú quan sát. Từng đợt mưa tuyết vẫn theo đêm tối rơi xuống không ngớt. Đại môn lúc này đã được đóng chặt, hai tên Yên binh vẫn lù lù đứng gác mặc cho hoa tuyết rơi đầy trên người. Trong cả tòa hành cung thì ngoại vi là nơi canh phòng nghiêm mật nhất, cả đàn ác khuyển khứu giác linh mẫn lùng sục không ngừng.
Sau khi vượt qua cửa ải đó, Yến Phi cảm thấy nhẹ nhõm hơn nhiều. Chỉ cần tránh được tòa nhà chính nơi có trạm canh và Yên binh tuần đêm, là chàng gần như có thể tự nhiên đi lại trong hành cung.
Trước mắt chính là thông lộ nối phía Tây Bắc hành cung và một trang viện được bảo vệ bởi tường bao xung quanh chỉ có duy nhất một cửa vào. Lính gác tại đó rõ ràng tăng hơn nhiều, hiển nhiên chàng đã linh cảm không nhầm, Kỷ Thiên Thiên đúng là đang bị giam lỏng ở bên trong trang viện này.
Bên trong trang viện chỉ có một tòa nhà, phân ra tiền trung hậu ba cấp. Quanh nhà trồng đầy hoa cỏ cây cối, hiện tại tất cả đều bị tuyết bao phủ trắng xóa. Trong nhà đèn đuốc tối om, chỉ có một ngọn đèn được treo tại cửa chính sân trước.
Cõi lòng Yến Phi chợt ấm áp hẳn lên. Chỉ cần vượt qua bức tường kia là chàng có thể gặp lại người ngọc ngày đêm mong nhớ, hướng tới nàng bày tỏ tình cảm sâu nặng vĩnh viễn không phai của mình.
Chàng suy đoán không có Yên binh nào ở bên trong trang viện, có lẽ chỉ có thị tì hầu hạ hai chủ tỳ Thiên Thiên là lưu lại. Bên cạnh tường viện cũng không thấy bố trí trạm canh túc trực, có điều Yến Phi lại phát giác được có binh lính ngầm bí mật ẩn thân tại các điểm kiến trúc ở chu vi ngoài sân viện.
Mộ Dung Thùy đã biết chàng sẽ đến Huỳnh Dương, đương nhiên không thể buông lơi nơi hiểm yếu sau cùng đang giam lỏng Kỷ Thiên Thiên này.
Chỉ cần Yến Phi gây ra bất cứ sơ xuất gì, chẳng những bao nhiêu công sức đổ xuống sông xuống biển, mà việc thoát thân cũng là một vấn đề không hề đơn giản.
Giả thiết toàn bộ quân mai phục đều tập trung hết tinh thần vào việc giám sát sân viện, Yến Phi có thể khẳng định mình tuyệt không có cơ hội. Bất quá đã là con người thì cũng có lúc mắc phải sai lầm và sơ xuất.
Đó chính là điều lúc này Yến Phi đang chờ đợi.
Một trận cuồng phong thổi tới làm tung lên lớp tuyết bám trên các tán cây. Những mảng tuyết cứng ngắc bị gió cuốn đi hung hãn quật mạnh vào tường và các kiến trúc xung quang, cảnh tượng xa gần đều trở nên mơ hồ. Hai tên lính gác ở cổng viện cũng phải cúi đầu để tránh băng tuyết quất thẳng vào mặt.
Toàn thân sớm đã phủ tuyết trắng, Yến Phi không dám chần chừ, trước hết ngả lưng nằm xuống, hai chân dụng lực đạp mạnh, nương theo lớp tuyết mềm lao vụt đi.
Khi đến được chân tường, trận cuồng phong đã lướt qua, bụi tuyết từ từ rơi xuống, cảnh vật trở lại rõ ràng.
Yến Phi cảm ứng được hai kẻ mai phục ở gần chàng nhất đã sinh lòng cảnh giác, đang hướng về phía bờ tường nhìn chăm chú, qua một khắc liền chuyển ánh mắt xuống dưới. Lúc này chàng căn bản còn chưa kịp lật sấp người lại, trong lúc vội vã may sao nghĩ ra một cách, lập tức vận công tụ ở sau lưng, ép sát thân mình xuống dưới rồi phát xuất hỏa nhiệt từ Đan Kiếp, chớp mắt vùi toàn bộ cơ thể vào trong lớp tuyết dày đến cả thước hệt như chìm vào trong nước, chỉ để lộ ra một phần khuôn mặt.
Mục quang địch nhân hướng vào chỗ chàng ẩn thân dò xét nhiều lần, rồi mới rời đi chỗ khác.
Yến Phi thầm kêu nguy hiểm.
Đúng lúc này chợt có tiếng bước chân vang vọng. Một đội tuần binh do mười người hợp thành, cầm hai cây đuốc chiếu sáng một khoảng sân tiến về chỗ cổng viện. Sau khi làm một vài thủ tục, hai người trong số đó liền thay thế hai lính canh ban đầu, rồi cả bọn men theo con đường nhỏ bên cạnh tường viện chỉnh tề nhịp bước tuần tra.
Yến Phi đến nửa hơi cũng không dám thở ra.
Tuần binh đi rồi, chàng tính toán chỉ cần có thêm một trận cuồng phong nữa thổi tới là có thể tận dụng độc môn thân pháp đột nhập vào bên trong tường viện.
Ngay lúc này, tâm linh chàng chợt sinh xuất cảnh báo.
Tiếng gió nổi lên, một đạo hắc ảnh lọt vào tầm nhìn của chàng, y đang ở cự ly cách Yến Phi không quá mười bộ.
Yến Phi toát mồ hôi lạnh. Nghe tiếng gió cũng biết hắn là nhất lưu cao thủ. Bất quá điều này rất bình thường, bởi Mộ Dung Thùy không thể không cẩn thận cắt cử cao thủ đến canh giữ Kỷ Thiên Thiên. Chàng thầm kêu may mắn khi thấy hắn đi lại đúng chỗ mình ẩn thân lúc nãy. Nếu như chàng không mạo hiểm di chuyển ra đây, chắc chắn lúc này hành tung đã bị phát hiện.
Yến Phi vội đoạn tuyệt hô hấp, giảm nhịp tim xuống tới mức thấp nhất. Nhờ có một bản lĩnh bất phàm đồng thời lại hiểu thuật thai tức của đạo gia, cộng thêm đối phương cũng lơ là không chú ý, nên chàng đã may mắn thoát khỏi cặp mắt của hắn.
Xuyên qua làn mưa tuyết, một hắc y nhân khác vô thanh vô tức hiện thân trên đỉnh bờ tường, hướng về hắc y nhân đang đứng cạnh tường viện chào hỏi. Nếu như hắn từ vị trí đó nhảy xuống, chắc chắn là sẽ đạp phải người Yến Phi đang vùi trong tuyết.
Yến Phi liền nhắm mắt lại, sợ người này qua phản quang từ ánh mắt của chàng mà sinh lòng cảnh giác, vậy thì mọi công sức từ đầu đến giờ đều đổ bể hết.
Tên bên dưới dùng tiếng Tiên Ti nói: "Theo ta nhận định Yến Phi đã đi khỏi Huỳnh Dương từ sớm. Hắn căn bản không nghĩ ra cách nhập thành, chắc chắn đã biết khó mà lui."
Tên đứng trên bờ tường tiếp lời: "Con bà nó! Như vậy thì thật đáng tiếc! Nếu như bắt sống được y, chẳng những sẽ được Đại Vương trọng thưởng, mà bọn ta còn có thể dạy cho lũ hoang nhân một bài học, xem chúng còn đắc ý được nữa hay không. Đại Vương đã nói nếu đêm nay Yến Phi không đến thì nhiều khả năng y đã quay về Biên Hoang Tập."
Tên kia dưới chợt hỏi: "Thiên Thiên tiểu thư thế nào?"
Tên ở trên tường đáp: "Ta vừa cùng Phong Nương thông qua tin tức, mọi việc đều trôi chảy."
Sau khi nói thêm vài câu nữa, tên trên tường ẩn mình vào bên trong, còn tên đứng bên dưới thì men theo bờ tường bỏ đi.
Yến Phi tâm thần kịch chấn, đối với việc có gặp Kỷ Thiên Thiên được hay không, chàng không dám kỳ vọng chắc chắn như trước nữa.
Trong câu chuyện của mình, hai tên kia có đề cập đến Phong Nương, ở Tiên Ti tộc thì không ai không biết nhân vật này. Ngay từ lúc Yến Phi còn nhỏ đã nghe qua danh tự bà ta. Đó là cao thủ thuộc thế hệ mẹ chàng, hiện tại niên kỷ chắc từ bốn mươi đến năm mươi.
Trong Tiên Ti tộc, nữ lưu cao thủ không nhiều. Mẹ của chàng là một trong số đó, Phong Nương thanh danh còn có phần cao hơn. Công phu khinh công của Phong Nương trứ danh Hồ tộc, ngoài ra còn là cao thủ dụng kiếm. Võ công của bà ta so với Mộ Dung Thùy có thể không chênh lệch là bao.
Lúc nãy nghe hai tên nói chuyện, Yến Phi đoán chắc Mộ Dung Thùy đã gài bà ta vào trong đám thị nữ hầu hạ, ngấm ngầm giám thị chặt chẽ Kỷ Thiên Thiên. Với tầm cỡ cao thủ như thế, cộng với vừa rồi nếu bọn kia không để lộ thông tin, cho dù chàng có thể lọt vào bên trong trang viện "nhìn thì dễ nhưng đến gần thì khó" kia, e rằng cũng khó mà qua được cửa ải của mụ.
Mộ Dung Thùy đã bày một nước cờ tuyệt cao, đủ để khiến Yến Phi dù có cố gắng đến đâu cũng phải ra về trong thất bại.
Nếu trời không có tuyết lớn, chàng sợ rằng đã sớm bị phát hiện.
Mộ Dung Thùy có chiến lược hoàn toàn khít khao, trước cho ác khuyển phòng thủ ngoại vi bao quanh hành cung, sau đó lại bố trí lính ngầm giám thị nghiêm mật vòng trong vòng ngoài, rồi phân phó cao thủ tinh nhuệ lập thành tổ tuần tra, thâm hiểm hơn nữa là bố trí Phong Nương hầu hạ ở sát bên mình Kỷ Thiên Thiên. Bất kể Yến Phi chàng thần thông quảng đại ra sao, vẫn khó mà thần không hay quỷ không biết gặp gỡ Kỷ Thiên Thiên được.
Điều duy nhất mà chàng đang băn khoăn, chính là dường như Mộ Dung Thùy bố trí như vậy không phải để vừa thấy chàng đã lập tức tiêu diệt, mà là hắn muốn bắt sống chàng. Mức độ khó khăn phải nói là cách nhau một trời một vực.
Bất quá lúc này chàng không có thời gian để suy nghĩ về phương diện đó. Có điều cho dù khó khăn ra sao, chàng sẽ không bao giờ bỏ dở giữa chừng. Vấn đề ở chỗ ngay đêm nay có nên đi gặp Kỷ Thiên Thiên hay không.
Giả như chàng biết được trận tuyết lớn này sẽ rơi thêm một ngày một đêm nữa, thì chàng nhất định bằng vào thuật thai tức vùi mình dưới tuyết chờ đến đêm mai .
Nhưng nhỡ mà ngày mai tuyết lại ngừng rơi thì tình huống sẽ cực kỳ bất diệu. Đương nhiên sau khi Yến nhân dọn dẹp sạch lớp tuyết, chàng sẽ hết chỗ ẩn thân.
"Thiên Thiên à! Rốt cuộc có phải nàng đang chìm đắm mê man trong giấc ngủ hay không. Chỉ cần lúc này bọn ta có thể kiến lập mối liên hệ tâm linh thì sẽ sớm được trùng phùng."
Kỷ Thiên Thiên không mảy may hồi ứng.
Cuồng phong cuồn cuộn mạnh đến nỗi thổi hoa tuyết tung bay đầy trời, cảnh vật gần xa mơ hồ không rõ, các hạt băng xen lẫn trong tuyết rơi liên tục quất xuống đầu xuống mặt .
Yến Phi chẳng có cách nào khác, tựa như một đống tuyết từ chỗ ẩn thân tung mình nhảy lên đỉnh bờ tường, rồi nghiêng người rơi nhanh xuống lớp tuyết phía bên kia. Một bụi trúc vừa vặn che khuất tầm nhìn, khiến chàng không tài nào quan sát ba tầng phòng xá nơi giam lỏng Kỷ Thiên Thiên, nhưng ngược lại cũng giúp cho chàng tránh khỏi bị người trong nhà trông thấy.
Yến Phi áp sát vào mặt tuyết lăn về phía vườn trúc, rồi lại vận công để vùi mình vào trong lớp tuyết.
Chàng vừa mới ẩn thân xong, đã nghe thấy có tiếng nói: "Đêm nay đúng là tà môn, tuyết rơi lớn như thế này khiến người ta cứ ngỡ có quỷ ám. Ta vừa mới trông thấy một khối tuyết tròn cực lớn từ đầu tường rớt xuống, ngươi có thấy gì không?"
Một giọng khác trả lời: "Chẳng thấy gì cả! Thấy ngươi vội vã đi đến chỗ này, nên ta cũng đến xem có chuyện gì không."
Tên lên tiếng đầu tiên liền thở dài: "Có thể đúng là bọn ta đánh giá quá cao tên đó. Nhưng mà cẩn thận vẫn hơn. Nếu có sơ xuất, Đại Vương trách tội xuống, không ai đảm đương nổi đâu. Hãy cứ tìm kiếm một lượt đi cho chắc."
Hai tên này cũng dùng tiếng Tiên Ti đàm thoại, nhưng không phải hai tên trước đó, đủ thấy tổ cao thủ này ít nhất cũng có bốn người. Số lượng thực tế đương nhiên còn có thể nhiều hơn nữa.
Yến Phi trong lòng kêu khổ.
Bên trong sân viện cao thủ khắp nơi, di chuyển một bước cũng khó khăn. Cả khoảng sân rộng trống trơn, khiến Yến Phi căn bản không có đường lẩn tránh tai mắt bọn chúng. Chỉ cần chàng hiện thân trên mặt đất nhất định sẽ bị phát hiện.
Nghĩ đến đây, trong lòng Yến Phi chợt động.
Đã vô pháp lên mặt đất gặp gỡ Kỷ Thiên Thiên, liệu có thể từ dưới lớp tuyết mà đi hay không? Gió tuyết đang rợp trời thế này, cho dù cao thủ như Phong Nương hoặc Mộ Dung Thùy cũng tuyệt không có khả năng phát giác hoạt động ngầm dưới tuyết. So với nước thì tuyết có tác dụng che dấu hành tích hiệu quả hơn nhiều, lại thêm mật độ thấp và xốp, thật chẳng khác nào dùng địa đạo ngầm tiếp cận mục tiêu.
Yến Phi cuối cùng cũng có một tia hy vọng, lập tức thay đổi kế hoạch hành động.
Chương trước
Chương sau
- Chương 1: Vung roi quất xuống nước
- Chương 2: Ngàn cân treo sợi tóc
- Chương 3: Thoát nạn trong gang tấc
- Chương 4: Hùng tài đại lược
- Chương 5: Các pháp các sư
- Chương 6: Hoang thiên đại pháp
- Chương 7: Trại đêm nấu rượu
- Chương 8: Xà hiết mỹ nhân
- Chương 9: Thái bình ngọc bội
- Chương 10: Hoạn nạn chân tình
- Chương 11: Hung hoài đại chí
- Chương 12: Tần Hoài chi nguyệt
- Chương 13: Thiếu mất một chút
- Chương 14: Hiểm tử hoàn sinh
- Chương 15: Tỵ nạn chi sở
- Chương 16: Di Lặc dị đoan
- Chương 17: Vì họa được phúc
- Chương 18: Dị đoan tà thuyết
- Chương 19: Liễu ám hoa minh
- Chương 20: Ngư mục hỗn châu
- Chương 21: Hoàn thành nhiệm vụ
- Chương 22: Phá vây thoát thân
- Chương 23: Chia đường chạy
- Chương 24: Ơn tri ngộ
- Chương 25: Tiêu Dao yêu giáo
- Chương 26: Tiêu Dao Đại Đế
- Chương 27: Ngự long chi quân
- Chương 28: Ánh mắt động lòng người
- Chương 29: Biệt vô thoái lộ
- Chương 30: Đồng hồ Đan kiếp
- Chương 31: Đệ kế huynh vị
- Chương 32: Đại chiến tiền tịch
- Chương 33: Phì Thủy chi chiến
- Chương 34: Phì Thủy lưu tuyệt
- Chương 35: Phe tề mạc cập
- Chương 36: Tham tao yếu hại
- Chương 37: Đan kiếp chi nạn
- Chương 38: Hỏa băng dị tượng
- Chương 39: Nam Bắc song hùng
- Chương 40: Tống quân thiên lý
- Chương 41: Kiếp hậu dư sinh
- Chương 42: Tránh trát cầu tồn
- Chương 43: Di Lặc nam lai
- Chương 44: Minh tranh ám đấu
- Chương 45: Sĩ thứ chi biệt
- Chương 46: Phi lai hoanh họa
- Chương 47: Thiết xỉ thống hận
- Chương 48: Thời bất ngã dữ
- Chương 49: Lộ chuyển phong hồi
- Chương 50: Tam thiên chi ước
- Chương 51: Thiên hạ cô bổn
- Chương 52: Bất hoài hảo ý
- Chương 53: Huyền công sơ thành
- Chương 54: Ý trời khó lường
- Chương 55: Tự nhiên chi đạo
- Chương 56: Dĩ nhãn hoàn nhãn
- Chương 57: Nữu chuyển càn khôn
- Chương 58: Đại nhậm lâm thân
- Chương 59: Giai nhân hữu ước
- Chương 60: Tần Hoài chi mộng
- Chương 61: Danh kỹ bản sắc
- Chương 62: Vô địch tổ hợp
- Chương 63: Âm thần Dương thần
- Chương 64: Thống nhất chi mộng
- Chương 65: Biên Hoang kinh biến
- Chương 66: Sơ thí đề thanh
- Chương 67: Dã hỏa vãn yến
- Chương 68: Phong hổ long vân
- Chương 69: Tối giai vũ khí
- Chương 70: Biên Hoang chi dạ
- Chương 71: Dạ Oa phong tình
- Chương 72: Biến hóa hoành sinh
- Chương 73: Thiên kim tán tận
- Chương 74: Giai nhân hữu ước
- Chương 75: Động thiên phúc địa
- Chương 76: Công khai khiêu chiến
- Chương 77: Đại địa phi ưng
- Chương 78: Linh thủ khước địch
- Chương 79: Giang hồ thủ đoạn
- Chương 80: Ngoan cường đối thủ
- Chương 81: Đại địch đương đầu
- Chương 82: Biên Hoang tầm mộng
- Chương 83: Truy hung đại kế
- Chương 84: Hữu nguy hữu cơ
- Chương 85: Thản thành hợp tác
- Chương 86: Tình nhân như mộng
- Chương 87: Kỳ nhân chi đạo
- Chương 88: Quyền lực du hí
- Chương 89: Vĩnh viễn khai thủy
- Chương 90: Chung lâu nghị hội
- Chương 91: Thủ danh cố khách
- Chương 92: Thần bộ siêu cấp
- Chương 93: Nhất lộ thuận phong
- Chương 94: Trừ yêu đại kế
- Chương 95: Thiên Sư Tôn Ân
- Chương 96: Chiến vân mật bố
- Chương 97: Sát thân họa nguyên
- Chương 98: Chân giả Hoa Yêu
- Chương 99: Ái tình du hí
- Chương 100: Dạ Oa chiến sĩ
- Chương 101: Trừ yêu hành động
- Chương 102: Nan vong cựu ái
- Chương 103: Thùy thị Hoa Yêu
- Chương 104: Nhân quả tuần hoàn
- Chương 105: Hoa Yêu sính uy
- Chương 106: Tử lý đào sinh
- Chương 107: Ác quán mãn doanh
- Chương 108: Dụ nhân đề nghị
- Chương 109: Tránh trát cầu tồn
- Chương 110: Vãng sự như yên
- Chương 111: Trích huyết vi minh
- Chương 112: Nhất phiên hảo ý
- Chương 113: Đại họa lâm đầu
- Chương 114: Thấu triệt nhập vi
- Chương 115: Địch hữu nan phân
- Chương 116: Thệ sư Bắc thượng
- Chương 117: Sát nhân diệt khẩu
- Chương 118: Đại Ngụy di thần
- Chương 119: Thùy thị nội gian
- Chương 120: Chỉ hứa thắng lợi
- Chương 121: Chân tình đối thoại
- Chương 122: Chiến vân mật bố
- Chương 123: Thống nhất Biên hoang
- Chương 124: Các triển cơ mưu
- Chương 125: Biên hoang chi chiến
- Chương 126: Vạn chúng nhất tâm
- Chương 127: Kỳ khai đắc thắng
- Chương 128: Tối cao thống soái
- Chương 129: Binh pháp nữ thần
- Chương 130: Dĩnh Thủy trung phục
- Chương 131: Dĩnh Thủy chi chiến
- Chương 132: Trừ danh chi nhật
- Chương 133: Xảo ngộ ngọc nhân
- Chương 134: Hậu hữu truy binh
- Chương 135: Chiến hỏa chân tình
- Chương 136: Chiến cốc nhiệm vụ
- Chương 137: Cao hàn chi cách
- Chương 138: Nhất niệm chi gian
- Chương 139: Các thi mưu pháp
- Chương 140: Thùy dữ tranh phong
- Chương 141: Thùy chủ Dĩnh hà
- Chương 142: Hồng đăng cao huyền
- Chương 143: Quân sự thiên phần
- Chương 144: Thắng lợi quan kiện
- Chương 145: Chiến trường tửu lệnh
- Chương 146: Thổ lộ tâm thanh
- Chương 147: Âm sai dương thác
- Chương 148: Trần Hoàng chi chiến
- Chương 149: Quyến sủng bất tái
- Chương 150: Tâm hữu linh tê
- Chương 151: Tư bôn đại kế
- Chương 152: Nam nhân chi nặc
- Chương 153: Đấu tranh nội tâm
- Chương 154: Thủ Nhất Chi Gian
- Chương 155: Kiếp Hậu Trọng Phùng
- Chương 156: Công Đức Vô Lượng
- Chương 157: Hùng tài vĩ lược
- Chương 158: Chích Tranh Triêu Tịch
- Chương 159: Kiến lập hỗ tín
- Chương 160: Sinh li tử biệt
- Chương 161: Phản công đại kế (Kế hoạch phản công)
- Chương 162: Chích khiếm đông phong (Chỉ thiếu gió đông)
- Chương 163: Biên Hoang Hành Động
- Chương 164: Mật Mưu Phản Công
- Chương 165: Các hoài quỷ thai (Chuyện ai nấy lo)
- Chương 166: Lạt Sát Xảo Kế (Xảo Kế Giết Người)
- Chương 167: Phản Công Tiền Tịch (Đêm Trước Phản Công)
- Chương 168: Đầu Thạch Vấn Lộ (Thăm Dò Trước Khi Hành Động)
- Chương 169: Linh Hoạt Ứng Biến
- Chương 170: Ứng Biến Kế Hoạch (Kế Hoạch Ứng Biến)
- Chương 171: Chung Lâu Thứ Sát
- Chương 172: Thất Nhi Phục Đắc
- Chương 173: Công Thành Thân Thối
- Chương 174: Tiên Phong Bộ Đội
- Chương 175: Nam Bắc Tranh Hùng
- Chương 176: Mật Mưu Tạo Phản
- Chương 177: Nhạn Môn Bình Thành
- Chương 178: Biên Hoang Tác Dụng
- Chương 179: Tạ Huyền Quy Thiên
- Chương 180: Bảo Mệnh Linh Phù
- Chương 181: Xảo Ngộ Cố Nhân
- Chương 182: Dĩ Độc Công Độc
- Chương 183: Thác Bạt Chi Chủ
- Chương 184: Hoài Bích Kỳ Tội
- Chương 185: Dĩ Yêu Trị Yêu
- Chương 186: Tối Hậu Nhất Kỳ
- Chương 187: Tâm Sanh Cụ Ý
- Chương 188: Liệu Địch Như Thần
- Chương 189: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 190: Sưu Hồn Tà Thuật
- Chương 191: Chân Tình Đối Thoại
- Chương 192: Đạo Môn Quái Kiệt
- Chương 193: Nhưng Thị Bằng Hữu
- Chương 194: Hỏa Kiếp Thủy Độc
- Chương 195: Duy Nhất Xuất Lộ
- Chương 196: Nhục Thể Giao Dịch
- Chương 197: Tương Kế Tựu Kế
- Chương 198: Hữu Ích Hoang Ngôn
- Chương 199: Nhập Thành Chi Kế
- Chương 200: Mỹ Lệ Minh Hữu
- Chương 201: Thiên Thời Địa Lợi
- Chương 202: Trọng Kiến Kiều Oa
- Chương 203: Dao Ngôn Mãn Tập
- Chương 204: Trung Nghĩa Chi Hội
- Chương 205: Hung Tung Tái Hiện
- Chương 206: Xảo phá âm mưu
- Chương 207: Đoàn Kết Nội Bộ
- Chương 208: Ngọc Nhân Lai Kiến
- Chương 209: Tâm Bội Diệu Dụng
- Chương 210: Quân Tình Đệ Nhất
- Chương 211: Công Khuy Nhất Quỹ
- Chương 212: Thối Địch Chi Kế
- Chương 213: Cấp Chuyển Trực Hạ
- Chương 214: Tuyệt Xứ Sinh Cơ
- Chương 215: Quyết Chiến Cô Phong
- Chương 216: Nữu Chuyển Càn Khôn
- Chương 217: Đào Quá Tử Kiếp
- Chương 218: Giao Tâm Chi Ngôn
- Chương 219: Lỗ Nhân Đại Kế
- Chương 220: Đại Địch Truy Chí
- Chương 221: Duy Nhất Sinh Lộ
- Chương 222: Mưu định hậu động
- Chương 223: Đại giang phong vân
- Chương 224: Nhất ngôn vi định
- Chương 225: Tử Vong Hương Vẫn
- Chương 226: Hoàng Thiên Hữu Nhãn
- Chương 227: Hoàn Khán Khí Sổ
- Chương 228: Mã Xa Mật Hội
- Chương 229: Ý Ngoại Chi Chiến
- Chương 230: Ngộ Trung Phó Xa
- Chương 231: Hòa Khí Thu Tràng
- Chương 232: Nhi Nữ Ân Oán
- Chương 233: Tẫn Thính Thiên Mệnh
- Chương 234: Giác Lực Biên Hoang
- Chương 235: Chiến Vân Mật Bố
- Chương 236: Thiên Lý Chiến Thư
- Chương 237: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 238: Bất Hoan Nhi Tán
- Chương 239: Hạnh Phúc Chi Môn
- Chương 240: Vấn Thiên Vô Ngữ
- Chương 241: Hoang Ngoại Tụ Nghĩa
- Chương 242: Mạt Lộ Hào Hùng
- Chương 243: Tam Thiên Chi Kỳ
- Chương 244: Tiệt Kích Chiến Thuật
- Chương 245: Tâm Kinh Nhục Khiêu
- Chương 246: Liên Hoàn Độc Kế
- Chương 247: Thiên Đại Hỷ Tấn
- Chương 248: Đạo Pháp Giao Phong
- Chương 249: Chấp Giả Vi Chân
- Chương 250: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 251: Hoài Thủy Phong Vân
- Chương 252: Bạch Vân Cổ Sát
- Chương 253: Tam Bội Hợp Nhất
- Chương 254: Anh Hùng Cứu Mỹ Nhân
- Chương 255: Động Thiên Phúc Địa
- Chương 256: Thiên Hàng Hung Triệu
- Chương 257: Đại Hoạch Toàn Thắng
- Chương 258: Hoài Thủy Dạ Thoại
- Chương 259: Hoang Thôn Quỷ Tung
- Chương 260: Phật Tàng Chi Bí
- Chương 261: Tai Dị Trình Tường
- Chương 262: Thứ Kích Hảo Ngoạn
- Chương 263: Địch Hữu Nan Phân
- Chương 264: Nhẫn Nhục Phụ Trọng
- Chương 265: Như Ý Kiều Thê
- Chương 266: Hoạn Nạn Chân Tình
- Chương 267: Bạch Nhạn Chi Luyến
- Chương 268: Phóng Quân Nhất Mã
- Chương 269: Hoành Sanh Chi Tiết
- Chương 270: Túc Mệnh Đối Thủ
- Chương 271: Ngọc Thạch Câu Phần
- Chương 272: Phản Công Đại Kế
- Chương 273: Tuyết Hạ Sinh Cơ
- Chương 274: Đánh Cuộc Nụ Hôn Nàng
- Chương 275: Đả Thiết Sấn Nhiệt
- Chương 276: Nhân Diện Toàn Phi
- Chương 277: Viên Mộng Chi Kế
- Chương 278: Dĩ Mệnh Vi Chú
- Chương 279: Thần Bí Thứ Khách
- Chương 280: Hữu Bị Giả Thắng
- Chương 281: Xà Hạt Mỹ Nhân
- Chương 282: Thức Kiến Quá Nhân
- Chương 283: Chiến Lược Bộ Thự
- Chương 284: Sinh Tử Chi Gian
- Chương 285: Phong Vũ Quá Hậu
- Chương 286: Tân Cừu Cựu Hận
- Chương 287: Hảo Đại Hỉ Công
- Chương 288: Biên Hoang Kính Lữ
- Chương 289: Biến Hóa Dĩ Đãi
- Chương 290: Long Tiềm Địch Tập
- Chương 291: Hồng Nhan Họa Thủy
- Chương 292: Cải Trương Dịch Điều
- Chương 293: Kính Tạ Bất Mẫn
- Chương 294: Đại Hiển Thần Thông
- Chương 295: Tập Để Ngọa Long
- Chương 296: Tây Qua Bì Pháo
- Chương 297: Thiên Ý Nan Trắc
- Chương 298: Đại Chiến Chi Tiền
- Chương 299: Trực Chỉ Biên Tập
- Chương 300: Khuynh Thổ Trung Khúc
- Chương 301: Thao Kỳ Kế Doanh
- Chương 302: Binh Phân Đa Lộ
- Chương 303: Sơ Chiến Đắc Lợi
- Chương 304: Cuồng Phong Lôi Bạo
- Chương 305: Xuất Kỳ Chế Thắng
- Chương 306: Chung Thanh Khắc Địch
- Chương 307: Kỳ Huyệt Diệu Dụng
- Chương 308: Kim Bài Miễn Tử
- Chương 309: Huyền Chi Hựu Huyền
- Chương 310: Địa Thế Bất Bại
- Chương 311: Quan Quang Đại Nghiệp
- Chương 312: Thoát Thai Hoán Cốt
- Chương 313: Chân Long Bất Tử
- Chương 314: Bắc Phương Vọng Tộc
- Chương 315: Trạch Mộc Nhi Tê
- Chương 316: Bảo Mệnh Kim Bài
- Chương 317: Cối Kê Thất Hãm
- Chương 318: Trọng Quy Bắc Phủ
- Chương 319: Thiên Sư Độc Thủ
- Chương 320: Phong Lưu Tẫn Tán
- Chương 321: Minh Chủ Trạch Sĩ
- Chương 322: Đắc Đạo Đa Trợ
- Chương 323: Hảo Tự Vi Chi
- Chương 324: Cao Môn Tử Đệ
- Chương 325: Quan Quang Thủ Pháo
- Chương 326: Dự Tác Cảnh Cáo
- Chương 327: Miễn Trí Hậu Hoạn
- Chương 328: Ly Gián Đại Kế
- Chương 329: Tốc Quyết Chi Pháp
- Chương 330: Đài Bích Chi Chiến
- Chương 331: Cầm Vương Chi Kế
- Chương 332: Thái Thú Thượng Nhâm
- Chương 333: Nguyện Giả Thượng Câu
- Chương 334: Oan Gia Hẹp Lộ
- Chương 335: Quyết Chiến Long Vương
- Chương 336: Cố Mộng Như Yên
- Chương 337: Cô Đảo Chiến Thuật
- Chương 338: Đại Thắng Khả Kỳ
- Chương 339: Truy Kích Thiên Lý
- Chương 340: Kinh Châu Chi Tranh
- Chương 341: Nhu Nhiên Công Chúa
- Chương 342: Tình Lữ Chi Minh
- Chương 343: Hậu Hội Vô Kỳ
- Chương 344: Sinh Tử Nhất Tuyến
- Chương 345: Tử Lý Cầu Sinh
- Chương 346: Tình Thế Hữu Dị
- Chương 347: Các Thức Nhân Vật
- Chương 348: Biến Loạn Tức Lâm
- Chương 349: Trí Sĩ Vãn Ca
- Chương 350: Kiến Khang Chiến Tuyến
- Chương 351: Lão Thần Thụ Nhục
- Chương 352: Phản Mục Quyết Liệt
- Chương 353: Tối Hậu Nhất Dạ
- Chương 354: Đô Thành Mật Hội
- Chương 355: Bí Mật Hiệp Nghị
- Chương 356: U Linh Sứ Giả
- Chương 357: Ma Phiền Quý Khách
- Chương 358: Giai Hạ Chi Tù
- Chương 359: Nhật Ích Cô Lập
- Chương 360: Quân Tâm Hoán Tán
- Chương 361: Yểu Điệu Thục Nữ
- Chương 362: Mật Mưu Binh Quyền
- Chương 363: Thiên Hạ Đệ Nhất
- Chương 364: Tối Giai Thứ Khách
- Chương 365: Cứu Mệnh Chân Khí
- Chương 366: Bất Tử Chi Nhân
- Chương 367: Cảm Tình Phong Ba
- Chương 368: Khu Dương Chi Pháp
- Chương 369: Hảo Hí Tại Hậu
- Chương 370: Tuyệt Cục Cầu Sinh
- Chương 371: Uổng Tác Tiểu Nhân
- Chương 372: Hộ Hoa Sử Mệnh
- Chương 373: Kết Hợp Tâm Linh
- Chương 374: Tham Hợp Chi Chiến
- Chương 375: Tiên Môn Kiếm Quyết
- Chương 376: Thiên Lý Báo Tin
- Chương 377: Cản Tẫn Sát Tuyệt
- Chương 378: Cư Tâm Nan Trắc
- Chương 379: Khuông Tể Chi Tài
- Chương 380: Tiên Môn Nan Độ
- Chương 381: Ý Giả Tình Chân
- Chương 382: Hối Bất Đương Sơ
- Chương 383: Thiết Hán Nhu Tình
- Chương 384: Tối Hậu Thông Điệp
- Chương 385: Động Cực Tiên Đan
- Chương 386: Phá Toái Hư Không
- Chương 387: Bạch Nhạn Bắc Phi
- Chương 388: Xưng Đế Thì Ky
- Chương 389: Mưu Định Hậu Động
- Chương 390: Khoái Lạc Ly Biệt
- Chương 391: Mệnh trung chú định
- Chương 392: Tần Hoài Chiến Vân
- Chương 393: Hoài Nguyệt Chi Hội
- Chương 394: Công Tài Công Vọng
- Chương 395: Nhân Tận Kỳ Tài
- Chương 396: Thứ Sát Hành Động
- Chương 397: Phương Tâm Nan Trắc
- Chương 398: Bán Bả Tiên Thi
- Chương 399: Hoang Khư Truy Hung
- Chương 400: Bí Trung Chi Bí
- Chương 401: Lựu Các Ngọ Yến
- Chương 402: Kỳ Tài Dị Năng
- Chương 403: Tiên Trường Mạc Cập*
- Chương 404: Nghịch ngã giả vong
- Chương 405: Loạn Thế Tình Uyên
- Chương 406: Nữ Vương Bổn Sắc
- Chương 407: Tâm Linh Ước Hội
- Chương 408: Trường Sinh Độc Chú
- Chương 409: Cửu Lưu Chiêu Số*
- Chương 410: Dữ Địch Chu Toàn
- Chương 411: Cầm Vương Chi Sách
- Chương 412: Ma Đạo Chi Tranh
- Chương 413: Đích Truyền Đệ Tử
- Chương 414: Phiêu Miểu chi ước
- Chương 415: Binh Lai Tương Đáng*
- Chương 416: Ái Hận Củ Triền
- Chương 417: Ái đích tuyên ngôn
- Chương 418: Tình nan ngôn biểu
- Chương 419: Công tử tâm thanh
- Chương 420: Dự tri chiến quả
- Chương 421: Quân Tình Cáo Cấp
- Chương 422: Nhất Tràng Xuân Mộng
- Chương 423: Duy nhất cơ hội
- Chương 424: Huề thủ phó hiểm
- Chương 425: Tố Nữ Tâm Pháp
- Chương 426: Sát Nhân Danh Ngạch
- Chương 427: Tầm Nhân Du Hí
- Chương 428: Đồng Sàng Cộng Tẩm
- Chương 429: Lộng Xảo Phản Chuyết*
- Chương 430: Ma Môn Cao Thủ
- Chương 431: Diệu Ngôn Yếu Đạo
- Chương 432: Thù Tử Chi Chiến
- Chương 433: Vong Mệnh Uyên Uơng
- Chương 434: Diêu Tố Tâm Thanh
- Chương 435: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 436: Tứ Đại Kỳ Thư
- Chương 437: Phiêu Miểu Chi Chiến
- Chương 438: Thâm Nhập Địch Cảnh
- Chương 439: Phúc Chu Chi Hỷ
- Chương 440: Nhất Sĩ Nan Cầu
- Chương 441: Đào Xuất Sinh Thiên
- Chương 442: Khanh Khanh Ngã Ngã
- Chương 443: Hí Giả Tình Chân
- Chương 444: Giao Hoán Điều Kiện
- Chương 445: Bạch Nhạn Nam Phi
- Chương 446: Phản Kích Hành Động
- Chương 447: Thái Âm Vô Cực
- Chương 448: Tuyệt Cục Cầu Sanh
- Chương 449: Thần Hoả Phi Nha
- Chương 450: Bắc Tuyến Chi Chiến
- Chương 451: Trừu Ti Bác Kiển
- Chương 452: Tâm Linh Thất Ứng
- Chương 453: Thiên Huyệt Dạ Thoại
- Chương 454: Ngộ Hội Liễu Tha
- Chương 455: Mệnh Trung Chú Định
- Chương 456: Cầu Nội Huyền Hư
- Chương 457: Linh Kiếm Hộ Chủ
- Chương 458: Trọng Phản Biên Tập
- Chương 459: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 460: Bí Mật Cơ Địa
- Chương 461: Nhất Cá Đề Nghị
- Chương 462: Ly Gián Chi Kế
- Chương 463: Bất Kham Hồi Thủ
- Chương 464: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 465: Tuyết Trung Tổng Thán
- Chương 466: Ma Môn Quỷ Ảnh
- Chương 467: Sa Mạc Chân Tình
- Chương 468: Thoái Ẩn Chi Tâm
- Chương 469: Hùng Tâm Tráng Chí
- Chương 470: Đối Phó Ảnh Tử
- Chương 471: Kim Đan Ma Chủng
- Chương 472: Duy Nhất Ky Hội
- Chương 473: Diệt Ảnh Hành Động
- Chương 474: Hải Nam Chi Luyến
- Chương 475: Thì Ky Thành Thục
- Chương 476: Bình Thành Chi Hành
- Chương 477: Phí Tẫn Thần Thiệt
- Chương 478: Hải Diêm Thái Thú
- Chương 479: Thịnh Nhạc Chi Chiến
- Chương 480: Cựu Hoan Như Mộng
- Chương 481: Ổn Định Quân Tâm
- Chương 482: Ân Oán Tình Cừu
- Chương 483: Kỵ Hổ Nan Hạ
- Chương 484: Giai Ngẫu Thiên Thành
- Chương 485: Chúng Chí Thành Thành
- Chương 486: Cầu tử chi chiến
- Chương 487: Xuân Tàm Đáo Tử*
- Chương 488: Thệ Thuỷ Như Tư
- Chương 489: Định Tình Chi Vẫn
- Chương 490: Sách Hoa Vị Lai
- Chương 491: Cô Chú Nhất Trịch*
- Chương 492: Linh Ky Tái Động
- Chương 493: Khai Hoa Kết Quả
- Chương 494: Tử Bất Minh Mục
- Chương 495: Bạch Nhật Báo Tín
- Chương 496: Nhất Cá Bí Mật
- Chương 497: Bắc Phủ Anh Hùng
- Chương 498: Sinh Tử Tồn Vong
- Chương 499: Hào Đổ Nhất Phô
- Chương 500: Đả Chánh Kỳ Hào
- Chương 501: Tiền Lộ Gian Nan*
- Chương 502: Tối Hậu Quyết Chiến
- Chương 503: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 504: Trọng Tu Cựu Hảo
- Chương 505: Viên Hoang chi thoại
- Chương 506: Tiên Đạo Chi Minh
- Chương 507: Tiến Quân Kiến Khang
- Chương 508: Công Nhiên Quyết Liệt
- Chương 509: Nguy Ky Chi Dạ
- Chương 510: Phệ Tâm Chi Hận
- Chương 511: Tẩu Đầu Vô Lộ
- Chương 512: Thành Bại Quan Kiện
- Chương 513: Đế Hoàng Mộng Tỉnh
- Chương 514: Ái Đích Giao Dịch
- Chương 515: Tân Đích Khởi Điểm
- Chương 516: Nguyên Thần Mộng Hội
- Chương 517: Đế Hoàng Thị Dã
- Chương 518: Tàn Khốc Bổn Chất
- Chương 519: Thánh Quân Ma Môn
- Chương 520: Thần Bí Nữ Ni
- Chương 521: Khán Phá Thế Tình
- Chương 522: Tâm Bệnh Tâm Dược
- Chương 523: Giao Dịch Nguy Hiểm
- Chương 524: Đấu Trí Đấu Lực
- Chương 525: Năng Giả Đương Chi
- Chương 526: Nhất Kỷ Hảo Ác
- Chương 527: Giai Nhân Hữu Ước
- Chương 528: Thoả Hiệp Chính Trị
- Chương 529: Thắng Khoán Tại Ác
- Chương 530: Tần Hoài Ma Tung
- Chương 531: Xưng Đế Chi Tâm
- Chương 532: Tâm Chiến Chi Thuật
- Chương 533: Tạ Phủ Phong Vân
- Chương 534: Khổ Trung Tác Nhạc
- Chương 535: Tiếu Đàm Thiên Hạ
- Chương 536: Lựa Chọn Chi Quyền
- Chương 537: Cộng Thường Đan Phương
- Chương 538: Mê Ly Cảnh Giới
- Chương 539: Toàn Tân Tưởng Pháp
- Chương 540: Kinh Văn Ngạc Háo
- Chương 541: Liệt Hỏa Kiền Sài
- Chương 542: Tiền Sinh Tình Nghiệt
- Chương 543: Động Đình Xuân Sắc
- Chương 544: Giang Thừa Chi Chiến
- Chương 545: Dĩ Vũ Hội Hữu
- Chương 546: Thiên Mệnh Nan Vi
- Chương 547: Phúc Chu Chi Chiến
- Chương 548: Tiến Chiếm Kiến Khang
- Chương 549: Thử Địa Nhất Biệt
- Chương 550: Yết Lộ Chân Tướng
- Chương 551: Thốn Sắc Hồi Ức
- Chương 552: Sạ Văn Hỉ Tấn
- Chương 553: Thủy Trung Hỏa Phát
- Chương 554: Thệ Sư Xuất Chinh
- Chương 555: Đạp Thượng Chinh Đồ
- Chương 556: Vô Danh Hữu Thực
- Chương 557: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 558: Hoán Tỉnh Nguyên Thần
- Chương 559: Tam Niên Vi Kỳ
- Chương 560: Thiên Địa Chi Bí
- Chương 561: Phá Địch Chi Sách
- Chương 562: Trà Phạn Bất Tư
- Chương 563: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 564: Ác Độc Dao Ngôn
- Chương 565: Tam Cá Thác Ngộ
- Chương 566: Tụ Tán Vô Thường
- Chương 567: Trần Binh Nhật Xuất
- Chương 568: Mệnh Vận Chi Thủ
- Chương 569: Các Tựu Kỳ Vị
- Chương 570: Đẳng Đãi Lê Minh
- Chương 571: Vụ Hương Chi Chiến
- Chương 572: Vô Hồi Chi Thế
- Chương 573: Thiên Quân Nhất Phát
- Chương 574: Môn Đình Y Cựu
- Chương 575: Huynh Đệ Chi Tình
- Chương 576: Tâm Thái Nghịch Chuyển
- Chương 577: Tối Hậu Ky Hội
- Chương 578: Chung Cực Khảo Nghiệm
- Chương 579: Chiến Tranh Tiền Tuyến
- Chương 580: Đối Trì Chi Cục
- Chương 581: Tùy Ky Ứng Biến
- Chương 582: Tranh Vanh châu chi Chiến
- Chương 583: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 584: Quyết Chiến Chi Tiền
- Chương 585: Nhất Chiến Công Thành
- Chương 586: Hậu Kí