Biên Hoang Truyền Thuyết - Chương 192: Đạo Môn Quái Kiệt
Chương trước- Chương 1: Vung roi quất xuống nước
- Chương 2: Ngàn cân treo sợi tóc
- Chương 3: Thoát nạn trong gang tấc
- Chương 4: Hùng tài đại lược
- Chương 5: Các pháp các sư
- Chương 6: Hoang thiên đại pháp
- Chương 7: Trại đêm nấu rượu
- Chương 8: Xà hiết mỹ nhân
- Chương 9: Thái bình ngọc bội
- Chương 10: Hoạn nạn chân tình
- Chương 11: Hung hoài đại chí
- Chương 12: Tần Hoài chi nguyệt
- Chương 13: Thiếu mất một chút
- Chương 14: Hiểm tử hoàn sinh
- Chương 15: Tỵ nạn chi sở
- Chương 16: Di Lặc dị đoan
- Chương 17: Vì họa được phúc
- Chương 18: Dị đoan tà thuyết
- Chương 19: Liễu ám hoa minh
- Chương 20: Ngư mục hỗn châu
- Chương 21: Hoàn thành nhiệm vụ
- Chương 22: Phá vây thoát thân
- Chương 23: Chia đường chạy
- Chương 24: Ơn tri ngộ
- Chương 25: Tiêu Dao yêu giáo
- Chương 26: Tiêu Dao Đại Đế
- Chương 27: Ngự long chi quân
- Chương 28: Ánh mắt động lòng người
- Chương 29: Biệt vô thoái lộ
- Chương 30: Đồng hồ Đan kiếp
- Chương 31: Đệ kế huynh vị
- Chương 32: Đại chiến tiền tịch
- Chương 33: Phì Thủy chi chiến
- Chương 34: Phì Thủy lưu tuyệt
- Chương 35: Phe tề mạc cập
- Chương 36: Tham tao yếu hại
- Chương 37: Đan kiếp chi nạn
- Chương 38: Hỏa băng dị tượng
- Chương 39: Nam Bắc song hùng
- Chương 40: Tống quân thiên lý
- Chương 41: Kiếp hậu dư sinh
- Chương 42: Tránh trát cầu tồn
- Chương 43: Di Lặc nam lai
- Chương 44: Minh tranh ám đấu
- Chương 45: Sĩ thứ chi biệt
- Chương 46: Phi lai hoanh họa
- Chương 47: Thiết xỉ thống hận
- Chương 48: Thời bất ngã dữ
- Chương 49: Lộ chuyển phong hồi
- Chương 50: Tam thiên chi ước
- Chương 51: Thiên hạ cô bổn
- Chương 52: Bất hoài hảo ý
- Chương 53: Huyền công sơ thành
- Chương 54: Ý trời khó lường
- Chương 55: Tự nhiên chi đạo
- Chương 56: Dĩ nhãn hoàn nhãn
- Chương 57: Nữu chuyển càn khôn
- Chương 58: Đại nhậm lâm thân
- Chương 59: Giai nhân hữu ước
- Chương 60: Tần Hoài chi mộng
- Chương 61: Danh kỹ bản sắc
- Chương 62: Vô địch tổ hợp
- Chương 63: Âm thần Dương thần
- Chương 64: Thống nhất chi mộng
- Chương 65: Biên Hoang kinh biến
- Chương 66: Sơ thí đề thanh
- Chương 67: Dã hỏa vãn yến
- Chương 68: Phong hổ long vân
- Chương 69: Tối giai vũ khí
- Chương 70: Biên Hoang chi dạ
- Chương 71: Dạ Oa phong tình
- Chương 72: Biến hóa hoành sinh
- Chương 73: Thiên kim tán tận
- Chương 74: Giai nhân hữu ước
- Chương 75: Động thiên phúc địa
- Chương 76: Công khai khiêu chiến
- Chương 77: Đại địa phi ưng
- Chương 78: Linh thủ khước địch
- Chương 79: Giang hồ thủ đoạn
- Chương 80: Ngoan cường đối thủ
- Chương 81: Đại địch đương đầu
- Chương 82: Biên Hoang tầm mộng
- Chương 83: Truy hung đại kế
- Chương 84: Hữu nguy hữu cơ
- Chương 85: Thản thành hợp tác
- Chương 86: Tình nhân như mộng
- Chương 87: Kỳ nhân chi đạo
- Chương 88: Quyền lực du hí
- Chương 89: Vĩnh viễn khai thủy
- Chương 90: Chung lâu nghị hội
- Chương 91: Thủ danh cố khách
- Chương 92: Thần bộ siêu cấp
- Chương 93: Nhất lộ thuận phong
- Chương 94: Trừ yêu đại kế
- Chương 95: Thiên Sư Tôn Ân
- Chương 96: Chiến vân mật bố
- Chương 97: Sát thân họa nguyên
- Chương 98: Chân giả Hoa Yêu
- Chương 99: Ái tình du hí
- Chương 100: Dạ Oa chiến sĩ
- Chương 101: Trừ yêu hành động
- Chương 102: Nan vong cựu ái
- Chương 103: Thùy thị Hoa Yêu
- Chương 104: Nhân quả tuần hoàn
- Chương 105: Hoa Yêu sính uy
- Chương 106: Tử lý đào sinh
- Chương 107: Ác quán mãn doanh
- Chương 108: Dụ nhân đề nghị
- Chương 109: Tránh trát cầu tồn
- Chương 110: Vãng sự như yên
- Chương 111: Trích huyết vi minh
- Chương 112: Nhất phiên hảo ý
- Chương 113: Đại họa lâm đầu
- Chương 114: Thấu triệt nhập vi
- Chương 115: Địch hữu nan phân
- Chương 116: Thệ sư Bắc thượng
- Chương 117: Sát nhân diệt khẩu
- Chương 118: Đại Ngụy di thần
- Chương 119: Thùy thị nội gian
- Chương 120: Chỉ hứa thắng lợi
- Chương 121: Chân tình đối thoại
- Chương 122: Chiến vân mật bố
- Chương 123: Thống nhất Biên hoang
- Chương 124: Các triển cơ mưu
- Chương 125: Biên hoang chi chiến
- Chương 126: Vạn chúng nhất tâm
- Chương 127: Kỳ khai đắc thắng
- Chương 128: Tối cao thống soái
- Chương 129: Binh pháp nữ thần
- Chương 130: Dĩnh Thủy trung phục
- Chương 131: Dĩnh Thủy chi chiến
- Chương 132: Trừ danh chi nhật
- Chương 133: Xảo ngộ ngọc nhân
- Chương 134: Hậu hữu truy binh
- Chương 135: Chiến hỏa chân tình
- Chương 136: Chiến cốc nhiệm vụ
- Chương 137: Cao hàn chi cách
- Chương 138: Nhất niệm chi gian
- Chương 139: Các thi mưu pháp
- Chương 140: Thùy dữ tranh phong
- Chương 141: Thùy chủ Dĩnh hà
- Chương 142: Hồng đăng cao huyền
- Chương 143: Quân sự thiên phần
- Chương 144: Thắng lợi quan kiện
- Chương 145: Chiến trường tửu lệnh
- Chương 146: Thổ lộ tâm thanh
- Chương 147: Âm sai dương thác
- Chương 148: Trần Hoàng chi chiến
- Chương 149: Quyến sủng bất tái
- Chương 150: Tâm hữu linh tê
- Chương 151: Tư bôn đại kế
- Chương 152: Nam nhân chi nặc
- Chương 153: Đấu tranh nội tâm
- Chương 154: Thủ Nhất Chi Gian
- Chương 155: Kiếp Hậu Trọng Phùng
- Chương 156: Công Đức Vô Lượng
- Chương 157: Hùng tài vĩ lược
- Chương 158: Chích Tranh Triêu Tịch
- Chương 159: Kiến lập hỗ tín
- Chương 160: Sinh li tử biệt
- Chương 161: Phản công đại kế (Kế hoạch phản công)
- Chương 162: Chích khiếm đông phong (Chỉ thiếu gió đông)
- Chương 163: Biên Hoang Hành Động
- Chương 164: Mật Mưu Phản Công
- Chương 165: Các hoài quỷ thai (Chuyện ai nấy lo)
- Chương 166: Lạt Sát Xảo Kế (Xảo Kế Giết Người)
- Chương 167: Phản Công Tiền Tịch (Đêm Trước Phản Công)
- Chương 168: Đầu Thạch Vấn Lộ (Thăm Dò Trước Khi Hành Động)
- Chương 169: Linh Hoạt Ứng Biến
- Chương 170: Ứng Biến Kế Hoạch (Kế Hoạch Ứng Biến)
- Chương 171: Chung Lâu Thứ Sát
- Chương 172: Thất Nhi Phục Đắc
- Chương 173: Công Thành Thân Thối
- Chương 174: Tiên Phong Bộ Đội
- Chương 175: Nam Bắc Tranh Hùng
- Chương 176: Mật Mưu Tạo Phản
- Chương 177: Nhạn Môn Bình Thành
- Chương 178: Biên Hoang Tác Dụng
- Chương 179: Tạ Huyền Quy Thiên
- Chương 180: Bảo Mệnh Linh Phù
- Chương 181: Xảo Ngộ Cố Nhân
- Chương 182: Dĩ Độc Công Độc
- Chương 183: Thác Bạt Chi Chủ
- Chương 184: Hoài Bích Kỳ Tội
- Chương 185: Dĩ Yêu Trị Yêu
- Chương 186: Tối Hậu Nhất Kỳ
- Chương 187: Tâm Sanh Cụ Ý
- Chương 188: Liệu Địch Như Thần
- Chương 189: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 190: Sưu Hồn Tà Thuật
- Chương 191: Chân Tình Đối Thoại
- Chương 192: Đạo Môn Quái Kiệt
- Chương 193: Nhưng Thị Bằng Hữu
- Chương 194: Hỏa Kiếp Thủy Độc
- Chương 195: Duy Nhất Xuất Lộ
- Chương 196: Nhục Thể Giao Dịch
- Chương 197: Tương Kế Tựu Kế
- Chương 198: Hữu Ích Hoang Ngôn
- Chương 199: Nhập Thành Chi Kế
- Chương 200: Mỹ Lệ Minh Hữu
- Chương 201: Thiên Thời Địa Lợi
- Chương 202: Trọng Kiến Kiều Oa
- Chương 203: Dao Ngôn Mãn Tập
- Chương 204: Trung Nghĩa Chi Hội
- Chương 205: Hung Tung Tái Hiện
- Chương 206: Xảo phá âm mưu
- Chương 207: Đoàn Kết Nội Bộ
- Chương 208: Ngọc Nhân Lai Kiến
- Chương 209: Tâm Bội Diệu Dụng
- Chương 210: Quân Tình Đệ Nhất
- Chương 211: Công Khuy Nhất Quỹ
- Chương 212: Thối Địch Chi Kế
- Chương 213: Cấp Chuyển Trực Hạ
- Chương 214: Tuyệt Xứ Sinh Cơ
- Chương 215: Quyết Chiến Cô Phong
- Chương 216: Nữu Chuyển Càn Khôn
- Chương 217: Đào Quá Tử Kiếp
- Chương 218: Giao Tâm Chi Ngôn
- Chương 219: Lỗ Nhân Đại Kế
- Chương 220: Đại Địch Truy Chí
- Chương 221: Duy Nhất Sinh Lộ
- Chương 222: Mưu định hậu động
- Chương 223: Đại giang phong vân
- Chương 224: Nhất ngôn vi định
- Chương 225: Tử Vong Hương Vẫn
- Chương 226: Hoàng Thiên Hữu Nhãn
- Chương 227: Hoàn Khán Khí Sổ
- Chương 228: Mã Xa Mật Hội
- Chương 229: Ý Ngoại Chi Chiến
- Chương 230: Ngộ Trung Phó Xa
- Chương 231: Hòa Khí Thu Tràng
- Chương 232: Nhi Nữ Ân Oán
- Chương 233: Tẫn Thính Thiên Mệnh
- Chương 234: Giác Lực Biên Hoang
- Chương 235: Chiến Vân Mật Bố
- Chương 236: Thiên Lý Chiến Thư
- Chương 237: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 238: Bất Hoan Nhi Tán
- Chương 239: Hạnh Phúc Chi Môn
- Chương 240: Vấn Thiên Vô Ngữ
- Chương 241: Hoang Ngoại Tụ Nghĩa
- Chương 242: Mạt Lộ Hào Hùng
- Chương 243: Tam Thiên Chi Kỳ
- Chương 244: Tiệt Kích Chiến Thuật
- Chương 245: Tâm Kinh Nhục Khiêu
- Chương 246: Liên Hoàn Độc Kế
- Chương 247: Thiên Đại Hỷ Tấn
- Chương 248: Đạo Pháp Giao Phong
- Chương 249: Chấp Giả Vi Chân
- Chương 250: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 251: Hoài Thủy Phong Vân
- Chương 252: Bạch Vân Cổ Sát
- Chương 253: Tam Bội Hợp Nhất
- Chương 254: Anh Hùng Cứu Mỹ Nhân
- Chương 255: Động Thiên Phúc Địa
- Chương 256: Thiên Hàng Hung Triệu
- Chương 257: Đại Hoạch Toàn Thắng
- Chương 258: Hoài Thủy Dạ Thoại
- Chương 259: Hoang Thôn Quỷ Tung
- Chương 260: Phật Tàng Chi Bí
- Chương 261: Tai Dị Trình Tường
- Chương 262: Thứ Kích Hảo Ngoạn
- Chương 263: Địch Hữu Nan Phân
- Chương 264: Nhẫn Nhục Phụ Trọng
- Chương 265: Như Ý Kiều Thê
- Chương 266: Hoạn Nạn Chân Tình
- Chương 267: Bạch Nhạn Chi Luyến
- Chương 268: Phóng Quân Nhất Mã
- Chương 269: Hoành Sanh Chi Tiết
- Chương 270: Túc Mệnh Đối Thủ
- Chương 271: Ngọc Thạch Câu Phần
- Chương 272: Phản Công Đại Kế
- Chương 273: Tuyết Hạ Sinh Cơ
- Chương 274: Đánh Cuộc Nụ Hôn Nàng
- Chương 275: Đả Thiết Sấn Nhiệt
- Chương 276: Nhân Diện Toàn Phi
- Chương 277: Viên Mộng Chi Kế
- Chương 278: Dĩ Mệnh Vi Chú
- Chương 279: Thần Bí Thứ Khách
- Chương 280: Hữu Bị Giả Thắng
- Chương 281: Xà Hạt Mỹ Nhân
- Chương 282: Thức Kiến Quá Nhân
- Chương 283: Chiến Lược Bộ Thự
- Chương 284: Sinh Tử Chi Gian
- Chương 285: Phong Vũ Quá Hậu
- Chương 286: Tân Cừu Cựu Hận
- Chương 287: Hảo Đại Hỉ Công
- Chương 288: Biên Hoang Kính Lữ
- Chương 289: Biến Hóa Dĩ Đãi
- Chương 290: Long Tiềm Địch Tập
- Chương 291: Hồng Nhan Họa Thủy
- Chương 292: Cải Trương Dịch Điều
- Chương 293: Kính Tạ Bất Mẫn
- Chương 294: Đại Hiển Thần Thông
- Chương 295: Tập Để Ngọa Long
- Chương 296: Tây Qua Bì Pháo
- Chương 297: Thiên Ý Nan Trắc
- Chương 298: Đại Chiến Chi Tiền
- Chương 299: Trực Chỉ Biên Tập
- Chương 300: Khuynh Thổ Trung Khúc
- Chương 301: Thao Kỳ Kế Doanh
- Chương 302: Binh Phân Đa Lộ
- Chương 303: Sơ Chiến Đắc Lợi
- Chương 304: Cuồng Phong Lôi Bạo
- Chương 305: Xuất Kỳ Chế Thắng
- Chương 306: Chung Thanh Khắc Địch
- Chương 307: Kỳ Huyệt Diệu Dụng
- Chương 308: Kim Bài Miễn Tử
- Chương 309: Huyền Chi Hựu Huyền
- Chương 310: Địa Thế Bất Bại
- Chương 311: Quan Quang Đại Nghiệp
- Chương 312: Thoát Thai Hoán Cốt
- Chương 313: Chân Long Bất Tử
- Chương 314: Bắc Phương Vọng Tộc
- Chương 315: Trạch Mộc Nhi Tê
- Chương 316: Bảo Mệnh Kim Bài
- Chương 317: Cối Kê Thất Hãm
- Chương 318: Trọng Quy Bắc Phủ
- Chương 319: Thiên Sư Độc Thủ
- Chương 320: Phong Lưu Tẫn Tán
- Chương 321: Minh Chủ Trạch Sĩ
- Chương 322: Đắc Đạo Đa Trợ
- Chương 323: Hảo Tự Vi Chi
- Chương 324: Cao Môn Tử Đệ
- Chương 325: Quan Quang Thủ Pháo
- Chương 326: Dự Tác Cảnh Cáo
- Chương 327: Miễn Trí Hậu Hoạn
- Chương 328: Ly Gián Đại Kế
- Chương 329: Tốc Quyết Chi Pháp
- Chương 330: Đài Bích Chi Chiến
- Chương 331: Cầm Vương Chi Kế
- Chương 332: Thái Thú Thượng Nhâm
- Chương 333: Nguyện Giả Thượng Câu
- Chương 334: Oan Gia Hẹp Lộ
- Chương 335: Quyết Chiến Long Vương
- Chương 336: Cố Mộng Như Yên
- Chương 337: Cô Đảo Chiến Thuật
- Chương 338: Đại Thắng Khả Kỳ
- Chương 339: Truy Kích Thiên Lý
- Chương 340: Kinh Châu Chi Tranh
- Chương 341: Nhu Nhiên Công Chúa
- Chương 342: Tình Lữ Chi Minh
- Chương 343: Hậu Hội Vô Kỳ
- Chương 344: Sinh Tử Nhất Tuyến
- Chương 345: Tử Lý Cầu Sinh
- Chương 346: Tình Thế Hữu Dị
- Chương 347: Các Thức Nhân Vật
- Chương 348: Biến Loạn Tức Lâm
- Chương 349: Trí Sĩ Vãn Ca
- Chương 350: Kiến Khang Chiến Tuyến
- Chương 351: Lão Thần Thụ Nhục
- Chương 352: Phản Mục Quyết Liệt
- Chương 353: Tối Hậu Nhất Dạ
- Chương 354: Đô Thành Mật Hội
- Chương 355: Bí Mật Hiệp Nghị
- Chương 356: U Linh Sứ Giả
- Chương 357: Ma Phiền Quý Khách
- Chương 358: Giai Hạ Chi Tù
- Chương 359: Nhật Ích Cô Lập
- Chương 360: Quân Tâm Hoán Tán
- Chương 361: Yểu Điệu Thục Nữ
- Chương 362: Mật Mưu Binh Quyền
- Chương 363: Thiên Hạ Đệ Nhất
- Chương 364: Tối Giai Thứ Khách
- Chương 365: Cứu Mệnh Chân Khí
- Chương 366: Bất Tử Chi Nhân
- Chương 367: Cảm Tình Phong Ba
- Chương 368: Khu Dương Chi Pháp
- Chương 369: Hảo Hí Tại Hậu
- Chương 370: Tuyệt Cục Cầu Sinh
- Chương 371: Uổng Tác Tiểu Nhân
- Chương 372: Hộ Hoa Sử Mệnh
- Chương 373: Kết Hợp Tâm Linh
- Chương 374: Tham Hợp Chi Chiến
- Chương 375: Tiên Môn Kiếm Quyết
- Chương 376: Thiên Lý Báo Tin
- Chương 377: Cản Tẫn Sát Tuyệt
- Chương 378: Cư Tâm Nan Trắc
- Chương 379: Khuông Tể Chi Tài
- Chương 380: Tiên Môn Nan Độ
- Chương 381: Ý Giả Tình Chân
- Chương 382: Hối Bất Đương Sơ
- Chương 383: Thiết Hán Nhu Tình
- Chương 384: Tối Hậu Thông Điệp
- Chương 385: Động Cực Tiên Đan
- Chương 386: Phá Toái Hư Không
- Chương 387: Bạch Nhạn Bắc Phi
- Chương 388: Xưng Đế Thì Ky
- Chương 389: Mưu Định Hậu Động
- Chương 390: Khoái Lạc Ly Biệt
- Chương 391: Mệnh trung chú định
- Chương 392: Tần Hoài Chiến Vân
- Chương 393: Hoài Nguyệt Chi Hội
- Chương 394: Công Tài Công Vọng
- Chương 395: Nhân Tận Kỳ Tài
- Chương 396: Thứ Sát Hành Động
- Chương 397: Phương Tâm Nan Trắc
- Chương 398: Bán Bả Tiên Thi
- Chương 399: Hoang Khư Truy Hung
- Chương 400: Bí Trung Chi Bí
- Chương 401: Lựu Các Ngọ Yến
- Chương 402: Kỳ Tài Dị Năng
- Chương 403: Tiên Trường Mạc Cập*
- Chương 404: Nghịch ngã giả vong
- Chương 405: Loạn Thế Tình Uyên
- Chương 406: Nữ Vương Bổn Sắc
- Chương 407: Tâm Linh Ước Hội
- Chương 408: Trường Sinh Độc Chú
- Chương 409: Cửu Lưu Chiêu Số*
- Chương 410: Dữ Địch Chu Toàn
- Chương 411: Cầm Vương Chi Sách
- Chương 412: Ma Đạo Chi Tranh
- Chương 413: Đích Truyền Đệ Tử
- Chương 414: Phiêu Miểu chi ước
- Chương 415: Binh Lai Tương Đáng*
- Chương 416: Ái Hận Củ Triền
- Chương 417: Ái đích tuyên ngôn
- Chương 418: Tình nan ngôn biểu
- Chương 419: Công tử tâm thanh
- Chương 420: Dự tri chiến quả
- Chương 421: Quân Tình Cáo Cấp
- Chương 422: Nhất Tràng Xuân Mộng
- Chương 423: Duy nhất cơ hội
- Chương 424: Huề thủ phó hiểm
- Chương 425: Tố Nữ Tâm Pháp
- Chương 426: Sát Nhân Danh Ngạch
- Chương 427: Tầm Nhân Du Hí
- Chương 428: Đồng Sàng Cộng Tẩm
- Chương 429: Lộng Xảo Phản Chuyết*
- Chương 430: Ma Môn Cao Thủ
- Chương 431: Diệu Ngôn Yếu Đạo
- Chương 432: Thù Tử Chi Chiến
- Chương 433: Vong Mệnh Uyên Uơng
- Chương 434: Diêu Tố Tâm Thanh
- Chương 435: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 436: Tứ Đại Kỳ Thư
- Chương 437: Phiêu Miểu Chi Chiến
- Chương 438: Thâm Nhập Địch Cảnh
- Chương 439: Phúc Chu Chi Hỷ
- Chương 440: Nhất Sĩ Nan Cầu
- Chương 441: Đào Xuất Sinh Thiên
- Chương 442: Khanh Khanh Ngã Ngã
- Chương 443: Hí Giả Tình Chân
- Chương 444: Giao Hoán Điều Kiện
- Chương 445: Bạch Nhạn Nam Phi
- Chương 446: Phản Kích Hành Động
- Chương 447: Thái Âm Vô Cực
- Chương 448: Tuyệt Cục Cầu Sanh
- Chương 449: Thần Hoả Phi Nha
- Chương 450: Bắc Tuyến Chi Chiến
- Chương 451: Trừu Ti Bác Kiển
- Chương 452: Tâm Linh Thất Ứng
- Chương 453: Thiên Huyệt Dạ Thoại
- Chương 454: Ngộ Hội Liễu Tha
- Chương 455: Mệnh Trung Chú Định
- Chương 456: Cầu Nội Huyền Hư
- Chương 457: Linh Kiếm Hộ Chủ
- Chương 458: Trọng Phản Biên Tập
- Chương 459: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 460: Bí Mật Cơ Địa
- Chương 461: Nhất Cá Đề Nghị
- Chương 462: Ly Gián Chi Kế
- Chương 463: Bất Kham Hồi Thủ
- Chương 464: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 465: Tuyết Trung Tổng Thán
- Chương 466: Ma Môn Quỷ Ảnh
- Chương 467: Sa Mạc Chân Tình
- Chương 468: Thoái Ẩn Chi Tâm
- Chương 469: Hùng Tâm Tráng Chí
- Chương 470: Đối Phó Ảnh Tử
- Chương 471: Kim Đan Ma Chủng
- Chương 472: Duy Nhất Ky Hội
- Chương 473: Diệt Ảnh Hành Động
- Chương 474: Hải Nam Chi Luyến
- Chương 475: Thì Ky Thành Thục
- Chương 476: Bình Thành Chi Hành
- Chương 477: Phí Tẫn Thần Thiệt
- Chương 478: Hải Diêm Thái Thú
- Chương 479: Thịnh Nhạc Chi Chiến
- Chương 480: Cựu Hoan Như Mộng
- Chương 481: Ổn Định Quân Tâm
- Chương 482: Ân Oán Tình Cừu
- Chương 483: Kỵ Hổ Nan Hạ
- Chương 484: Giai Ngẫu Thiên Thành
- Chương 485: Chúng Chí Thành Thành
- Chương 486: Cầu tử chi chiến
- Chương 487: Xuân Tàm Đáo Tử*
- Chương 488: Thệ Thuỷ Như Tư
- Chương 489: Định Tình Chi Vẫn
- Chương 490: Sách Hoa Vị Lai
- Chương 491: Cô Chú Nhất Trịch*
- Chương 492: Linh Ky Tái Động
- Chương 493: Khai Hoa Kết Quả
- Chương 494: Tử Bất Minh Mục
- Chương 495: Bạch Nhật Báo Tín
- Chương 496: Nhất Cá Bí Mật
- Chương 497: Bắc Phủ Anh Hùng
- Chương 498: Sinh Tử Tồn Vong
- Chương 499: Hào Đổ Nhất Phô
- Chương 500: Đả Chánh Kỳ Hào
- Chương 501: Tiền Lộ Gian Nan*
- Chương 502: Tối Hậu Quyết Chiến
- Chương 503: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 504: Trọng Tu Cựu Hảo
- Chương 505: Viên Hoang chi thoại
- Chương 506: Tiên Đạo Chi Minh
- Chương 507: Tiến Quân Kiến Khang
- Chương 508: Công Nhiên Quyết Liệt
- Chương 509: Nguy Ky Chi Dạ
- Chương 510: Phệ Tâm Chi Hận
- Chương 511: Tẩu Đầu Vô Lộ
- Chương 512: Thành Bại Quan Kiện
- Chương 513: Đế Hoàng Mộng Tỉnh
- Chương 514: Ái Đích Giao Dịch
- Chương 515: Tân Đích Khởi Điểm
- Chương 516: Nguyên Thần Mộng Hội
- Chương 517: Đế Hoàng Thị Dã
- Chương 518: Tàn Khốc Bổn Chất
- Chương 519: Thánh Quân Ma Môn
- Chương 520: Thần Bí Nữ Ni
- Chương 521: Khán Phá Thế Tình
- Chương 522: Tâm Bệnh Tâm Dược
- Chương 523: Giao Dịch Nguy Hiểm
- Chương 524: Đấu Trí Đấu Lực
- Chương 525: Năng Giả Đương Chi
- Chương 526: Nhất Kỷ Hảo Ác
- Chương 527: Giai Nhân Hữu Ước
- Chương 528: Thoả Hiệp Chính Trị
- Chương 529: Thắng Khoán Tại Ác
- Chương 530: Tần Hoài Ma Tung
- Chương 531: Xưng Đế Chi Tâm
- Chương 532: Tâm Chiến Chi Thuật
- Chương 533: Tạ Phủ Phong Vân
- Chương 534: Khổ Trung Tác Nhạc
- Chương 535: Tiếu Đàm Thiên Hạ
- Chương 536: Lựa Chọn Chi Quyền
- Chương 537: Cộng Thường Đan Phương
- Chương 538: Mê Ly Cảnh Giới
- Chương 539: Toàn Tân Tưởng Pháp
- Chương 540: Kinh Văn Ngạc Háo
- Chương 541: Liệt Hỏa Kiền Sài
- Chương 542: Tiền Sinh Tình Nghiệt
- Chương 543: Động Đình Xuân Sắc
- Chương 544: Giang Thừa Chi Chiến
- Chương 545: Dĩ Vũ Hội Hữu
- Chương 546: Thiên Mệnh Nan Vi
- Chương 547: Phúc Chu Chi Chiến
- Chương 548: Tiến Chiếm Kiến Khang
- Chương 549: Thử Địa Nhất Biệt
- Chương 550: Yết Lộ Chân Tướng
- Chương 551: Thốn Sắc Hồi Ức
- Chương 552: Sạ Văn Hỉ Tấn
- Chương 553: Thủy Trung Hỏa Phát
- Chương 554: Thệ Sư Xuất Chinh
- Chương 555: Đạp Thượng Chinh Đồ
- Chương 556: Vô Danh Hữu Thực
- Chương 557: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 558: Hoán Tỉnh Nguyên Thần
- Chương 559: Tam Niên Vi Kỳ
- Chương 560: Thiên Địa Chi Bí
- Chương 561: Phá Địch Chi Sách
- Chương 562: Trà Phạn Bất Tư
- Chương 563: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 564: Ác Độc Dao Ngôn
- Chương 565: Tam Cá Thác Ngộ
- Chương 566: Tụ Tán Vô Thường
- Chương 567: Trần Binh Nhật Xuất
- Chương 568: Mệnh Vận Chi Thủ
- Chương 569: Các Tựu Kỳ Vị
- Chương 570: Đẳng Đãi Lê Minh
- Chương 571: Vụ Hương Chi Chiến
- Chương 572: Vô Hồi Chi Thế
- Chương 573: Thiên Quân Nhất Phát
- Chương 574: Môn Đình Y Cựu
- Chương 575: Huynh Đệ Chi Tình
- Chương 576: Tâm Thái Nghịch Chuyển
- Chương 577: Tối Hậu Ky Hội
- Chương 578: Chung Cực Khảo Nghiệm
- Chương 579: Chiến Tranh Tiền Tuyến
- Chương 580: Đối Trì Chi Cục
- Chương 581: Tùy Ky Ứng Biến
- Chương 582: Tranh Vanh châu chi Chiến
- Chương 583: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 584: Quyết Chiến Chi Tiền
- Chương 585: Nhất Chiến Công Thành
- Chương 586: Hậu Kí
Tùy
chỉnh
Màu
nền
Font
chữ
Arial
Times New Roman
Courier New
Verdana
Comic Sans MS
Helvetica
Size
chữ
12
16
20
24
28
32
36
40
Chiều cao dòng
100
120
140
160
180
200
Biên Hoang Truyền Thuyết
Chương 192: Đạo Môn Quái Kiệt
Bước lên cầu treo.
Yến Phi giật mình đứng lại, cảnh vật hiện ra trước mắt hoàn toàn nằm ngoài dự kiến của chàng.
Tưởng đâu là một tòa đạo quán trùng trùng lầu các, hiện tại như biến thành vùng đất sau khi trải qua tai kiếp, chỉ còn lại những tường ngói đổ vỡ và than gỗ. Nhưng ở phía cuối của mảnh đất hoang tàn nơi đây, trên phiến đá ong lớn dựng lên một ngôi nhà kỳ quái hình vuông, cao rộng khoảng hai trượng, đứng sừng sững lẻ loi đơn độc, trở thành tòa kiến trúc duy nhất trong đạo quán may mắn còn tồn tại
Toàn bộ đạo quán được xây dựng dựa vào vách núi thiên nhiên, hậu viện hình bán nguyệt chính là vách đá treo leo dựng ngược sâu hàng vạn trượng. Từ chỗ Yến Phi nhìn qua, không gian xung quanh tòa quái thạch như phiêu dật huyền ảo, chỉ biết tặc lưỡi than thở, chỉ có tận mắt chứng kiến mới có thể tin được.
Yến Phi cảm thấy nghẹt thở, trong lòng thầm nghĩ nơi này có thể so sánh với bất kỳ cảnh nào trong bốn cảnh đẹp của vùng Biên Hoang, có cơ hội nhất định phải đưa Thiên Thiên đến thưởng lãm.
Đồng thời tự hiểu mình đang hãm thân nơi tuyệt địa, trừ phi nhảy xuống vực nếu không cầu treo phía sau là đường sinh lộ duy nhất.
Yến Phi cười nhạt, trong lòng thầm nghĩ nếu có thể cùng Trúc Pháp Khánh quyết một trận sinh tử nơi này, khẳng định là chuyện thống khoái phi thường. Từ sau khi gặp Mộ Dung Thùy đến nay, chàng đích xác chưa gặp qua đối thủ nào xứng tầm như vậy.
Tại thời khắc này, nhân được cảnh vật trước mắt dẫn dắt kích thích, Yến Phi tự hiểu rằng về mặt tu dưỡng tinh thần của mình lại tinh tiến thêm một tầng, thoát khỏi tình trạng suy sụp tinh thần sau khi mất đi Kỷ Thiên Thiên mà phấn chấn trở lại, lúc này chàng thập phần tự tin rằng mình hoang toàn có thể đánh bại bất kỳ đối thủ ngoan cường nào để cứu chủ tỳ Kỷ Thiên Thiên trở về.
Cho nên chàng không muốn tiếp tục né tránh Ni Huệ Huy, ngược lại còn tranh thủ cơ hội tốt này để chàng luyện kiếm.
Yến Phi xuyên qua khu nhà đã cháy rụi, tiến về phía quái ốc.
Càng tiến gần, dòng chữ khảm phía trên cửa quái ốc dưới ánh sao và bầu trời đêm càng lúc càng lộ rõ hai chữ "Đan phòng"
"Đan phòng"
Yến Phi bất giác nhớ lại, chàng đã từng thoát hiểm hồi sinh tại một Đan phòng tương tự của Độc Tẩu tại Kiến Khang. Đúng lúc này, chàng cảm thấy bên bờ huyền nhai còn có một người nữa.
Cửa lớn của Đan phòng cũng bị phá nát. Yến Phi đến bên cửa nhìn vào, tình cảnh phía trong khiến chàng nhìn ngây người, toàn bộ Đan phòng hầu như không còn thứ gì hoàn chỉnh.
Lò luyện đan cũng bị phá đổ nghiêng ngả, chiếc đỉnh đồng tan thành từng mảnh rải rác khắp mặt đất, bốn vách toàn bộ bị đục phá, tựa như có người lật tung từng tấc đất để tìm kiếm vật gì đó.
Từ lúc vào vùng hỏa hạn đến giờ, chàng chân chính không nhìn thấy một xác chết nào bị cháy cả, thậm chí một xác chết cũng không có. Theo chàng suy đoán, hẳn phải có một thế lực nào đó tiến công vào đạo quán giết hết mọi người rồi đem toàn bộ thi thể ném xuống vực sâu. Sau đó mới tiến hành lục soát đạo quán từng ly từng tý. Hẳn là vì không thu được vật muốn tìm nên động nộ phóng hỏa thiêu sạch đạo quán.
Thủ đoạn hung tàn như thế khiến người căm phẫn.
Yến Phi vòng qua Đan phòng, tầm mắt không bị bất kỳ vật gì cản trở, lộ ra trước mắt chàng là một vách đá đơn độc hình dáng như cánh cung, trên đỉnh núi chơ vơ, bên ngoài vách núi là bầu trời sao xanh thẫm, đỉnh núi bốn xung quanh như hướng về ngọn cô nhai mà cúi đầu thần phục.
Chính tại vị trí cánh cung, có một người đang chắp tay sau lưng quan sát xung quanh, thần thái thư thái, nhàn nhã.
Người này thân thể cao lớn, mặc áo bào rộng, đầu búi theo lối đạo sỹ, cuồng phong trên trên đỉnh núi thổi tà áo xanh bay phấp phới.
Y phục của Yến Phi cũng bị gió thổi bay phần phật, gió xuyên qua y phục, hơi lạnh thấu xương khiến chàng cảm thấy rất khoan khoái.
Phải chăng người này đã giết sạch toàn bộ người ở đây?
Yến Phi tiến tới sau người đó khoảng hai trượng, trong lòng lại nghĩ đến Kỷ Thiên Thiên.
Chàng dự định tận lực tiến nhập vào Vinh Dương, quyết cứu cho được chủ tỳ Thiên Thiên, nếu không được mới theo kế hoạch đã bàn với Thác Bạt Khuê mà tiến hành.
Trước Phong Minh Hạp sau trận chiến Dĩnh Thủy, chàng mới dần bắt đầu khôi phục lòng tin, cảm thấy hoàn toàn có thể cứu mỹ nhân trở về.
Người đó đột nhiên chuyển thân đối diện với Yến Phi, hắc hắc cười lạnh: "Ta cứ tưởng ai, hóa ra là Yến Phi vùng Biên Hoang".
Yến Phi ngơ ngác.
Chàng dám khẳng định mới gặp người này lần đầu tiên, bất quá có cảm giác giống như đã từng quen biết, vừa rồi lúc nhìn dáng sau lưng của người này thấy quen quen như đã trông qua.
Đối phương khuôn mặt tựa hồ hốc hác, chân tay gầy guộc mà ẩn chứa lực lượng khó tả, mũi diều mắt sâu, lưỡng quyền nhô cao, căm nhô, môi mỏng mím chặt, toàn thân đầy vẻ quái dị, tàn nhẫn. Niên kỷ ước chừng ngoài sáu mươi.
Cặp mắt thỉnh thoảng quắc lên những ánh xanh kỳ dị, phảng phất như lân tinh lạnh lẽo.
Yến Phi nảy sinh ấn tượng đối phương không những là kẻ tính tình cổ quái mà còn là người bạc bẽo.
Đoạn nhẹ nhàng hỏi: "Xin hỏi cao danh quý tánh của tiền bối?"
Người nọ chăm chú nhìn Yến Phi, không đáp mà hỏi ngược lại: "Yến Phi, ngươi tới đây làm gì?".
Lập tức hàn khí bức nhân lập tức vây bủa Yến Phi.
Yến Phi trong lòng chợt run lên, cuối cùng cũng đã đoán biết được đối phương.
Người này chính người đã tập kích chàng và Lưu Dụ ở bên ngoài Nhữ Âm đoạt lấy Thiên địa bội, quỷ diện quái nhân An Thế Thanh.
An Thế Thanh.
Chẳng trách giống như đã từng quen biết, nhân vì hoa dung An Ngọc Tình cũng đôi phần giống lão.
Đoạn cười nói: "Hóa ra là An tiên sinh, dám hỏi trận hỏa thiêu sơn môn này là kiệt tác của tiên sinh".
An Thế Thanh lộ sắc ngạc nhiên kinh dị, rõ ràng thấy được Yến Phi công lực đại tiến, hoàn toàn không bị khí thế của lão ảnh hưởng. Thần tình lãnh đạm nói: "Sai rồi, ta chỉ đến chậm một bước, nếu không tình cảnh lão Giang còn thê thảm hơn nhiều. Mà ngươi nhận ra An mỗ sao?".
Yến Phi nhún vai nói: "Ta may mắn đã từng gặp qua lệnh thiên kim".
Đột nhiên trong lòng chấn động, đoán ra được "Lão Giang" trong lời nói của An Thế Thanh là thần thánh phương nào.
Lão Giang đích thực là Giang Lăng Hư, tòa đạo quán này chính là Thái Ất quán của Giang Lăng Hư.
Ai mà có thực lực như vậy, lại có thể tiêu diệt sạch sẽ toàn bộ lực lượng hùng mạnh của Thái Ất giáo, biến Thái Ất quán thành một đống gạch vụn?.
An Thế Thanh bước tới hai bước, chỉ còn cách Yến Phi chừng một trượng, chân khí cường đại như băng sơn đổ ập đến vây hãm Yến Phi, nếu đổi là người khác chỉ sợ đã thổ huyết thối lui, nhưng Yến Phi vẫn ung dung như không, chẳng hề nhíu mày đến một cái.
Anh Thế Thanh chau màu nói: "Ngọc Tình lại tha cho ngươi sao?".
Yến Phi ngơ ngác hỏi: "Nàng lại muốn giết ta ư?"
An Thế Thanh thở dài: "Ai, Con gái lớn rồi! Ngươi anh hoa tiêu sái thế này, chả trách Ngọc Tình không thể hạ thủ, chuyện không tốt này thôi để lão già này thay thế vậy".
"Keng"
Điệp Luyến Hoa đã xuất vỏ.
An Thế Thanh song thủ khép vòng lại với nhau, một đạo chân khí cường đại xoáy thẳng tới Yến Phi.
"Bình".
Yến Phi thân kiếm hợp nhất xông thẳng vào luồng kình khí hình trụ, kiếm phong chỉ thẳng vào tâm trụ khí, trụ kình giống như hoa nước văng ra bốn phía, nhất thời kình khí cơ bản bị đẩy sang bên.
An Thế Thanh lập tức chuyển thân nghênh đón Yến Phi, hai ống tay áo múa lên như cuồng phong loạn vũ, nhưng sự cuồng loạn cực độ ấy lại ẩn hàm phương pháp vô cùng huyền diệu, ống tay áo cuốn theo kình khí kinh người, lợi hại hơn hẳn thần binh lợi khí, nhu cương đầy đủ, thiên biến vạn hóa, nhu như roi tiên, cứng tựa đao thương, ẩn ước khí thế vô khổng bất nhập, cuồng loạn công đến.
Trong sát na, hai bên đã giao thủ hơn mười chiêu.Lại đã hoán đổi vị trí.
Yến Phi đã bước tới phía bờ vực, hoành kiếm đĩnh lập; An Thế Thanh thì chuyển sang vị trí của chàng, hai bên thành thế đối diện.
Yến Phi thổ ra một ngụm máu huyết, thần sắc lại vẫn ung dung nói: "An tiên sinh quả nhiên cao minh, Yến Phi đã được lĩnh giáo".
An Thế Thanh từ sắc mặt đỏ hồng chuyển dần về trạng thái ban đầu, hiển nhiên cũng không dễ chịu gì.
Song mục bạo phát sát khí cực thịnh, âm giọng lạnh lẽo như sương tuyết, nói: "Cao minh? Ngươi dám nhạo báng lão phu chăng?".
Yến Phi cảm thấy hơi hiểu tính tình của lão, chẳng những tính tình hẹp hòi cổ quái, mà còn lãnh khốc vô tình. Chỉ qua hai lần lão thi triển độc thủ với mình, thì thấy lão coi mạng người như cỏ rác, mọi sự đều lấy bản thân làm trung tâm, bất luận sống chết của kẻ khác ra sao.
An Ngọc Tình có người cha như vậy, thật là khiến người ta không thể ngờ được.
Nếu đem so sánh, Tôn Ân hơn hẳn lão ở phong phạm đạo môn cao thủ. Luận vũ công đạo thuật, hai người gần như tương đồng, nhưng về mặt tu hành khẳng định Tôn Ân còn cao hơn An Thế Thanh vài bậc.
Yến Phi thầm mừng.
Tự hiểu rằng bản thân đích xác có nhiều tinh tiến, so với lần giao thủ trước cùng An Thế Thanh, thực là khác hẳn.
Yến Phi lạnh lùng nói: "An tiên sinh chớ nên nổi giận, người đã không thể giết được tại hạ, thôi thì kết thúc trong hòa khí có hơn không. Nếu An tiên sinh vì khoái ý nhất thời, không chịu dừng tay, có thể sẽ tiện nghi cho kẻ khác".
An Thế Thanh nói: "Chỉ là tiện nghi cho ngươi mà thôi".
Lời còn chưa dứt, tụ ảnh đầy trời lại thẳng hướng Yến Phi công tới.
Điệp Luyến Hoa trong tay Yến Phi lại lần nữa bạo khởi, thoáng chốc tạo thành một màn kiếm ảnh trùng trùng, liên tiếp mở rộng khuyếch tán như chiếc dù hư thực nan phân xòe ra nghênh tiếp tụ ảnh của An Thế Thanh đang xô đến.
Loại kiếm pháp này lấy uy lực "hữu hình" và "vô hình" hợp nhất lại, kiếm khí sắc nhọn, hóa giải hoàn toàn kình khí của An Thế Thanh từng khiến chàng cùng Lưu Dụ cật lực đối chọi.
An Thế Thanh không ngờ Yến Phi càng ngày càng lợi hại, cao thủ tương tranh nhân nhượng là tự sát, lão chủ động tấn công trước, Yến Phi bị động mà toàn lực phản công, hai người như cùng trên lưng hổ, chỉ có thể kết thúc khi một trong hai thọ trọng thương hoặc cả hai cùng lưỡng bại câu thương mà thôi.
Lão cũng không biết rằng Yến Phi chính là đang lúc đột phá cửa ải quan trọng nhất.
Từ lần công hãm Bình Thành, cơ hội cứu thoát chủ tì Kỷ Thiên Thiên lần đầu tiên lóe sáng, trạng thái trầm cảm của Yến Phi dần dần hồi phục. Trong cuộc đấu tranh đuổi bắt tinh thần cùng Ni Huệ Huy, Yến Phi là càng thông hiểu thêm dị năng thông huyền của bản thân , lòng tin vì thế càng lớn mạnh. Những cảm thụ về cảnh quan tráng lệ Thái Ất quán vừa rồi, càng giúp chàng đạt tới cảnh giới thiên nhân hợp nhất, kiếm thuật tự nhiên như nước nổi thuyền lên, các đợt công kích của An Thế Thanh thật là cơ hội tốt để hoàn thành cả quá trình mài luyện.
Sát na trước khi kiếm và tụ giao kích, An Thế Thanh thò đôi tay khẳng khiu từ ống tay áo, chưởng chỉ cuồng loạn điểm liên tiếp vào vùng kiếm ảnh của Yến Phi.
Những tiếng "đinh đinh, đang đang" vang lên không ngừng.
Trong chớp mắt, hoặc chưởng hoặc chỉ của An Thế Thanh liên tiếp đập vào Điệp Luyến Hoa đến hơn mười lần.
Hai người tách rời nhau, Yến Phi tả thủ tụ các ngón lại thành đao, ngoan cường bổ chính diện vào ngọn quyền huyền ảo của An Thế Thanh đang đánh tới như sấm sét.
Hai người đồng thời chấn động mãnh liệt, gần như không thể tiếp tục được nữa.
Yến Phi chuyển thân bay ra, miệng thổ một búng lớn máu tươi, thương thế phát tác trầm trọng.
An Thế Thanh cũng loạng choạng lùi lại, thiếu chút nữa thì lăn ra đất, cố gắng đứng vững.
"Oa" lên một tiếng đồng thời cũng phun ra một búng máu tươi.
Song phương lưỡng bại câu thương.
"Binh"
Yến Phi phát giác lưng mình vừa chạm vào bức tường đá của Đan phòng, bèn dựa theo tường đá mà trượt ngồi xuống đất.
An Thế Thanh người lắc lư nghiêng ngả lùi lại đến sáu, bảy trượng mới đình bộ, mặt mũi đỏ bừng, dáng vẻ như kẻ say rượu.
Yến Phi một mặt vận công trị thương, mặt khác ngầm hít một hơi chân khí, thuận thế để Điệp Luyến Hoa ngay phía trước mình. Nội thương của chàng có vẻ trầm trọng, e rẳng phải mất vài ngày mới có mong phục nguyên, tại thời điểm khẩn cấp thế này, chàng thụ thương có thể gây ra hậu quả rất nghiêm trọng, bởi lẽ chàng đã vô pháp ứng phó với Ni Huệ Huy hoặc Trúc Pháp Khánh.
Chàng hiếm khi căm ghét một ai đó, nhưng tại thời khắcc này bất giác muốn đem cái lão già cứng đầu bất cận nhân tình An Thế Thanh này ra chặt làm mấy khúc.
Thật sự thì mấy lần chàng đã vì An Ngọc Tình mà hạ thủ lưu tình, nhưng An Thế Thanh chẳng biết tốt xấu, cứ bức bách chàng phải toàn lực mà tự bảo kỳ thân. Luận công lực chàng vẫn kém An Thế Thanh cả giáp tý hỏa hầu, vì vậy mới nói dễ nghe thì là ngang sức ngang tài, khó nghe một chút thì cuối cùng vẫn là đồng quy ư tận thôi.
An Thế Thanh rốt cuộc cũng đứng vững, song mục hung quang lóe sáng từng bước từng bước tiến lại phía chàng. Truyện được copy tại TruyệnFULL.vn
Tới cách Yến Phi chừng hai trượng, An Thế Thanh hung hăng quát: "Ngươi lại định giở trò yêu thuật gì đấy, sao thần tình lại biến thành cổ quái như vậy".
Yến Phi đứng dậy, lạnh lùng nói: "Ni Huệ Huy lại tìm thấy ta rồi".
An Thế Thanh rúng động hỏi: "Ngươi vừa nói cái gì?".
Yến Phi vung Điệp Luyến Hoa trỏ vào An Thế Thanh, tức thì kiếm khí đại thịnh.
An Thế Thanh không ngờ chàng vẫn có kháng lực ngoan cường như vậy, kinh hãi lùi lại một bước, nói: "Cái gì mà Ni Huệ Huy?".
Nghe âm điệu của lão, tựa như úy kỵ Ni Huệ Huy phi thường, hoặc giả là sợ Trúc Pháp Khánh vốn theo mụ như hình với bóng.
Yến Phi đút kiếm vào bao, trong lòng thầm kêu khổ, chàng nhân vì giao thủ với An Thế Thanh, không thể quan bế trạng thái tâm linh đặc thù nên mới bị Ni Huệ Huy phát giác được vị trí của chàng. Khiến cho chàng đau đầu nhất là cho dù chàng có phong tỏa tâm linh không cho phát tiết ra ngoài thì bản thân vẫn bị nội thương, mà ở tuyệt địa này căn bản vô phương đào thoát, cho dù có lối thì cũng không chạy xa được, đúng là lần này đích xác bị lão đầu tử đáng hận này hại chết.
Đoạn nói: "Lão bây giờ đã hiểu ai chiếm tiện nghi rồi chứ, Ni Huệ Huy từ Nhạn Môn thẳng hướng truy sát tới đây, hy vọng người và mụ là lão hảo hữu, nếu không tiền bối người cũng khó tránh kiếp nạn này".
An Thế Thanh rốt cục biến sắc, trầm giọng nói: "Ngươi vừa rồi cảm ứng thấy Sưu Tinh Truy Thần Thuật của mụ, thực không?".
Yến Phi nói "Đúng là như thế, nếu Yến Phi này nói sai một chữ xin để ta vĩnh viễn không thể siêu sinh".
An Thế Thanh chợt gầm lên một tiếng, chuyển thân lao về phía cầu treo.
Yến Phi thầm kêu không hay, truy bức sau lưng lão, kêu lớn: "Mau trở lại, lão chạy thế chính là sẽ gặp Ni Huệ Huy đấy".
An Thế Thanh đột nhiên dừng lại, đứng ngay tại chân chiếc cầu treo.
Yến Phi lao đến bên cạnh lão, bạt xuất Điệp Luyến Hoa.
Chiếc cầu treo dài độ ba trăm bộ đung đưa theo gió, không ngừng phát ra tiếng kẽo kẹt do ma sát của dây chão hòa quyện với âm thanh của thác nước.
An Thế Thanh kinh hãi hỏi: "Ngươi muốn làm gì?".
Yến Phi thản nhiên như không nói: "Đương nhiên là chém đứt cầu treo rồi, còn có lựa chọn nào khả dĩ hơn?".
An Thế Thanh biến sắc nói: "Ngươi phải biết đây là Cô tuyệt nhai, vách dốc cao dựng đứng, dù võ công ngươi cao cường đến đâu cũng khó lòng leo lên".
Yến Phi cúi đầu nhìn xuống, cười nói: "Nhảy xuống thì sao, sức nước hoàn toàn có thể giải trừ tiêu hao lực rơi xuống".
An Thế Thanh nhìn chàng chăm chú tựa như mới gặp chàng lần đầu, nghĩ ngợi nói: "Bên dưới khắp nơi là loạn thạch, chỉ cần rơi trúng phải khối đá lớn nào, ngươi sẽ khó tránh khỏi vận mệnh tan xương nát thịt".
Yến Phi điềm nhiên nói: "Chí ít cũng có năm thành cơ hội rơi trúng xuống nước, còn hơn là để bọn yêu nhân Di Lặc giáo lăng nhục đủ điều đúng không? Nếu muốn động thủ thì nhanh lên, sau đó lui vào Đan phòng ẩn nấp, khiến cho địch nhân nghi thần nghi quỷ, há chẳng phải tuyệt sao?".
An Thế Thanh không nén nổi phì cười nói: "Hảo tiểu tử".
Đoạn quát: "Động thủ".
Hai người nhằm cầu treo kiếm vung, chưởng cắt, chỉ thoáng sau đầu này của cây cầu đã rời ra, từng khúc từng khúc va đập vào vách đá bên kia vực, lập tức đứt thành từng đoạn rơi xuống dòng nước bên dưới.
Cô tuyệt nhai đích thị biến thành cô tuyệt với thế gian.
Tiếng gió thổi từ con đường phía trước truyền lại.
Cả hai đưa mắt nhìn nhau, đoạn toàn lực quay đầu chạy về phía Đan phòng, cả hai cùng ngồi dựa lưng vào hai góc tường khác nhau trong Đan phòng, đều dâng lên cảm giác vô lực.
Bất giác đưa mắt nhìn nhau cười khổ, không ngừng hổn hển.
An Thế Thanh thở dài: "Là ta không tốt. Ài, hơn bốn mươi năm rồi, đây là lần đầu tiên ta nói lời xin lỗi với kẻ khác".
Ác cảm của Yến Phi với lão cũng giảm đi phần nào: "Lão ca thật người nóng nẩy, sự thật chúng ta vô oán vô cừu, lão lại trước sau hai lần muốn lấy cái mạng nhỏ của ta".
An Thế Thanh nói: "Ta thích ngươi đổi sang gọi ta bằng lão ca, từ sau cứ thế mà kêu nhé! Lần đầu tiên ta muốn giết các người là vì nhầm ngươi là người của lão Giang hoặc lão Ân, lần này muốn giết ngươi là vì tìm mãi không thấy bảo vật, muốn tìm người để phát tiết. Hiện tại khí giận đã tiêu tan rồi. Phát giác ra tiểu tử ngươi cũng khá thú vị, chả trách mà Ngọc Tình không nỡ giết ngươi".
Yến Phi hỏi: "Lão tìm cái gì thế? Thiên địa bội há chẳng phải trong tay lão sao?".
An Thế Thanh đang định trả lời, đột nhiên thanh âm rung động lòng người của Ni Huệ Huy không cao không thấp văng vẳng từ phía cầu treo truyền đến, tựa như thì thầm bên tai: "Yến Phi chàng tự cho là thông minh rốt cục lại bị cái thông minh hại lại, lại chém đứt cầu treo tự hãm thân vào tuyệt địa, người ta có lý nào lại nỡ giết huynh cơ chứ? Cái mạng nho nhỏ của chàng vốn là do nô gia cứu từ tay Tôn Ân, oan gia à, ra đi để nô gia được ngắm dung mạo tuấn tú của chàng được không? Chuyện gì cũng có thể thương lượng được mà".
An Thế Thanh kinh hãi nói: "Tặc bà nương này ma công ngày càng tinh tiến, chẳng trách lão Giang không qua nổi mụ. Ngươi ngàn lần chớ tin lời của mụ đấy, niên kỉ của mụ e rẳng đủ để làm mẹ ngươi đấy".
Yến Phi nghe xong cảm giác lành lạnh sau sống lưng, phải chăng chính mụ đã mang mình rời khỏi đấu trường, rồi lại đem mình chôn sống xuống đất.
Vậy sự thực là thế nào đây?
Yến Phi giật mình đứng lại, cảnh vật hiện ra trước mắt hoàn toàn nằm ngoài dự kiến của chàng.
Tưởng đâu là một tòa đạo quán trùng trùng lầu các, hiện tại như biến thành vùng đất sau khi trải qua tai kiếp, chỉ còn lại những tường ngói đổ vỡ và than gỗ. Nhưng ở phía cuối của mảnh đất hoang tàn nơi đây, trên phiến đá ong lớn dựng lên một ngôi nhà kỳ quái hình vuông, cao rộng khoảng hai trượng, đứng sừng sững lẻ loi đơn độc, trở thành tòa kiến trúc duy nhất trong đạo quán may mắn còn tồn tại
Toàn bộ đạo quán được xây dựng dựa vào vách núi thiên nhiên, hậu viện hình bán nguyệt chính là vách đá treo leo dựng ngược sâu hàng vạn trượng. Từ chỗ Yến Phi nhìn qua, không gian xung quanh tòa quái thạch như phiêu dật huyền ảo, chỉ biết tặc lưỡi than thở, chỉ có tận mắt chứng kiến mới có thể tin được.
Yến Phi cảm thấy nghẹt thở, trong lòng thầm nghĩ nơi này có thể so sánh với bất kỳ cảnh nào trong bốn cảnh đẹp của vùng Biên Hoang, có cơ hội nhất định phải đưa Thiên Thiên đến thưởng lãm.
Đồng thời tự hiểu mình đang hãm thân nơi tuyệt địa, trừ phi nhảy xuống vực nếu không cầu treo phía sau là đường sinh lộ duy nhất.
Yến Phi cười nhạt, trong lòng thầm nghĩ nếu có thể cùng Trúc Pháp Khánh quyết một trận sinh tử nơi này, khẳng định là chuyện thống khoái phi thường. Từ sau khi gặp Mộ Dung Thùy đến nay, chàng đích xác chưa gặp qua đối thủ nào xứng tầm như vậy.
Tại thời khắc này, nhân được cảnh vật trước mắt dẫn dắt kích thích, Yến Phi tự hiểu rằng về mặt tu dưỡng tinh thần của mình lại tinh tiến thêm một tầng, thoát khỏi tình trạng suy sụp tinh thần sau khi mất đi Kỷ Thiên Thiên mà phấn chấn trở lại, lúc này chàng thập phần tự tin rằng mình hoang toàn có thể đánh bại bất kỳ đối thủ ngoan cường nào để cứu chủ tỳ Kỷ Thiên Thiên trở về.
Cho nên chàng không muốn tiếp tục né tránh Ni Huệ Huy, ngược lại còn tranh thủ cơ hội tốt này để chàng luyện kiếm.
Yến Phi xuyên qua khu nhà đã cháy rụi, tiến về phía quái ốc.
Càng tiến gần, dòng chữ khảm phía trên cửa quái ốc dưới ánh sao và bầu trời đêm càng lúc càng lộ rõ hai chữ "Đan phòng"
"Đan phòng"
Yến Phi bất giác nhớ lại, chàng đã từng thoát hiểm hồi sinh tại một Đan phòng tương tự của Độc Tẩu tại Kiến Khang. Đúng lúc này, chàng cảm thấy bên bờ huyền nhai còn có một người nữa.
Cửa lớn của Đan phòng cũng bị phá nát. Yến Phi đến bên cửa nhìn vào, tình cảnh phía trong khiến chàng nhìn ngây người, toàn bộ Đan phòng hầu như không còn thứ gì hoàn chỉnh.
Lò luyện đan cũng bị phá đổ nghiêng ngả, chiếc đỉnh đồng tan thành từng mảnh rải rác khắp mặt đất, bốn vách toàn bộ bị đục phá, tựa như có người lật tung từng tấc đất để tìm kiếm vật gì đó.
Từ lúc vào vùng hỏa hạn đến giờ, chàng chân chính không nhìn thấy một xác chết nào bị cháy cả, thậm chí một xác chết cũng không có. Theo chàng suy đoán, hẳn phải có một thế lực nào đó tiến công vào đạo quán giết hết mọi người rồi đem toàn bộ thi thể ném xuống vực sâu. Sau đó mới tiến hành lục soát đạo quán từng ly từng tý. Hẳn là vì không thu được vật muốn tìm nên động nộ phóng hỏa thiêu sạch đạo quán.
Thủ đoạn hung tàn như thế khiến người căm phẫn.
Yến Phi vòng qua Đan phòng, tầm mắt không bị bất kỳ vật gì cản trở, lộ ra trước mắt chàng là một vách đá đơn độc hình dáng như cánh cung, trên đỉnh núi chơ vơ, bên ngoài vách núi là bầu trời sao xanh thẫm, đỉnh núi bốn xung quanh như hướng về ngọn cô nhai mà cúi đầu thần phục.
Chính tại vị trí cánh cung, có một người đang chắp tay sau lưng quan sát xung quanh, thần thái thư thái, nhàn nhã.
Người này thân thể cao lớn, mặc áo bào rộng, đầu búi theo lối đạo sỹ, cuồng phong trên trên đỉnh núi thổi tà áo xanh bay phấp phới.
Y phục của Yến Phi cũng bị gió thổi bay phần phật, gió xuyên qua y phục, hơi lạnh thấu xương khiến chàng cảm thấy rất khoan khoái.
Phải chăng người này đã giết sạch toàn bộ người ở đây?
Yến Phi tiến tới sau người đó khoảng hai trượng, trong lòng lại nghĩ đến Kỷ Thiên Thiên.
Chàng dự định tận lực tiến nhập vào Vinh Dương, quyết cứu cho được chủ tỳ Thiên Thiên, nếu không được mới theo kế hoạch đã bàn với Thác Bạt Khuê mà tiến hành.
Trước Phong Minh Hạp sau trận chiến Dĩnh Thủy, chàng mới dần bắt đầu khôi phục lòng tin, cảm thấy hoàn toàn có thể cứu mỹ nhân trở về.
Người đó đột nhiên chuyển thân đối diện với Yến Phi, hắc hắc cười lạnh: "Ta cứ tưởng ai, hóa ra là Yến Phi vùng Biên Hoang".
Yến Phi ngơ ngác.
Chàng dám khẳng định mới gặp người này lần đầu tiên, bất quá có cảm giác giống như đã từng quen biết, vừa rồi lúc nhìn dáng sau lưng của người này thấy quen quen như đã trông qua.
Đối phương khuôn mặt tựa hồ hốc hác, chân tay gầy guộc mà ẩn chứa lực lượng khó tả, mũi diều mắt sâu, lưỡng quyền nhô cao, căm nhô, môi mỏng mím chặt, toàn thân đầy vẻ quái dị, tàn nhẫn. Niên kỷ ước chừng ngoài sáu mươi.
Cặp mắt thỉnh thoảng quắc lên những ánh xanh kỳ dị, phảng phất như lân tinh lạnh lẽo.
Yến Phi nảy sinh ấn tượng đối phương không những là kẻ tính tình cổ quái mà còn là người bạc bẽo.
Đoạn nhẹ nhàng hỏi: "Xin hỏi cao danh quý tánh của tiền bối?"
Người nọ chăm chú nhìn Yến Phi, không đáp mà hỏi ngược lại: "Yến Phi, ngươi tới đây làm gì?".
Lập tức hàn khí bức nhân lập tức vây bủa Yến Phi.
Yến Phi trong lòng chợt run lên, cuối cùng cũng đã đoán biết được đối phương.
Người này chính người đã tập kích chàng và Lưu Dụ ở bên ngoài Nhữ Âm đoạt lấy Thiên địa bội, quỷ diện quái nhân An Thế Thanh.
An Thế Thanh.
Chẳng trách giống như đã từng quen biết, nhân vì hoa dung An Ngọc Tình cũng đôi phần giống lão.
Đoạn cười nói: "Hóa ra là An tiên sinh, dám hỏi trận hỏa thiêu sơn môn này là kiệt tác của tiên sinh".
An Thế Thanh lộ sắc ngạc nhiên kinh dị, rõ ràng thấy được Yến Phi công lực đại tiến, hoàn toàn không bị khí thế của lão ảnh hưởng. Thần tình lãnh đạm nói: "Sai rồi, ta chỉ đến chậm một bước, nếu không tình cảnh lão Giang còn thê thảm hơn nhiều. Mà ngươi nhận ra An mỗ sao?".
Yến Phi nhún vai nói: "Ta may mắn đã từng gặp qua lệnh thiên kim".
Đột nhiên trong lòng chấn động, đoán ra được "Lão Giang" trong lời nói của An Thế Thanh là thần thánh phương nào.
Lão Giang đích thực là Giang Lăng Hư, tòa đạo quán này chính là Thái Ất quán của Giang Lăng Hư.
Ai mà có thực lực như vậy, lại có thể tiêu diệt sạch sẽ toàn bộ lực lượng hùng mạnh của Thái Ất giáo, biến Thái Ất quán thành một đống gạch vụn?.
An Thế Thanh bước tới hai bước, chỉ còn cách Yến Phi chừng một trượng, chân khí cường đại như băng sơn đổ ập đến vây hãm Yến Phi, nếu đổi là người khác chỉ sợ đã thổ huyết thối lui, nhưng Yến Phi vẫn ung dung như không, chẳng hề nhíu mày đến một cái.
Anh Thế Thanh chau màu nói: "Ngọc Tình lại tha cho ngươi sao?".
Yến Phi ngơ ngác hỏi: "Nàng lại muốn giết ta ư?"
An Thế Thanh thở dài: "Ai, Con gái lớn rồi! Ngươi anh hoa tiêu sái thế này, chả trách Ngọc Tình không thể hạ thủ, chuyện không tốt này thôi để lão già này thay thế vậy".
"Keng"
Điệp Luyến Hoa đã xuất vỏ.
An Thế Thanh song thủ khép vòng lại với nhau, một đạo chân khí cường đại xoáy thẳng tới Yến Phi.
"Bình".
Yến Phi thân kiếm hợp nhất xông thẳng vào luồng kình khí hình trụ, kiếm phong chỉ thẳng vào tâm trụ khí, trụ kình giống như hoa nước văng ra bốn phía, nhất thời kình khí cơ bản bị đẩy sang bên.
An Thế Thanh lập tức chuyển thân nghênh đón Yến Phi, hai ống tay áo múa lên như cuồng phong loạn vũ, nhưng sự cuồng loạn cực độ ấy lại ẩn hàm phương pháp vô cùng huyền diệu, ống tay áo cuốn theo kình khí kinh người, lợi hại hơn hẳn thần binh lợi khí, nhu cương đầy đủ, thiên biến vạn hóa, nhu như roi tiên, cứng tựa đao thương, ẩn ước khí thế vô khổng bất nhập, cuồng loạn công đến.
Trong sát na, hai bên đã giao thủ hơn mười chiêu.Lại đã hoán đổi vị trí.
Yến Phi đã bước tới phía bờ vực, hoành kiếm đĩnh lập; An Thế Thanh thì chuyển sang vị trí của chàng, hai bên thành thế đối diện.
Yến Phi thổ ra một ngụm máu huyết, thần sắc lại vẫn ung dung nói: "An tiên sinh quả nhiên cao minh, Yến Phi đã được lĩnh giáo".
An Thế Thanh từ sắc mặt đỏ hồng chuyển dần về trạng thái ban đầu, hiển nhiên cũng không dễ chịu gì.
Song mục bạo phát sát khí cực thịnh, âm giọng lạnh lẽo như sương tuyết, nói: "Cao minh? Ngươi dám nhạo báng lão phu chăng?".
Yến Phi cảm thấy hơi hiểu tính tình của lão, chẳng những tính tình hẹp hòi cổ quái, mà còn lãnh khốc vô tình. Chỉ qua hai lần lão thi triển độc thủ với mình, thì thấy lão coi mạng người như cỏ rác, mọi sự đều lấy bản thân làm trung tâm, bất luận sống chết của kẻ khác ra sao.
An Ngọc Tình có người cha như vậy, thật là khiến người ta không thể ngờ được.
Nếu đem so sánh, Tôn Ân hơn hẳn lão ở phong phạm đạo môn cao thủ. Luận vũ công đạo thuật, hai người gần như tương đồng, nhưng về mặt tu hành khẳng định Tôn Ân còn cao hơn An Thế Thanh vài bậc.
Yến Phi thầm mừng.
Tự hiểu rằng bản thân đích xác có nhiều tinh tiến, so với lần giao thủ trước cùng An Thế Thanh, thực là khác hẳn.
Yến Phi lạnh lùng nói: "An tiên sinh chớ nên nổi giận, người đã không thể giết được tại hạ, thôi thì kết thúc trong hòa khí có hơn không. Nếu An tiên sinh vì khoái ý nhất thời, không chịu dừng tay, có thể sẽ tiện nghi cho kẻ khác".
An Thế Thanh nói: "Chỉ là tiện nghi cho ngươi mà thôi".
Lời còn chưa dứt, tụ ảnh đầy trời lại thẳng hướng Yến Phi công tới.
Điệp Luyến Hoa trong tay Yến Phi lại lần nữa bạo khởi, thoáng chốc tạo thành một màn kiếm ảnh trùng trùng, liên tiếp mở rộng khuyếch tán như chiếc dù hư thực nan phân xòe ra nghênh tiếp tụ ảnh của An Thế Thanh đang xô đến.
Loại kiếm pháp này lấy uy lực "hữu hình" và "vô hình" hợp nhất lại, kiếm khí sắc nhọn, hóa giải hoàn toàn kình khí của An Thế Thanh từng khiến chàng cùng Lưu Dụ cật lực đối chọi.
An Thế Thanh không ngờ Yến Phi càng ngày càng lợi hại, cao thủ tương tranh nhân nhượng là tự sát, lão chủ động tấn công trước, Yến Phi bị động mà toàn lực phản công, hai người như cùng trên lưng hổ, chỉ có thể kết thúc khi một trong hai thọ trọng thương hoặc cả hai cùng lưỡng bại câu thương mà thôi.
Lão cũng không biết rằng Yến Phi chính là đang lúc đột phá cửa ải quan trọng nhất.
Từ lần công hãm Bình Thành, cơ hội cứu thoát chủ tì Kỷ Thiên Thiên lần đầu tiên lóe sáng, trạng thái trầm cảm của Yến Phi dần dần hồi phục. Trong cuộc đấu tranh đuổi bắt tinh thần cùng Ni Huệ Huy, Yến Phi là càng thông hiểu thêm dị năng thông huyền của bản thân , lòng tin vì thế càng lớn mạnh. Những cảm thụ về cảnh quan tráng lệ Thái Ất quán vừa rồi, càng giúp chàng đạt tới cảnh giới thiên nhân hợp nhất, kiếm thuật tự nhiên như nước nổi thuyền lên, các đợt công kích của An Thế Thanh thật là cơ hội tốt để hoàn thành cả quá trình mài luyện.
Sát na trước khi kiếm và tụ giao kích, An Thế Thanh thò đôi tay khẳng khiu từ ống tay áo, chưởng chỉ cuồng loạn điểm liên tiếp vào vùng kiếm ảnh của Yến Phi.
Những tiếng "đinh đinh, đang đang" vang lên không ngừng.
Trong chớp mắt, hoặc chưởng hoặc chỉ của An Thế Thanh liên tiếp đập vào Điệp Luyến Hoa đến hơn mười lần.
Hai người tách rời nhau, Yến Phi tả thủ tụ các ngón lại thành đao, ngoan cường bổ chính diện vào ngọn quyền huyền ảo của An Thế Thanh đang đánh tới như sấm sét.
Hai người đồng thời chấn động mãnh liệt, gần như không thể tiếp tục được nữa.
Yến Phi chuyển thân bay ra, miệng thổ một búng lớn máu tươi, thương thế phát tác trầm trọng.
An Thế Thanh cũng loạng choạng lùi lại, thiếu chút nữa thì lăn ra đất, cố gắng đứng vững.
"Oa" lên một tiếng đồng thời cũng phun ra một búng máu tươi.
Song phương lưỡng bại câu thương.
"Binh"
Yến Phi phát giác lưng mình vừa chạm vào bức tường đá của Đan phòng, bèn dựa theo tường đá mà trượt ngồi xuống đất.
An Thế Thanh người lắc lư nghiêng ngả lùi lại đến sáu, bảy trượng mới đình bộ, mặt mũi đỏ bừng, dáng vẻ như kẻ say rượu.
Yến Phi một mặt vận công trị thương, mặt khác ngầm hít một hơi chân khí, thuận thế để Điệp Luyến Hoa ngay phía trước mình. Nội thương của chàng có vẻ trầm trọng, e rẳng phải mất vài ngày mới có mong phục nguyên, tại thời điểm khẩn cấp thế này, chàng thụ thương có thể gây ra hậu quả rất nghiêm trọng, bởi lẽ chàng đã vô pháp ứng phó với Ni Huệ Huy hoặc Trúc Pháp Khánh.
Chàng hiếm khi căm ghét một ai đó, nhưng tại thời khắcc này bất giác muốn đem cái lão già cứng đầu bất cận nhân tình An Thế Thanh này ra chặt làm mấy khúc.
Thật sự thì mấy lần chàng đã vì An Ngọc Tình mà hạ thủ lưu tình, nhưng An Thế Thanh chẳng biết tốt xấu, cứ bức bách chàng phải toàn lực mà tự bảo kỳ thân. Luận công lực chàng vẫn kém An Thế Thanh cả giáp tý hỏa hầu, vì vậy mới nói dễ nghe thì là ngang sức ngang tài, khó nghe một chút thì cuối cùng vẫn là đồng quy ư tận thôi.
An Thế Thanh rốt cuộc cũng đứng vững, song mục hung quang lóe sáng từng bước từng bước tiến lại phía chàng. Truyện được copy tại TruyệnFULL.vn
Tới cách Yến Phi chừng hai trượng, An Thế Thanh hung hăng quát: "Ngươi lại định giở trò yêu thuật gì đấy, sao thần tình lại biến thành cổ quái như vậy".
Yến Phi đứng dậy, lạnh lùng nói: "Ni Huệ Huy lại tìm thấy ta rồi".
An Thế Thanh rúng động hỏi: "Ngươi vừa nói cái gì?".
Yến Phi vung Điệp Luyến Hoa trỏ vào An Thế Thanh, tức thì kiếm khí đại thịnh.
An Thế Thanh không ngờ chàng vẫn có kháng lực ngoan cường như vậy, kinh hãi lùi lại một bước, nói: "Cái gì mà Ni Huệ Huy?".
Nghe âm điệu của lão, tựa như úy kỵ Ni Huệ Huy phi thường, hoặc giả là sợ Trúc Pháp Khánh vốn theo mụ như hình với bóng.
Yến Phi đút kiếm vào bao, trong lòng thầm kêu khổ, chàng nhân vì giao thủ với An Thế Thanh, không thể quan bế trạng thái tâm linh đặc thù nên mới bị Ni Huệ Huy phát giác được vị trí của chàng. Khiến cho chàng đau đầu nhất là cho dù chàng có phong tỏa tâm linh không cho phát tiết ra ngoài thì bản thân vẫn bị nội thương, mà ở tuyệt địa này căn bản vô phương đào thoát, cho dù có lối thì cũng không chạy xa được, đúng là lần này đích xác bị lão đầu tử đáng hận này hại chết.
Đoạn nói: "Lão bây giờ đã hiểu ai chiếm tiện nghi rồi chứ, Ni Huệ Huy từ Nhạn Môn thẳng hướng truy sát tới đây, hy vọng người và mụ là lão hảo hữu, nếu không tiền bối người cũng khó tránh kiếp nạn này".
An Thế Thanh rốt cục biến sắc, trầm giọng nói: "Ngươi vừa rồi cảm ứng thấy Sưu Tinh Truy Thần Thuật của mụ, thực không?".
Yến Phi nói "Đúng là như thế, nếu Yến Phi này nói sai một chữ xin để ta vĩnh viễn không thể siêu sinh".
An Thế Thanh chợt gầm lên một tiếng, chuyển thân lao về phía cầu treo.
Yến Phi thầm kêu không hay, truy bức sau lưng lão, kêu lớn: "Mau trở lại, lão chạy thế chính là sẽ gặp Ni Huệ Huy đấy".
An Thế Thanh đột nhiên dừng lại, đứng ngay tại chân chiếc cầu treo.
Yến Phi lao đến bên cạnh lão, bạt xuất Điệp Luyến Hoa.
Chiếc cầu treo dài độ ba trăm bộ đung đưa theo gió, không ngừng phát ra tiếng kẽo kẹt do ma sát của dây chão hòa quyện với âm thanh của thác nước.
An Thế Thanh kinh hãi hỏi: "Ngươi muốn làm gì?".
Yến Phi thản nhiên như không nói: "Đương nhiên là chém đứt cầu treo rồi, còn có lựa chọn nào khả dĩ hơn?".
An Thế Thanh biến sắc nói: "Ngươi phải biết đây là Cô tuyệt nhai, vách dốc cao dựng đứng, dù võ công ngươi cao cường đến đâu cũng khó lòng leo lên".
Yến Phi cúi đầu nhìn xuống, cười nói: "Nhảy xuống thì sao, sức nước hoàn toàn có thể giải trừ tiêu hao lực rơi xuống".
An Thế Thanh nhìn chàng chăm chú tựa như mới gặp chàng lần đầu, nghĩ ngợi nói: "Bên dưới khắp nơi là loạn thạch, chỉ cần rơi trúng phải khối đá lớn nào, ngươi sẽ khó tránh khỏi vận mệnh tan xương nát thịt".
Yến Phi điềm nhiên nói: "Chí ít cũng có năm thành cơ hội rơi trúng xuống nước, còn hơn là để bọn yêu nhân Di Lặc giáo lăng nhục đủ điều đúng không? Nếu muốn động thủ thì nhanh lên, sau đó lui vào Đan phòng ẩn nấp, khiến cho địch nhân nghi thần nghi quỷ, há chẳng phải tuyệt sao?".
An Thế Thanh không nén nổi phì cười nói: "Hảo tiểu tử".
Đoạn quát: "Động thủ".
Hai người nhằm cầu treo kiếm vung, chưởng cắt, chỉ thoáng sau đầu này của cây cầu đã rời ra, từng khúc từng khúc va đập vào vách đá bên kia vực, lập tức đứt thành từng đoạn rơi xuống dòng nước bên dưới.
Cô tuyệt nhai đích thị biến thành cô tuyệt với thế gian.
Tiếng gió thổi từ con đường phía trước truyền lại.
Cả hai đưa mắt nhìn nhau, đoạn toàn lực quay đầu chạy về phía Đan phòng, cả hai cùng ngồi dựa lưng vào hai góc tường khác nhau trong Đan phòng, đều dâng lên cảm giác vô lực.
Bất giác đưa mắt nhìn nhau cười khổ, không ngừng hổn hển.
An Thế Thanh thở dài: "Là ta không tốt. Ài, hơn bốn mươi năm rồi, đây là lần đầu tiên ta nói lời xin lỗi với kẻ khác".
Ác cảm của Yến Phi với lão cũng giảm đi phần nào: "Lão ca thật người nóng nẩy, sự thật chúng ta vô oán vô cừu, lão lại trước sau hai lần muốn lấy cái mạng nhỏ của ta".
An Thế Thanh nói: "Ta thích ngươi đổi sang gọi ta bằng lão ca, từ sau cứ thế mà kêu nhé! Lần đầu tiên ta muốn giết các người là vì nhầm ngươi là người của lão Giang hoặc lão Ân, lần này muốn giết ngươi là vì tìm mãi không thấy bảo vật, muốn tìm người để phát tiết. Hiện tại khí giận đã tiêu tan rồi. Phát giác ra tiểu tử ngươi cũng khá thú vị, chả trách mà Ngọc Tình không nỡ giết ngươi".
Yến Phi hỏi: "Lão tìm cái gì thế? Thiên địa bội há chẳng phải trong tay lão sao?".
An Thế Thanh đang định trả lời, đột nhiên thanh âm rung động lòng người của Ni Huệ Huy không cao không thấp văng vẳng từ phía cầu treo truyền đến, tựa như thì thầm bên tai: "Yến Phi chàng tự cho là thông minh rốt cục lại bị cái thông minh hại lại, lại chém đứt cầu treo tự hãm thân vào tuyệt địa, người ta có lý nào lại nỡ giết huynh cơ chứ? Cái mạng nho nhỏ của chàng vốn là do nô gia cứu từ tay Tôn Ân, oan gia à, ra đi để nô gia được ngắm dung mạo tuấn tú của chàng được không? Chuyện gì cũng có thể thương lượng được mà".
An Thế Thanh kinh hãi nói: "Tặc bà nương này ma công ngày càng tinh tiến, chẳng trách lão Giang không qua nổi mụ. Ngươi ngàn lần chớ tin lời của mụ đấy, niên kỉ của mụ e rẳng đủ để làm mẹ ngươi đấy".
Yến Phi nghe xong cảm giác lành lạnh sau sống lưng, phải chăng chính mụ đã mang mình rời khỏi đấu trường, rồi lại đem mình chôn sống xuống đất.
Vậy sự thực là thế nào đây?
Chương trước
Chương sau
- Chương 1: Vung roi quất xuống nước
- Chương 2: Ngàn cân treo sợi tóc
- Chương 3: Thoát nạn trong gang tấc
- Chương 4: Hùng tài đại lược
- Chương 5: Các pháp các sư
- Chương 6: Hoang thiên đại pháp
- Chương 7: Trại đêm nấu rượu
- Chương 8: Xà hiết mỹ nhân
- Chương 9: Thái bình ngọc bội
- Chương 10: Hoạn nạn chân tình
- Chương 11: Hung hoài đại chí
- Chương 12: Tần Hoài chi nguyệt
- Chương 13: Thiếu mất một chút
- Chương 14: Hiểm tử hoàn sinh
- Chương 15: Tỵ nạn chi sở
- Chương 16: Di Lặc dị đoan
- Chương 17: Vì họa được phúc
- Chương 18: Dị đoan tà thuyết
- Chương 19: Liễu ám hoa minh
- Chương 20: Ngư mục hỗn châu
- Chương 21: Hoàn thành nhiệm vụ
- Chương 22: Phá vây thoát thân
- Chương 23: Chia đường chạy
- Chương 24: Ơn tri ngộ
- Chương 25: Tiêu Dao yêu giáo
- Chương 26: Tiêu Dao Đại Đế
- Chương 27: Ngự long chi quân
- Chương 28: Ánh mắt động lòng người
- Chương 29: Biệt vô thoái lộ
- Chương 30: Đồng hồ Đan kiếp
- Chương 31: Đệ kế huynh vị
- Chương 32: Đại chiến tiền tịch
- Chương 33: Phì Thủy chi chiến
- Chương 34: Phì Thủy lưu tuyệt
- Chương 35: Phe tề mạc cập
- Chương 36: Tham tao yếu hại
- Chương 37: Đan kiếp chi nạn
- Chương 38: Hỏa băng dị tượng
- Chương 39: Nam Bắc song hùng
- Chương 40: Tống quân thiên lý
- Chương 41: Kiếp hậu dư sinh
- Chương 42: Tránh trát cầu tồn
- Chương 43: Di Lặc nam lai
- Chương 44: Minh tranh ám đấu
- Chương 45: Sĩ thứ chi biệt
- Chương 46: Phi lai hoanh họa
- Chương 47: Thiết xỉ thống hận
- Chương 48: Thời bất ngã dữ
- Chương 49: Lộ chuyển phong hồi
- Chương 50: Tam thiên chi ước
- Chương 51: Thiên hạ cô bổn
- Chương 52: Bất hoài hảo ý
- Chương 53: Huyền công sơ thành
- Chương 54: Ý trời khó lường
- Chương 55: Tự nhiên chi đạo
- Chương 56: Dĩ nhãn hoàn nhãn
- Chương 57: Nữu chuyển càn khôn
- Chương 58: Đại nhậm lâm thân
- Chương 59: Giai nhân hữu ước
- Chương 60: Tần Hoài chi mộng
- Chương 61: Danh kỹ bản sắc
- Chương 62: Vô địch tổ hợp
- Chương 63: Âm thần Dương thần
- Chương 64: Thống nhất chi mộng
- Chương 65: Biên Hoang kinh biến
- Chương 66: Sơ thí đề thanh
- Chương 67: Dã hỏa vãn yến
- Chương 68: Phong hổ long vân
- Chương 69: Tối giai vũ khí
- Chương 70: Biên Hoang chi dạ
- Chương 71: Dạ Oa phong tình
- Chương 72: Biến hóa hoành sinh
- Chương 73: Thiên kim tán tận
- Chương 74: Giai nhân hữu ước
- Chương 75: Động thiên phúc địa
- Chương 76: Công khai khiêu chiến
- Chương 77: Đại địa phi ưng
- Chương 78: Linh thủ khước địch
- Chương 79: Giang hồ thủ đoạn
- Chương 80: Ngoan cường đối thủ
- Chương 81: Đại địch đương đầu
- Chương 82: Biên Hoang tầm mộng
- Chương 83: Truy hung đại kế
- Chương 84: Hữu nguy hữu cơ
- Chương 85: Thản thành hợp tác
- Chương 86: Tình nhân như mộng
- Chương 87: Kỳ nhân chi đạo
- Chương 88: Quyền lực du hí
- Chương 89: Vĩnh viễn khai thủy
- Chương 90: Chung lâu nghị hội
- Chương 91: Thủ danh cố khách
- Chương 92: Thần bộ siêu cấp
- Chương 93: Nhất lộ thuận phong
- Chương 94: Trừ yêu đại kế
- Chương 95: Thiên Sư Tôn Ân
- Chương 96: Chiến vân mật bố
- Chương 97: Sát thân họa nguyên
- Chương 98: Chân giả Hoa Yêu
- Chương 99: Ái tình du hí
- Chương 100: Dạ Oa chiến sĩ
- Chương 101: Trừ yêu hành động
- Chương 102: Nan vong cựu ái
- Chương 103: Thùy thị Hoa Yêu
- Chương 104: Nhân quả tuần hoàn
- Chương 105: Hoa Yêu sính uy
- Chương 106: Tử lý đào sinh
- Chương 107: Ác quán mãn doanh
- Chương 108: Dụ nhân đề nghị
- Chương 109: Tránh trát cầu tồn
- Chương 110: Vãng sự như yên
- Chương 111: Trích huyết vi minh
- Chương 112: Nhất phiên hảo ý
- Chương 113: Đại họa lâm đầu
- Chương 114: Thấu triệt nhập vi
- Chương 115: Địch hữu nan phân
- Chương 116: Thệ sư Bắc thượng
- Chương 117: Sát nhân diệt khẩu
- Chương 118: Đại Ngụy di thần
- Chương 119: Thùy thị nội gian
- Chương 120: Chỉ hứa thắng lợi
- Chương 121: Chân tình đối thoại
- Chương 122: Chiến vân mật bố
- Chương 123: Thống nhất Biên hoang
- Chương 124: Các triển cơ mưu
- Chương 125: Biên hoang chi chiến
- Chương 126: Vạn chúng nhất tâm
- Chương 127: Kỳ khai đắc thắng
- Chương 128: Tối cao thống soái
- Chương 129: Binh pháp nữ thần
- Chương 130: Dĩnh Thủy trung phục
- Chương 131: Dĩnh Thủy chi chiến
- Chương 132: Trừ danh chi nhật
- Chương 133: Xảo ngộ ngọc nhân
- Chương 134: Hậu hữu truy binh
- Chương 135: Chiến hỏa chân tình
- Chương 136: Chiến cốc nhiệm vụ
- Chương 137: Cao hàn chi cách
- Chương 138: Nhất niệm chi gian
- Chương 139: Các thi mưu pháp
- Chương 140: Thùy dữ tranh phong
- Chương 141: Thùy chủ Dĩnh hà
- Chương 142: Hồng đăng cao huyền
- Chương 143: Quân sự thiên phần
- Chương 144: Thắng lợi quan kiện
- Chương 145: Chiến trường tửu lệnh
- Chương 146: Thổ lộ tâm thanh
- Chương 147: Âm sai dương thác
- Chương 148: Trần Hoàng chi chiến
- Chương 149: Quyến sủng bất tái
- Chương 150: Tâm hữu linh tê
- Chương 151: Tư bôn đại kế
- Chương 152: Nam nhân chi nặc
- Chương 153: Đấu tranh nội tâm
- Chương 154: Thủ Nhất Chi Gian
- Chương 155: Kiếp Hậu Trọng Phùng
- Chương 156: Công Đức Vô Lượng
- Chương 157: Hùng tài vĩ lược
- Chương 158: Chích Tranh Triêu Tịch
- Chương 159: Kiến lập hỗ tín
- Chương 160: Sinh li tử biệt
- Chương 161: Phản công đại kế (Kế hoạch phản công)
- Chương 162: Chích khiếm đông phong (Chỉ thiếu gió đông)
- Chương 163: Biên Hoang Hành Động
- Chương 164: Mật Mưu Phản Công
- Chương 165: Các hoài quỷ thai (Chuyện ai nấy lo)
- Chương 166: Lạt Sát Xảo Kế (Xảo Kế Giết Người)
- Chương 167: Phản Công Tiền Tịch (Đêm Trước Phản Công)
- Chương 168: Đầu Thạch Vấn Lộ (Thăm Dò Trước Khi Hành Động)
- Chương 169: Linh Hoạt Ứng Biến
- Chương 170: Ứng Biến Kế Hoạch (Kế Hoạch Ứng Biến)
- Chương 171: Chung Lâu Thứ Sát
- Chương 172: Thất Nhi Phục Đắc
- Chương 173: Công Thành Thân Thối
- Chương 174: Tiên Phong Bộ Đội
- Chương 175: Nam Bắc Tranh Hùng
- Chương 176: Mật Mưu Tạo Phản
- Chương 177: Nhạn Môn Bình Thành
- Chương 178: Biên Hoang Tác Dụng
- Chương 179: Tạ Huyền Quy Thiên
- Chương 180: Bảo Mệnh Linh Phù
- Chương 181: Xảo Ngộ Cố Nhân
- Chương 182: Dĩ Độc Công Độc
- Chương 183: Thác Bạt Chi Chủ
- Chương 184: Hoài Bích Kỳ Tội
- Chương 185: Dĩ Yêu Trị Yêu
- Chương 186: Tối Hậu Nhất Kỳ
- Chương 187: Tâm Sanh Cụ Ý
- Chương 188: Liệu Địch Như Thần
- Chương 189: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 190: Sưu Hồn Tà Thuật
- Chương 191: Chân Tình Đối Thoại
- Chương 192: Đạo Môn Quái Kiệt
- Chương 193: Nhưng Thị Bằng Hữu
- Chương 194: Hỏa Kiếp Thủy Độc
- Chương 195: Duy Nhất Xuất Lộ
- Chương 196: Nhục Thể Giao Dịch
- Chương 197: Tương Kế Tựu Kế
- Chương 198: Hữu Ích Hoang Ngôn
- Chương 199: Nhập Thành Chi Kế
- Chương 200: Mỹ Lệ Minh Hữu
- Chương 201: Thiên Thời Địa Lợi
- Chương 202: Trọng Kiến Kiều Oa
- Chương 203: Dao Ngôn Mãn Tập
- Chương 204: Trung Nghĩa Chi Hội
- Chương 205: Hung Tung Tái Hiện
- Chương 206: Xảo phá âm mưu
- Chương 207: Đoàn Kết Nội Bộ
- Chương 208: Ngọc Nhân Lai Kiến
- Chương 209: Tâm Bội Diệu Dụng
- Chương 210: Quân Tình Đệ Nhất
- Chương 211: Công Khuy Nhất Quỹ
- Chương 212: Thối Địch Chi Kế
- Chương 213: Cấp Chuyển Trực Hạ
- Chương 214: Tuyệt Xứ Sinh Cơ
- Chương 215: Quyết Chiến Cô Phong
- Chương 216: Nữu Chuyển Càn Khôn
- Chương 217: Đào Quá Tử Kiếp
- Chương 218: Giao Tâm Chi Ngôn
- Chương 219: Lỗ Nhân Đại Kế
- Chương 220: Đại Địch Truy Chí
- Chương 221: Duy Nhất Sinh Lộ
- Chương 222: Mưu định hậu động
- Chương 223: Đại giang phong vân
- Chương 224: Nhất ngôn vi định
- Chương 225: Tử Vong Hương Vẫn
- Chương 226: Hoàng Thiên Hữu Nhãn
- Chương 227: Hoàn Khán Khí Sổ
- Chương 228: Mã Xa Mật Hội
- Chương 229: Ý Ngoại Chi Chiến
- Chương 230: Ngộ Trung Phó Xa
- Chương 231: Hòa Khí Thu Tràng
- Chương 232: Nhi Nữ Ân Oán
- Chương 233: Tẫn Thính Thiên Mệnh
- Chương 234: Giác Lực Biên Hoang
- Chương 235: Chiến Vân Mật Bố
- Chương 236: Thiên Lý Chiến Thư
- Chương 237: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 238: Bất Hoan Nhi Tán
- Chương 239: Hạnh Phúc Chi Môn
- Chương 240: Vấn Thiên Vô Ngữ
- Chương 241: Hoang Ngoại Tụ Nghĩa
- Chương 242: Mạt Lộ Hào Hùng
- Chương 243: Tam Thiên Chi Kỳ
- Chương 244: Tiệt Kích Chiến Thuật
- Chương 245: Tâm Kinh Nhục Khiêu
- Chương 246: Liên Hoàn Độc Kế
- Chương 247: Thiên Đại Hỷ Tấn
- Chương 248: Đạo Pháp Giao Phong
- Chương 249: Chấp Giả Vi Chân
- Chương 250: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 251: Hoài Thủy Phong Vân
- Chương 252: Bạch Vân Cổ Sát
- Chương 253: Tam Bội Hợp Nhất
- Chương 254: Anh Hùng Cứu Mỹ Nhân
- Chương 255: Động Thiên Phúc Địa
- Chương 256: Thiên Hàng Hung Triệu
- Chương 257: Đại Hoạch Toàn Thắng
- Chương 258: Hoài Thủy Dạ Thoại
- Chương 259: Hoang Thôn Quỷ Tung
- Chương 260: Phật Tàng Chi Bí
- Chương 261: Tai Dị Trình Tường
- Chương 262: Thứ Kích Hảo Ngoạn
- Chương 263: Địch Hữu Nan Phân
- Chương 264: Nhẫn Nhục Phụ Trọng
- Chương 265: Như Ý Kiều Thê
- Chương 266: Hoạn Nạn Chân Tình
- Chương 267: Bạch Nhạn Chi Luyến
- Chương 268: Phóng Quân Nhất Mã
- Chương 269: Hoành Sanh Chi Tiết
- Chương 270: Túc Mệnh Đối Thủ
- Chương 271: Ngọc Thạch Câu Phần
- Chương 272: Phản Công Đại Kế
- Chương 273: Tuyết Hạ Sinh Cơ
- Chương 274: Đánh Cuộc Nụ Hôn Nàng
- Chương 275: Đả Thiết Sấn Nhiệt
- Chương 276: Nhân Diện Toàn Phi
- Chương 277: Viên Mộng Chi Kế
- Chương 278: Dĩ Mệnh Vi Chú
- Chương 279: Thần Bí Thứ Khách
- Chương 280: Hữu Bị Giả Thắng
- Chương 281: Xà Hạt Mỹ Nhân
- Chương 282: Thức Kiến Quá Nhân
- Chương 283: Chiến Lược Bộ Thự
- Chương 284: Sinh Tử Chi Gian
- Chương 285: Phong Vũ Quá Hậu
- Chương 286: Tân Cừu Cựu Hận
- Chương 287: Hảo Đại Hỉ Công
- Chương 288: Biên Hoang Kính Lữ
- Chương 289: Biến Hóa Dĩ Đãi
- Chương 290: Long Tiềm Địch Tập
- Chương 291: Hồng Nhan Họa Thủy
- Chương 292: Cải Trương Dịch Điều
- Chương 293: Kính Tạ Bất Mẫn
- Chương 294: Đại Hiển Thần Thông
- Chương 295: Tập Để Ngọa Long
- Chương 296: Tây Qua Bì Pháo
- Chương 297: Thiên Ý Nan Trắc
- Chương 298: Đại Chiến Chi Tiền
- Chương 299: Trực Chỉ Biên Tập
- Chương 300: Khuynh Thổ Trung Khúc
- Chương 301: Thao Kỳ Kế Doanh
- Chương 302: Binh Phân Đa Lộ
- Chương 303: Sơ Chiến Đắc Lợi
- Chương 304: Cuồng Phong Lôi Bạo
- Chương 305: Xuất Kỳ Chế Thắng
- Chương 306: Chung Thanh Khắc Địch
- Chương 307: Kỳ Huyệt Diệu Dụng
- Chương 308: Kim Bài Miễn Tử
- Chương 309: Huyền Chi Hựu Huyền
- Chương 310: Địa Thế Bất Bại
- Chương 311: Quan Quang Đại Nghiệp
- Chương 312: Thoát Thai Hoán Cốt
- Chương 313: Chân Long Bất Tử
- Chương 314: Bắc Phương Vọng Tộc
- Chương 315: Trạch Mộc Nhi Tê
- Chương 316: Bảo Mệnh Kim Bài
- Chương 317: Cối Kê Thất Hãm
- Chương 318: Trọng Quy Bắc Phủ
- Chương 319: Thiên Sư Độc Thủ
- Chương 320: Phong Lưu Tẫn Tán
- Chương 321: Minh Chủ Trạch Sĩ
- Chương 322: Đắc Đạo Đa Trợ
- Chương 323: Hảo Tự Vi Chi
- Chương 324: Cao Môn Tử Đệ
- Chương 325: Quan Quang Thủ Pháo
- Chương 326: Dự Tác Cảnh Cáo
- Chương 327: Miễn Trí Hậu Hoạn
- Chương 328: Ly Gián Đại Kế
- Chương 329: Tốc Quyết Chi Pháp
- Chương 330: Đài Bích Chi Chiến
- Chương 331: Cầm Vương Chi Kế
- Chương 332: Thái Thú Thượng Nhâm
- Chương 333: Nguyện Giả Thượng Câu
- Chương 334: Oan Gia Hẹp Lộ
- Chương 335: Quyết Chiến Long Vương
- Chương 336: Cố Mộng Như Yên
- Chương 337: Cô Đảo Chiến Thuật
- Chương 338: Đại Thắng Khả Kỳ
- Chương 339: Truy Kích Thiên Lý
- Chương 340: Kinh Châu Chi Tranh
- Chương 341: Nhu Nhiên Công Chúa
- Chương 342: Tình Lữ Chi Minh
- Chương 343: Hậu Hội Vô Kỳ
- Chương 344: Sinh Tử Nhất Tuyến
- Chương 345: Tử Lý Cầu Sinh
- Chương 346: Tình Thế Hữu Dị
- Chương 347: Các Thức Nhân Vật
- Chương 348: Biến Loạn Tức Lâm
- Chương 349: Trí Sĩ Vãn Ca
- Chương 350: Kiến Khang Chiến Tuyến
- Chương 351: Lão Thần Thụ Nhục
- Chương 352: Phản Mục Quyết Liệt
- Chương 353: Tối Hậu Nhất Dạ
- Chương 354: Đô Thành Mật Hội
- Chương 355: Bí Mật Hiệp Nghị
- Chương 356: U Linh Sứ Giả
- Chương 357: Ma Phiền Quý Khách
- Chương 358: Giai Hạ Chi Tù
- Chương 359: Nhật Ích Cô Lập
- Chương 360: Quân Tâm Hoán Tán
- Chương 361: Yểu Điệu Thục Nữ
- Chương 362: Mật Mưu Binh Quyền
- Chương 363: Thiên Hạ Đệ Nhất
- Chương 364: Tối Giai Thứ Khách
- Chương 365: Cứu Mệnh Chân Khí
- Chương 366: Bất Tử Chi Nhân
- Chương 367: Cảm Tình Phong Ba
- Chương 368: Khu Dương Chi Pháp
- Chương 369: Hảo Hí Tại Hậu
- Chương 370: Tuyệt Cục Cầu Sinh
- Chương 371: Uổng Tác Tiểu Nhân
- Chương 372: Hộ Hoa Sử Mệnh
- Chương 373: Kết Hợp Tâm Linh
- Chương 374: Tham Hợp Chi Chiến
- Chương 375: Tiên Môn Kiếm Quyết
- Chương 376: Thiên Lý Báo Tin
- Chương 377: Cản Tẫn Sát Tuyệt
- Chương 378: Cư Tâm Nan Trắc
- Chương 379: Khuông Tể Chi Tài
- Chương 380: Tiên Môn Nan Độ
- Chương 381: Ý Giả Tình Chân
- Chương 382: Hối Bất Đương Sơ
- Chương 383: Thiết Hán Nhu Tình
- Chương 384: Tối Hậu Thông Điệp
- Chương 385: Động Cực Tiên Đan
- Chương 386: Phá Toái Hư Không
- Chương 387: Bạch Nhạn Bắc Phi
- Chương 388: Xưng Đế Thì Ky
- Chương 389: Mưu Định Hậu Động
- Chương 390: Khoái Lạc Ly Biệt
- Chương 391: Mệnh trung chú định
- Chương 392: Tần Hoài Chiến Vân
- Chương 393: Hoài Nguyệt Chi Hội
- Chương 394: Công Tài Công Vọng
- Chương 395: Nhân Tận Kỳ Tài
- Chương 396: Thứ Sát Hành Động
- Chương 397: Phương Tâm Nan Trắc
- Chương 398: Bán Bả Tiên Thi
- Chương 399: Hoang Khư Truy Hung
- Chương 400: Bí Trung Chi Bí
- Chương 401: Lựu Các Ngọ Yến
- Chương 402: Kỳ Tài Dị Năng
- Chương 403: Tiên Trường Mạc Cập*
- Chương 404: Nghịch ngã giả vong
- Chương 405: Loạn Thế Tình Uyên
- Chương 406: Nữ Vương Bổn Sắc
- Chương 407: Tâm Linh Ước Hội
- Chương 408: Trường Sinh Độc Chú
- Chương 409: Cửu Lưu Chiêu Số*
- Chương 410: Dữ Địch Chu Toàn
- Chương 411: Cầm Vương Chi Sách
- Chương 412: Ma Đạo Chi Tranh
- Chương 413: Đích Truyền Đệ Tử
- Chương 414: Phiêu Miểu chi ước
- Chương 415: Binh Lai Tương Đáng*
- Chương 416: Ái Hận Củ Triền
- Chương 417: Ái đích tuyên ngôn
- Chương 418: Tình nan ngôn biểu
- Chương 419: Công tử tâm thanh
- Chương 420: Dự tri chiến quả
- Chương 421: Quân Tình Cáo Cấp
- Chương 422: Nhất Tràng Xuân Mộng
- Chương 423: Duy nhất cơ hội
- Chương 424: Huề thủ phó hiểm
- Chương 425: Tố Nữ Tâm Pháp
- Chương 426: Sát Nhân Danh Ngạch
- Chương 427: Tầm Nhân Du Hí
- Chương 428: Đồng Sàng Cộng Tẩm
- Chương 429: Lộng Xảo Phản Chuyết*
- Chương 430: Ma Môn Cao Thủ
- Chương 431: Diệu Ngôn Yếu Đạo
- Chương 432: Thù Tử Chi Chiến
- Chương 433: Vong Mệnh Uyên Uơng
- Chương 434: Diêu Tố Tâm Thanh
- Chương 435: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 436: Tứ Đại Kỳ Thư
- Chương 437: Phiêu Miểu Chi Chiến
- Chương 438: Thâm Nhập Địch Cảnh
- Chương 439: Phúc Chu Chi Hỷ
- Chương 440: Nhất Sĩ Nan Cầu
- Chương 441: Đào Xuất Sinh Thiên
- Chương 442: Khanh Khanh Ngã Ngã
- Chương 443: Hí Giả Tình Chân
- Chương 444: Giao Hoán Điều Kiện
- Chương 445: Bạch Nhạn Nam Phi
- Chương 446: Phản Kích Hành Động
- Chương 447: Thái Âm Vô Cực
- Chương 448: Tuyệt Cục Cầu Sanh
- Chương 449: Thần Hoả Phi Nha
- Chương 450: Bắc Tuyến Chi Chiến
- Chương 451: Trừu Ti Bác Kiển
- Chương 452: Tâm Linh Thất Ứng
- Chương 453: Thiên Huyệt Dạ Thoại
- Chương 454: Ngộ Hội Liễu Tha
- Chương 455: Mệnh Trung Chú Định
- Chương 456: Cầu Nội Huyền Hư
- Chương 457: Linh Kiếm Hộ Chủ
- Chương 458: Trọng Phản Biên Tập
- Chương 459: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 460: Bí Mật Cơ Địa
- Chương 461: Nhất Cá Đề Nghị
- Chương 462: Ly Gián Chi Kế
- Chương 463: Bất Kham Hồi Thủ
- Chương 464: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 465: Tuyết Trung Tổng Thán
- Chương 466: Ma Môn Quỷ Ảnh
- Chương 467: Sa Mạc Chân Tình
- Chương 468: Thoái Ẩn Chi Tâm
- Chương 469: Hùng Tâm Tráng Chí
- Chương 470: Đối Phó Ảnh Tử
- Chương 471: Kim Đan Ma Chủng
- Chương 472: Duy Nhất Ky Hội
- Chương 473: Diệt Ảnh Hành Động
- Chương 474: Hải Nam Chi Luyến
- Chương 475: Thì Ky Thành Thục
- Chương 476: Bình Thành Chi Hành
- Chương 477: Phí Tẫn Thần Thiệt
- Chương 478: Hải Diêm Thái Thú
- Chương 479: Thịnh Nhạc Chi Chiến
- Chương 480: Cựu Hoan Như Mộng
- Chương 481: Ổn Định Quân Tâm
- Chương 482: Ân Oán Tình Cừu
- Chương 483: Kỵ Hổ Nan Hạ
- Chương 484: Giai Ngẫu Thiên Thành
- Chương 485: Chúng Chí Thành Thành
- Chương 486: Cầu tử chi chiến
- Chương 487: Xuân Tàm Đáo Tử*
- Chương 488: Thệ Thuỷ Như Tư
- Chương 489: Định Tình Chi Vẫn
- Chương 490: Sách Hoa Vị Lai
- Chương 491: Cô Chú Nhất Trịch*
- Chương 492: Linh Ky Tái Động
- Chương 493: Khai Hoa Kết Quả
- Chương 494: Tử Bất Minh Mục
- Chương 495: Bạch Nhật Báo Tín
- Chương 496: Nhất Cá Bí Mật
- Chương 497: Bắc Phủ Anh Hùng
- Chương 498: Sinh Tử Tồn Vong
- Chương 499: Hào Đổ Nhất Phô
- Chương 500: Đả Chánh Kỳ Hào
- Chương 501: Tiền Lộ Gian Nan*
- Chương 502: Tối Hậu Quyết Chiến
- Chương 503: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 504: Trọng Tu Cựu Hảo
- Chương 505: Viên Hoang chi thoại
- Chương 506: Tiên Đạo Chi Minh
- Chương 507: Tiến Quân Kiến Khang
- Chương 508: Công Nhiên Quyết Liệt
- Chương 509: Nguy Ky Chi Dạ
- Chương 510: Phệ Tâm Chi Hận
- Chương 511: Tẩu Đầu Vô Lộ
- Chương 512: Thành Bại Quan Kiện
- Chương 513: Đế Hoàng Mộng Tỉnh
- Chương 514: Ái Đích Giao Dịch
- Chương 515: Tân Đích Khởi Điểm
- Chương 516: Nguyên Thần Mộng Hội
- Chương 517: Đế Hoàng Thị Dã
- Chương 518: Tàn Khốc Bổn Chất
- Chương 519: Thánh Quân Ma Môn
- Chương 520: Thần Bí Nữ Ni
- Chương 521: Khán Phá Thế Tình
- Chương 522: Tâm Bệnh Tâm Dược
- Chương 523: Giao Dịch Nguy Hiểm
- Chương 524: Đấu Trí Đấu Lực
- Chương 525: Năng Giả Đương Chi
- Chương 526: Nhất Kỷ Hảo Ác
- Chương 527: Giai Nhân Hữu Ước
- Chương 528: Thoả Hiệp Chính Trị
- Chương 529: Thắng Khoán Tại Ác
- Chương 530: Tần Hoài Ma Tung
- Chương 531: Xưng Đế Chi Tâm
- Chương 532: Tâm Chiến Chi Thuật
- Chương 533: Tạ Phủ Phong Vân
- Chương 534: Khổ Trung Tác Nhạc
- Chương 535: Tiếu Đàm Thiên Hạ
- Chương 536: Lựa Chọn Chi Quyền
- Chương 537: Cộng Thường Đan Phương
- Chương 538: Mê Ly Cảnh Giới
- Chương 539: Toàn Tân Tưởng Pháp
- Chương 540: Kinh Văn Ngạc Háo
- Chương 541: Liệt Hỏa Kiền Sài
- Chương 542: Tiền Sinh Tình Nghiệt
- Chương 543: Động Đình Xuân Sắc
- Chương 544: Giang Thừa Chi Chiến
- Chương 545: Dĩ Vũ Hội Hữu
- Chương 546: Thiên Mệnh Nan Vi
- Chương 547: Phúc Chu Chi Chiến
- Chương 548: Tiến Chiếm Kiến Khang
- Chương 549: Thử Địa Nhất Biệt
- Chương 550: Yết Lộ Chân Tướng
- Chương 551: Thốn Sắc Hồi Ức
- Chương 552: Sạ Văn Hỉ Tấn
- Chương 553: Thủy Trung Hỏa Phát
- Chương 554: Thệ Sư Xuất Chinh
- Chương 555: Đạp Thượng Chinh Đồ
- Chương 556: Vô Danh Hữu Thực
- Chương 557: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 558: Hoán Tỉnh Nguyên Thần
- Chương 559: Tam Niên Vi Kỳ
- Chương 560: Thiên Địa Chi Bí
- Chương 561: Phá Địch Chi Sách
- Chương 562: Trà Phạn Bất Tư
- Chương 563: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 564: Ác Độc Dao Ngôn
- Chương 565: Tam Cá Thác Ngộ
- Chương 566: Tụ Tán Vô Thường
- Chương 567: Trần Binh Nhật Xuất
- Chương 568: Mệnh Vận Chi Thủ
- Chương 569: Các Tựu Kỳ Vị
- Chương 570: Đẳng Đãi Lê Minh
- Chương 571: Vụ Hương Chi Chiến
- Chương 572: Vô Hồi Chi Thế
- Chương 573: Thiên Quân Nhất Phát
- Chương 574: Môn Đình Y Cựu
- Chương 575: Huynh Đệ Chi Tình
- Chương 576: Tâm Thái Nghịch Chuyển
- Chương 577: Tối Hậu Ky Hội
- Chương 578: Chung Cực Khảo Nghiệm
- Chương 579: Chiến Tranh Tiền Tuyến
- Chương 580: Đối Trì Chi Cục
- Chương 581: Tùy Ky Ứng Biến
- Chương 582: Tranh Vanh châu chi Chiến
- Chương 583: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 584: Quyết Chiến Chi Tiền
- Chương 585: Nhất Chiến Công Thành
- Chương 586: Hậu Kí