Biên Hoang Truyền Thuyết - Chương 523: Giao Dịch Nguy Hiểm
Chương trước- Chương 1: Vung roi quất xuống nước
- Chương 2: Ngàn cân treo sợi tóc
- Chương 3: Thoát nạn trong gang tấc
- Chương 4: Hùng tài đại lược
- Chương 5: Các pháp các sư
- Chương 6: Hoang thiên đại pháp
- Chương 7: Trại đêm nấu rượu
- Chương 8: Xà hiết mỹ nhân
- Chương 9: Thái bình ngọc bội
- Chương 10: Hoạn nạn chân tình
- Chương 11: Hung hoài đại chí
- Chương 12: Tần Hoài chi nguyệt
- Chương 13: Thiếu mất một chút
- Chương 14: Hiểm tử hoàn sinh
- Chương 15: Tỵ nạn chi sở
- Chương 16: Di Lặc dị đoan
- Chương 17: Vì họa được phúc
- Chương 18: Dị đoan tà thuyết
- Chương 19: Liễu ám hoa minh
- Chương 20: Ngư mục hỗn châu
- Chương 21: Hoàn thành nhiệm vụ
- Chương 22: Phá vây thoát thân
- Chương 23: Chia đường chạy
- Chương 24: Ơn tri ngộ
- Chương 25: Tiêu Dao yêu giáo
- Chương 26: Tiêu Dao Đại Đế
- Chương 27: Ngự long chi quân
- Chương 28: Ánh mắt động lòng người
- Chương 29: Biệt vô thoái lộ
- Chương 30: Đồng hồ Đan kiếp
- Chương 31: Đệ kế huynh vị
- Chương 32: Đại chiến tiền tịch
- Chương 33: Phì Thủy chi chiến
- Chương 34: Phì Thủy lưu tuyệt
- Chương 35: Phe tề mạc cập
- Chương 36: Tham tao yếu hại
- Chương 37: Đan kiếp chi nạn
- Chương 38: Hỏa băng dị tượng
- Chương 39: Nam Bắc song hùng
- Chương 40: Tống quân thiên lý
- Chương 41: Kiếp hậu dư sinh
- Chương 42: Tránh trát cầu tồn
- Chương 43: Di Lặc nam lai
- Chương 44: Minh tranh ám đấu
- Chương 45: Sĩ thứ chi biệt
- Chương 46: Phi lai hoanh họa
- Chương 47: Thiết xỉ thống hận
- Chương 48: Thời bất ngã dữ
- Chương 49: Lộ chuyển phong hồi
- Chương 50: Tam thiên chi ước
- Chương 51: Thiên hạ cô bổn
- Chương 52: Bất hoài hảo ý
- Chương 53: Huyền công sơ thành
- Chương 54: Ý trời khó lường
- Chương 55: Tự nhiên chi đạo
- Chương 56: Dĩ nhãn hoàn nhãn
- Chương 57: Nữu chuyển càn khôn
- Chương 58: Đại nhậm lâm thân
- Chương 59: Giai nhân hữu ước
- Chương 60: Tần Hoài chi mộng
- Chương 61: Danh kỹ bản sắc
- Chương 62: Vô địch tổ hợp
- Chương 63: Âm thần Dương thần
- Chương 64: Thống nhất chi mộng
- Chương 65: Biên Hoang kinh biến
- Chương 66: Sơ thí đề thanh
- Chương 67: Dã hỏa vãn yến
- Chương 68: Phong hổ long vân
- Chương 69: Tối giai vũ khí
- Chương 70: Biên Hoang chi dạ
- Chương 71: Dạ Oa phong tình
- Chương 72: Biến hóa hoành sinh
- Chương 73: Thiên kim tán tận
- Chương 74: Giai nhân hữu ước
- Chương 75: Động thiên phúc địa
- Chương 76: Công khai khiêu chiến
- Chương 77: Đại địa phi ưng
- Chương 78: Linh thủ khước địch
- Chương 79: Giang hồ thủ đoạn
- Chương 80: Ngoan cường đối thủ
- Chương 81: Đại địch đương đầu
- Chương 82: Biên Hoang tầm mộng
- Chương 83: Truy hung đại kế
- Chương 84: Hữu nguy hữu cơ
- Chương 85: Thản thành hợp tác
- Chương 86: Tình nhân như mộng
- Chương 87: Kỳ nhân chi đạo
- Chương 88: Quyền lực du hí
- Chương 89: Vĩnh viễn khai thủy
- Chương 90: Chung lâu nghị hội
- Chương 91: Thủ danh cố khách
- Chương 92: Thần bộ siêu cấp
- Chương 93: Nhất lộ thuận phong
- Chương 94: Trừ yêu đại kế
- Chương 95: Thiên Sư Tôn Ân
- Chương 96: Chiến vân mật bố
- Chương 97: Sát thân họa nguyên
- Chương 98: Chân giả Hoa Yêu
- Chương 99: Ái tình du hí
- Chương 100: Dạ Oa chiến sĩ
- Chương 101: Trừ yêu hành động
- Chương 102: Nan vong cựu ái
- Chương 103: Thùy thị Hoa Yêu
- Chương 104: Nhân quả tuần hoàn
- Chương 105: Hoa Yêu sính uy
- Chương 106: Tử lý đào sinh
- Chương 107: Ác quán mãn doanh
- Chương 108: Dụ nhân đề nghị
- Chương 109: Tránh trát cầu tồn
- Chương 110: Vãng sự như yên
- Chương 111: Trích huyết vi minh
- Chương 112: Nhất phiên hảo ý
- Chương 113: Đại họa lâm đầu
- Chương 114: Thấu triệt nhập vi
- Chương 115: Địch hữu nan phân
- Chương 116: Thệ sư Bắc thượng
- Chương 117: Sát nhân diệt khẩu
- Chương 118: Đại Ngụy di thần
- Chương 119: Thùy thị nội gian
- Chương 120: Chỉ hứa thắng lợi
- Chương 121: Chân tình đối thoại
- Chương 122: Chiến vân mật bố
- Chương 123: Thống nhất Biên hoang
- Chương 124: Các triển cơ mưu
- Chương 125: Biên hoang chi chiến
- Chương 126: Vạn chúng nhất tâm
- Chương 127: Kỳ khai đắc thắng
- Chương 128: Tối cao thống soái
- Chương 129: Binh pháp nữ thần
- Chương 130: Dĩnh Thủy trung phục
- Chương 131: Dĩnh Thủy chi chiến
- Chương 132: Trừ danh chi nhật
- Chương 133: Xảo ngộ ngọc nhân
- Chương 134: Hậu hữu truy binh
- Chương 135: Chiến hỏa chân tình
- Chương 136: Chiến cốc nhiệm vụ
- Chương 137: Cao hàn chi cách
- Chương 138: Nhất niệm chi gian
- Chương 139: Các thi mưu pháp
- Chương 140: Thùy dữ tranh phong
- Chương 141: Thùy chủ Dĩnh hà
- Chương 142: Hồng đăng cao huyền
- Chương 143: Quân sự thiên phần
- Chương 144: Thắng lợi quan kiện
- Chương 145: Chiến trường tửu lệnh
- Chương 146: Thổ lộ tâm thanh
- Chương 147: Âm sai dương thác
- Chương 148: Trần Hoàng chi chiến
- Chương 149: Quyến sủng bất tái
- Chương 150: Tâm hữu linh tê
- Chương 151: Tư bôn đại kế
- Chương 152: Nam nhân chi nặc
- Chương 153: Đấu tranh nội tâm
- Chương 154: Thủ Nhất Chi Gian
- Chương 155: Kiếp Hậu Trọng Phùng
- Chương 156: Công Đức Vô Lượng
- Chương 157: Hùng tài vĩ lược
- Chương 158: Chích Tranh Triêu Tịch
- Chương 159: Kiến lập hỗ tín
- Chương 160: Sinh li tử biệt
- Chương 161: Phản công đại kế (Kế hoạch phản công)
- Chương 162: Chích khiếm đông phong (Chỉ thiếu gió đông)
- Chương 163: Biên Hoang Hành Động
- Chương 164: Mật Mưu Phản Công
- Chương 165: Các hoài quỷ thai (Chuyện ai nấy lo)
- Chương 166: Lạt Sát Xảo Kế (Xảo Kế Giết Người)
- Chương 167: Phản Công Tiền Tịch (Đêm Trước Phản Công)
- Chương 168: Đầu Thạch Vấn Lộ (Thăm Dò Trước Khi Hành Động)
- Chương 169: Linh Hoạt Ứng Biến
- Chương 170: Ứng Biến Kế Hoạch (Kế Hoạch Ứng Biến)
- Chương 171: Chung Lâu Thứ Sát
- Chương 172: Thất Nhi Phục Đắc
- Chương 173: Công Thành Thân Thối
- Chương 174: Tiên Phong Bộ Đội
- Chương 175: Nam Bắc Tranh Hùng
- Chương 176: Mật Mưu Tạo Phản
- Chương 177: Nhạn Môn Bình Thành
- Chương 178: Biên Hoang Tác Dụng
- Chương 179: Tạ Huyền Quy Thiên
- Chương 180: Bảo Mệnh Linh Phù
- Chương 181: Xảo Ngộ Cố Nhân
- Chương 182: Dĩ Độc Công Độc
- Chương 183: Thác Bạt Chi Chủ
- Chương 184: Hoài Bích Kỳ Tội
- Chương 185: Dĩ Yêu Trị Yêu
- Chương 186: Tối Hậu Nhất Kỳ
- Chương 187: Tâm Sanh Cụ Ý
- Chương 188: Liệu Địch Như Thần
- Chương 189: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 190: Sưu Hồn Tà Thuật
- Chương 191: Chân Tình Đối Thoại
- Chương 192: Đạo Môn Quái Kiệt
- Chương 193: Nhưng Thị Bằng Hữu
- Chương 194: Hỏa Kiếp Thủy Độc
- Chương 195: Duy Nhất Xuất Lộ
- Chương 196: Nhục Thể Giao Dịch
- Chương 197: Tương Kế Tựu Kế
- Chương 198: Hữu Ích Hoang Ngôn
- Chương 199: Nhập Thành Chi Kế
- Chương 200: Mỹ Lệ Minh Hữu
- Chương 201: Thiên Thời Địa Lợi
- Chương 202: Trọng Kiến Kiều Oa
- Chương 203: Dao Ngôn Mãn Tập
- Chương 204: Trung Nghĩa Chi Hội
- Chương 205: Hung Tung Tái Hiện
- Chương 206: Xảo phá âm mưu
- Chương 207: Đoàn Kết Nội Bộ
- Chương 208: Ngọc Nhân Lai Kiến
- Chương 209: Tâm Bội Diệu Dụng
- Chương 210: Quân Tình Đệ Nhất
- Chương 211: Công Khuy Nhất Quỹ
- Chương 212: Thối Địch Chi Kế
- Chương 213: Cấp Chuyển Trực Hạ
- Chương 214: Tuyệt Xứ Sinh Cơ
- Chương 215: Quyết Chiến Cô Phong
- Chương 216: Nữu Chuyển Càn Khôn
- Chương 217: Đào Quá Tử Kiếp
- Chương 218: Giao Tâm Chi Ngôn
- Chương 219: Lỗ Nhân Đại Kế
- Chương 220: Đại Địch Truy Chí
- Chương 221: Duy Nhất Sinh Lộ
- Chương 222: Mưu định hậu động
- Chương 223: Đại giang phong vân
- Chương 224: Nhất ngôn vi định
- Chương 225: Tử Vong Hương Vẫn
- Chương 226: Hoàng Thiên Hữu Nhãn
- Chương 227: Hoàn Khán Khí Sổ
- Chương 228: Mã Xa Mật Hội
- Chương 229: Ý Ngoại Chi Chiến
- Chương 230: Ngộ Trung Phó Xa
- Chương 231: Hòa Khí Thu Tràng
- Chương 232: Nhi Nữ Ân Oán
- Chương 233: Tẫn Thính Thiên Mệnh
- Chương 234: Giác Lực Biên Hoang
- Chương 235: Chiến Vân Mật Bố
- Chương 236: Thiên Lý Chiến Thư
- Chương 237: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 238: Bất Hoan Nhi Tán
- Chương 239: Hạnh Phúc Chi Môn
- Chương 240: Vấn Thiên Vô Ngữ
- Chương 241: Hoang Ngoại Tụ Nghĩa
- Chương 242: Mạt Lộ Hào Hùng
- Chương 243: Tam Thiên Chi Kỳ
- Chương 244: Tiệt Kích Chiến Thuật
- Chương 245: Tâm Kinh Nhục Khiêu
- Chương 246: Liên Hoàn Độc Kế
- Chương 247: Thiên Đại Hỷ Tấn
- Chương 248: Đạo Pháp Giao Phong
- Chương 249: Chấp Giả Vi Chân
- Chương 250: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 251: Hoài Thủy Phong Vân
- Chương 252: Bạch Vân Cổ Sát
- Chương 253: Tam Bội Hợp Nhất
- Chương 254: Anh Hùng Cứu Mỹ Nhân
- Chương 255: Động Thiên Phúc Địa
- Chương 256: Thiên Hàng Hung Triệu
- Chương 257: Đại Hoạch Toàn Thắng
- Chương 258: Hoài Thủy Dạ Thoại
- Chương 259: Hoang Thôn Quỷ Tung
- Chương 260: Phật Tàng Chi Bí
- Chương 261: Tai Dị Trình Tường
- Chương 262: Thứ Kích Hảo Ngoạn
- Chương 263: Địch Hữu Nan Phân
- Chương 264: Nhẫn Nhục Phụ Trọng
- Chương 265: Như Ý Kiều Thê
- Chương 266: Hoạn Nạn Chân Tình
- Chương 267: Bạch Nhạn Chi Luyến
- Chương 268: Phóng Quân Nhất Mã
- Chương 269: Hoành Sanh Chi Tiết
- Chương 270: Túc Mệnh Đối Thủ
- Chương 271: Ngọc Thạch Câu Phần
- Chương 272: Phản Công Đại Kế
- Chương 273: Tuyết Hạ Sinh Cơ
- Chương 274: Đánh Cuộc Nụ Hôn Nàng
- Chương 275: Đả Thiết Sấn Nhiệt
- Chương 276: Nhân Diện Toàn Phi
- Chương 277: Viên Mộng Chi Kế
- Chương 278: Dĩ Mệnh Vi Chú
- Chương 279: Thần Bí Thứ Khách
- Chương 280: Hữu Bị Giả Thắng
- Chương 281: Xà Hạt Mỹ Nhân
- Chương 282: Thức Kiến Quá Nhân
- Chương 283: Chiến Lược Bộ Thự
- Chương 284: Sinh Tử Chi Gian
- Chương 285: Phong Vũ Quá Hậu
- Chương 286: Tân Cừu Cựu Hận
- Chương 287: Hảo Đại Hỉ Công
- Chương 288: Biên Hoang Kính Lữ
- Chương 289: Biến Hóa Dĩ Đãi
- Chương 290: Long Tiềm Địch Tập
- Chương 291: Hồng Nhan Họa Thủy
- Chương 292: Cải Trương Dịch Điều
- Chương 293: Kính Tạ Bất Mẫn
- Chương 294: Đại Hiển Thần Thông
- Chương 295: Tập Để Ngọa Long
- Chương 296: Tây Qua Bì Pháo
- Chương 297: Thiên Ý Nan Trắc
- Chương 298: Đại Chiến Chi Tiền
- Chương 299: Trực Chỉ Biên Tập
- Chương 300: Khuynh Thổ Trung Khúc
- Chương 301: Thao Kỳ Kế Doanh
- Chương 302: Binh Phân Đa Lộ
- Chương 303: Sơ Chiến Đắc Lợi
- Chương 304: Cuồng Phong Lôi Bạo
- Chương 305: Xuất Kỳ Chế Thắng
- Chương 306: Chung Thanh Khắc Địch
- Chương 307: Kỳ Huyệt Diệu Dụng
- Chương 308: Kim Bài Miễn Tử
- Chương 309: Huyền Chi Hựu Huyền
- Chương 310: Địa Thế Bất Bại
- Chương 311: Quan Quang Đại Nghiệp
- Chương 312: Thoát Thai Hoán Cốt
- Chương 313: Chân Long Bất Tử
- Chương 314: Bắc Phương Vọng Tộc
- Chương 315: Trạch Mộc Nhi Tê
- Chương 316: Bảo Mệnh Kim Bài
- Chương 317: Cối Kê Thất Hãm
- Chương 318: Trọng Quy Bắc Phủ
- Chương 319: Thiên Sư Độc Thủ
- Chương 320: Phong Lưu Tẫn Tán
- Chương 321: Minh Chủ Trạch Sĩ
- Chương 322: Đắc Đạo Đa Trợ
- Chương 323: Hảo Tự Vi Chi
- Chương 324: Cao Môn Tử Đệ
- Chương 325: Quan Quang Thủ Pháo
- Chương 326: Dự Tác Cảnh Cáo
- Chương 327: Miễn Trí Hậu Hoạn
- Chương 328: Ly Gián Đại Kế
- Chương 329: Tốc Quyết Chi Pháp
- Chương 330: Đài Bích Chi Chiến
- Chương 331: Cầm Vương Chi Kế
- Chương 332: Thái Thú Thượng Nhâm
- Chương 333: Nguyện Giả Thượng Câu
- Chương 334: Oan Gia Hẹp Lộ
- Chương 335: Quyết Chiến Long Vương
- Chương 336: Cố Mộng Như Yên
- Chương 337: Cô Đảo Chiến Thuật
- Chương 338: Đại Thắng Khả Kỳ
- Chương 339: Truy Kích Thiên Lý
- Chương 340: Kinh Châu Chi Tranh
- Chương 341: Nhu Nhiên Công Chúa
- Chương 342: Tình Lữ Chi Minh
- Chương 343: Hậu Hội Vô Kỳ
- Chương 344: Sinh Tử Nhất Tuyến
- Chương 345: Tử Lý Cầu Sinh
- Chương 346: Tình Thế Hữu Dị
- Chương 347: Các Thức Nhân Vật
- Chương 348: Biến Loạn Tức Lâm
- Chương 349: Trí Sĩ Vãn Ca
- Chương 350: Kiến Khang Chiến Tuyến
- Chương 351: Lão Thần Thụ Nhục
- Chương 352: Phản Mục Quyết Liệt
- Chương 353: Tối Hậu Nhất Dạ
- Chương 354: Đô Thành Mật Hội
- Chương 355: Bí Mật Hiệp Nghị
- Chương 356: U Linh Sứ Giả
- Chương 357: Ma Phiền Quý Khách
- Chương 358: Giai Hạ Chi Tù
- Chương 359: Nhật Ích Cô Lập
- Chương 360: Quân Tâm Hoán Tán
- Chương 361: Yểu Điệu Thục Nữ
- Chương 362: Mật Mưu Binh Quyền
- Chương 363: Thiên Hạ Đệ Nhất
- Chương 364: Tối Giai Thứ Khách
- Chương 365: Cứu Mệnh Chân Khí
- Chương 366: Bất Tử Chi Nhân
- Chương 367: Cảm Tình Phong Ba
- Chương 368: Khu Dương Chi Pháp
- Chương 369: Hảo Hí Tại Hậu
- Chương 370: Tuyệt Cục Cầu Sinh
- Chương 371: Uổng Tác Tiểu Nhân
- Chương 372: Hộ Hoa Sử Mệnh
- Chương 373: Kết Hợp Tâm Linh
- Chương 374: Tham Hợp Chi Chiến
- Chương 375: Tiên Môn Kiếm Quyết
- Chương 376: Thiên Lý Báo Tin
- Chương 377: Cản Tẫn Sát Tuyệt
- Chương 378: Cư Tâm Nan Trắc
- Chương 379: Khuông Tể Chi Tài
- Chương 380: Tiên Môn Nan Độ
- Chương 381: Ý Giả Tình Chân
- Chương 382: Hối Bất Đương Sơ
- Chương 383: Thiết Hán Nhu Tình
- Chương 384: Tối Hậu Thông Điệp
- Chương 385: Động Cực Tiên Đan
- Chương 386: Phá Toái Hư Không
- Chương 387: Bạch Nhạn Bắc Phi
- Chương 388: Xưng Đế Thì Ky
- Chương 389: Mưu Định Hậu Động
- Chương 390: Khoái Lạc Ly Biệt
- Chương 391: Mệnh trung chú định
- Chương 392: Tần Hoài Chiến Vân
- Chương 393: Hoài Nguyệt Chi Hội
- Chương 394: Công Tài Công Vọng
- Chương 395: Nhân Tận Kỳ Tài
- Chương 396: Thứ Sát Hành Động
- Chương 397: Phương Tâm Nan Trắc
- Chương 398: Bán Bả Tiên Thi
- Chương 399: Hoang Khư Truy Hung
- Chương 400: Bí Trung Chi Bí
- Chương 401: Lựu Các Ngọ Yến
- Chương 402: Kỳ Tài Dị Năng
- Chương 403: Tiên Trường Mạc Cập*
- Chương 404: Nghịch ngã giả vong
- Chương 405: Loạn Thế Tình Uyên
- Chương 406: Nữ Vương Bổn Sắc
- Chương 407: Tâm Linh Ước Hội
- Chương 408: Trường Sinh Độc Chú
- Chương 409: Cửu Lưu Chiêu Số*
- Chương 410: Dữ Địch Chu Toàn
- Chương 411: Cầm Vương Chi Sách
- Chương 412: Ma Đạo Chi Tranh
- Chương 413: Đích Truyền Đệ Tử
- Chương 414: Phiêu Miểu chi ước
- Chương 415: Binh Lai Tương Đáng*
- Chương 416: Ái Hận Củ Triền
- Chương 417: Ái đích tuyên ngôn
- Chương 418: Tình nan ngôn biểu
- Chương 419: Công tử tâm thanh
- Chương 420: Dự tri chiến quả
- Chương 421: Quân Tình Cáo Cấp
- Chương 422: Nhất Tràng Xuân Mộng
- Chương 423: Duy nhất cơ hội
- Chương 424: Huề thủ phó hiểm
- Chương 425: Tố Nữ Tâm Pháp
- Chương 426: Sát Nhân Danh Ngạch
- Chương 427: Tầm Nhân Du Hí
- Chương 428: Đồng Sàng Cộng Tẩm
- Chương 429: Lộng Xảo Phản Chuyết*
- Chương 430: Ma Môn Cao Thủ
- Chương 431: Diệu Ngôn Yếu Đạo
- Chương 432: Thù Tử Chi Chiến
- Chương 433: Vong Mệnh Uyên Uơng
- Chương 434: Diêu Tố Tâm Thanh
- Chương 435: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 436: Tứ Đại Kỳ Thư
- Chương 437: Phiêu Miểu Chi Chiến
- Chương 438: Thâm Nhập Địch Cảnh
- Chương 439: Phúc Chu Chi Hỷ
- Chương 440: Nhất Sĩ Nan Cầu
- Chương 441: Đào Xuất Sinh Thiên
- Chương 442: Khanh Khanh Ngã Ngã
- Chương 443: Hí Giả Tình Chân
- Chương 444: Giao Hoán Điều Kiện
- Chương 445: Bạch Nhạn Nam Phi
- Chương 446: Phản Kích Hành Động
- Chương 447: Thái Âm Vô Cực
- Chương 448: Tuyệt Cục Cầu Sanh
- Chương 449: Thần Hoả Phi Nha
- Chương 450: Bắc Tuyến Chi Chiến
- Chương 451: Trừu Ti Bác Kiển
- Chương 452: Tâm Linh Thất Ứng
- Chương 453: Thiên Huyệt Dạ Thoại
- Chương 454: Ngộ Hội Liễu Tha
- Chương 455: Mệnh Trung Chú Định
- Chương 456: Cầu Nội Huyền Hư
- Chương 457: Linh Kiếm Hộ Chủ
- Chương 458: Trọng Phản Biên Tập
- Chương 459: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 460: Bí Mật Cơ Địa
- Chương 461: Nhất Cá Đề Nghị
- Chương 462: Ly Gián Chi Kế
- Chương 463: Bất Kham Hồi Thủ
- Chương 464: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 465: Tuyết Trung Tổng Thán
- Chương 466: Ma Môn Quỷ Ảnh
- Chương 467: Sa Mạc Chân Tình
- Chương 468: Thoái Ẩn Chi Tâm
- Chương 469: Hùng Tâm Tráng Chí
- Chương 470: Đối Phó Ảnh Tử
- Chương 471: Kim Đan Ma Chủng
- Chương 472: Duy Nhất Ky Hội
- Chương 473: Diệt Ảnh Hành Động
- Chương 474: Hải Nam Chi Luyến
- Chương 475: Thì Ky Thành Thục
- Chương 476: Bình Thành Chi Hành
- Chương 477: Phí Tẫn Thần Thiệt
- Chương 478: Hải Diêm Thái Thú
- Chương 479: Thịnh Nhạc Chi Chiến
- Chương 480: Cựu Hoan Như Mộng
- Chương 481: Ổn Định Quân Tâm
- Chương 482: Ân Oán Tình Cừu
- Chương 483: Kỵ Hổ Nan Hạ
- Chương 484: Giai Ngẫu Thiên Thành
- Chương 485: Chúng Chí Thành Thành
- Chương 486: Cầu tử chi chiến
- Chương 487: Xuân Tàm Đáo Tử*
- Chương 488: Thệ Thuỷ Như Tư
- Chương 489: Định Tình Chi Vẫn
- Chương 490: Sách Hoa Vị Lai
- Chương 491: Cô Chú Nhất Trịch*
- Chương 492: Linh Ky Tái Động
- Chương 493: Khai Hoa Kết Quả
- Chương 494: Tử Bất Minh Mục
- Chương 495: Bạch Nhật Báo Tín
- Chương 496: Nhất Cá Bí Mật
- Chương 497: Bắc Phủ Anh Hùng
- Chương 498: Sinh Tử Tồn Vong
- Chương 499: Hào Đổ Nhất Phô
- Chương 500: Đả Chánh Kỳ Hào
- Chương 501: Tiền Lộ Gian Nan*
- Chương 502: Tối Hậu Quyết Chiến
- Chương 503: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 504: Trọng Tu Cựu Hảo
- Chương 505: Viên Hoang chi thoại
- Chương 506: Tiên Đạo Chi Minh
- Chương 507: Tiến Quân Kiến Khang
- Chương 508: Công Nhiên Quyết Liệt
- Chương 509: Nguy Ky Chi Dạ
- Chương 510: Phệ Tâm Chi Hận
- Chương 511: Tẩu Đầu Vô Lộ
- Chương 512: Thành Bại Quan Kiện
- Chương 513: Đế Hoàng Mộng Tỉnh
- Chương 514: Ái Đích Giao Dịch
- Chương 515: Tân Đích Khởi Điểm
- Chương 516: Nguyên Thần Mộng Hội
- Chương 517: Đế Hoàng Thị Dã
- Chương 518: Tàn Khốc Bổn Chất
- Chương 519: Thánh Quân Ma Môn
- Chương 520: Thần Bí Nữ Ni
- Chương 521: Khán Phá Thế Tình
- Chương 522: Tâm Bệnh Tâm Dược
- Chương 523: Giao Dịch Nguy Hiểm
- Chương 524: Đấu Trí Đấu Lực
- Chương 525: Năng Giả Đương Chi
- Chương 526: Nhất Kỷ Hảo Ác
- Chương 527: Giai Nhân Hữu Ước
- Chương 528: Thoả Hiệp Chính Trị
- Chương 529: Thắng Khoán Tại Ác
- Chương 530: Tần Hoài Ma Tung
- Chương 531: Xưng Đế Chi Tâm
- Chương 532: Tâm Chiến Chi Thuật
- Chương 533: Tạ Phủ Phong Vân
- Chương 534: Khổ Trung Tác Nhạc
- Chương 535: Tiếu Đàm Thiên Hạ
- Chương 536: Lựa Chọn Chi Quyền
- Chương 537: Cộng Thường Đan Phương
- Chương 538: Mê Ly Cảnh Giới
- Chương 539: Toàn Tân Tưởng Pháp
- Chương 540: Kinh Văn Ngạc Háo
- Chương 541: Liệt Hỏa Kiền Sài
- Chương 542: Tiền Sinh Tình Nghiệt
- Chương 543: Động Đình Xuân Sắc
- Chương 544: Giang Thừa Chi Chiến
- Chương 545: Dĩ Vũ Hội Hữu
- Chương 546: Thiên Mệnh Nan Vi
- Chương 547: Phúc Chu Chi Chiến
- Chương 548: Tiến Chiếm Kiến Khang
- Chương 549: Thử Địa Nhất Biệt
- Chương 550: Yết Lộ Chân Tướng
- Chương 551: Thốn Sắc Hồi Ức
- Chương 552: Sạ Văn Hỉ Tấn
- Chương 553: Thủy Trung Hỏa Phát
- Chương 554: Thệ Sư Xuất Chinh
- Chương 555: Đạp Thượng Chinh Đồ
- Chương 556: Vô Danh Hữu Thực
- Chương 557: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 558: Hoán Tỉnh Nguyên Thần
- Chương 559: Tam Niên Vi Kỳ
- Chương 560: Thiên Địa Chi Bí
- Chương 561: Phá Địch Chi Sách
- Chương 562: Trà Phạn Bất Tư
- Chương 563: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 564: Ác Độc Dao Ngôn
- Chương 565: Tam Cá Thác Ngộ
- Chương 566: Tụ Tán Vô Thường
- Chương 567: Trần Binh Nhật Xuất
- Chương 568: Mệnh Vận Chi Thủ
- Chương 569: Các Tựu Kỳ Vị
- Chương 570: Đẳng Đãi Lê Minh
- Chương 571: Vụ Hương Chi Chiến
- Chương 572: Vô Hồi Chi Thế
- Chương 573: Thiên Quân Nhất Phát
- Chương 574: Môn Đình Y Cựu
- Chương 575: Huynh Đệ Chi Tình
- Chương 576: Tâm Thái Nghịch Chuyển
- Chương 577: Tối Hậu Ky Hội
- Chương 578: Chung Cực Khảo Nghiệm
- Chương 579: Chiến Tranh Tiền Tuyến
- Chương 580: Đối Trì Chi Cục
- Chương 581: Tùy Ky Ứng Biến
- Chương 582: Tranh Vanh châu chi Chiến
- Chương 583: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 584: Quyết Chiến Chi Tiền
- Chương 585: Nhất Chiến Công Thành
- Chương 586: Hậu Kí
Tùy
chỉnh
Màu
nền
Font
chữ
Arial
Times New Roman
Courier New
Verdana
Comic Sans MS
Helvetica
Size
chữ
12
16
20
24
28
32
36
40
Chiều cao dòng
100
120
140
160
180
200
Biên Hoang Truyền Thuyết
Chương 523: Giao Dịch Nguy Hiểm
Giao Dịch Nguy Hiểm
Lưu Dụ ngồi một mình trong phòng, đang dùng bữa sáng do thân vệ mang tới. Trong lòng gã suy nghĩ nổi lên như sóng triều.
Một đêm dài rồi cũng kết thúc. Tối qua gã chỉ ngủ hai canh giờ.
Khi Lý Thục Trang trúng kế mất mạng thì thành Kiến Khang sẽ rơi vào khủng hoảng trầm trọng, gã sẽ thông qua Vương Hoằng và những bạn chí giao thuộc cao môn của hắn để phát đi tin tức quan trọng nhất là nếu Lưu Dụ gã đánh chiếm được Kiến Khang thì sẽ kế thừa phương châm chính trị của Tạ An và Tạ Huyền, tiếp tục quốc sách "trấn chi dĩ tĩnh"*. Tất cả lấy sự ổn định làm trọng, vì thế mà Lưu Dụ gã không phải là người phá vỡ chế độ cao môn, mà là người bảo vệ cho họ.
Để hạ quyết định này tuyệt không dễ dàng, mà gã đã trải qua sự đấu tranh nội tâm kịch liệt.
Nhưng gã không còn lựa chọn nào khác.
Gã càng chán ghét tác phong hoa hoè hoa sói không thực tế của cao môn đại tộc, không thích phương thức sinh hoạt dùng thuốc , thanh đàm, tuý sinh mộng tử, thoát ly hiện thực của họ. Gã càng không tán thưởng sinh hoạt hoàn toàn cách biệt với dân chúng, bòn rút xương máu nhân dân để duy trì sinh hoạt cực kỳ xa xỉ trong cung đình. Nhưng khi gã trở thành chủ nhân của phương Nam thì gã cũng sẽ biến thành một phần tử như họ. Suy nghĩ này làm gã cảm thấy mâu thuẫn và mất mát.
Nhưng Lưu Dụ cũng biết khi gã leo lên đến vị trí tối cao giống như Hoàn Huyền hiện nay thì gã chỉ có hai kết cục: một là giữ vững vị trí đó cho tới hơi thở cuối cùng, hai là từ vị trí đó mà tuột dốc, tan xương nát thịt. Gã không có con đường thứ ba nào để đi.
Sinh tử vinh nhục cá nhân đối với Lưu Dụ mà nói có thể không quan trọng. Cho tới lúc này, gã vẫn chưa để điều đó trong lòng. Nhưng gã tất sẽ phải nghĩ cho những người bên cạnh gã và những người đi theo gã như Giang Văn Thanh, Đồ Phụng Tam, Khoái Ân, Âm Kỳ, Tống Bi Phong, Nguỵ Vịnh Chi, Khổng Tĩnh, cho tới mỗi một huynh đệ Hoang nhân từ Biên Hoang tập đến đồng sinh cộng tử với gã, mỗi cá nhân Bắc Phủ binh đang bán mạng cho gã. Đó tuyệt không phải là việc của riêng một cá nhân. Nếu Lưu Dụ gã kết thúc thì kết cục của bọn họ cũng sẽ vô cùng bi thảm.
Nghĩ sâu thêm một chút. Giả sử Giang Văn Thanh sinh hạ cho gã một nhi tử trắng trẻo mũm mĩm dễ thương thì bất kể Lưu Dụ gã gặp bất trắc gì thì vợ con gã là những người đầu tiên chịu tai ương. Trong cuộc đấu tranh quyền lực kịch liệt này, nhân tính bị hoàn toàn tiêu diệt, chỉ còn lại cuộc đấu tranh không phải ngươi chết thì là ta vong.
Hoàn Huyền đang ở trong vị trí như vậy, mà gã là người duy nhất có đủ tư cách khiêu chiến Hoàn Huyền. Hơn lúc nào hết, gã hiểu một cách sâu sắc hoàn cảnh nguy hiểm của Hoàn Huyền khi ở vị trí cao vời đó vì Hoàn Huyền chính là hình ảnh của gã trong tương lai.
Gã càng lúc càng hiểu rõ hơn lời nói của Đồ Phụng Tam "Khi ngươi ở vào vị trí nào thì tất sẽ phải làm những việc mà người ở vị trí đó phải làm".
Vì lợi ích tổng thể của những người đi theo gã, sự được mất của một cá nhân không phải là quan trọng nhất, khi cần thiết thì phải hy sinh và nhượng bộ lợi ích cá nhân. Bản thân là áo vải bần hàn, gã căm thù và bài xích sâu sắc tác phong của cao môn đại tộc. Nhưng vì đại cục, gã tất phải thoả hiệp với nó. Một khi gã phát đi tín hiệu thoả hiệp với cao môn đại tộc thì gã chỉ còn cách kiên trì giữ đúng lời hứa. Nếu không, gã sẽ biến thành một người bất nghĩa, không giữ chữ tín.
Điều duy nhất mà gã có thể kiên trì là gã vĩnh viễn không để cho phong cách sống của Hoàng triều Kiến Khang và cao môn đại tộc chinh phục đồng hoá. Sau khi ổn định lại cục diện chính trị, gã sẽ dựa vào những trí sỹ như Lưu Mục Chi để dần dần thực hiện công cuộc cải cách xã hội, làm hết sức mình. Như thế thì gã mới không phụ kỳ vọng của vạn dân thiên hạ đối với gã, gã cũng có thể ăn nói với Huyền soái được.
Suy nghĩ này làm tâm hồn gã thư thái lại.
Gã nghĩ tới Tạ Chung Tú. Nàng chính là một hoá thân khác của Đạm Chân. Có được nàng, gã có thể bù đắp lại được nỗi ân hận lớn nhất đời mà vĩnh viễn không thể vãn hồi lại được.
Giờ là lúc gã nắm binh quyền trong tay, không phải là một tiểu nhân vật luôn phải vật lộn cầu sống như trước nữa. Chỉ cần gã đánh bại Hoàn Huyền thì gã sẽ trở thành bá chủ quyền khuynh phương Nam, có ngồi lên đế vị hay không chỉ cần xem tâm ý bản thân mình. Trong tình hình đó, nàng có còn cự tuyệt gã hay không?
Cõi lòng tưởng như đã chết đối với Tạ Chung Tú bỗng nhiên sống lại, bừng bừng như lửa nóng.
Nàng rất lo lắng cho gã, nếu không thì nàng đã không ngã vào lòng gã, không dùng ánh mắt có thể làm người khác toàn thân rạo rực như vậy mà nhìn gã. Tối hôm đó nàng cự tuyệt gã có thể là vì nguyên nhân khác.
Gã từng hận nàng, nhưng cũng hiểu rõ tình yêu gã dành cho nàng trong lòng không phải thứ mà sự phân cách giữa cao môn và hàn tộc có thể cản trở được. Khi gã trở thành bậc cửu ngũ chí tôn, sự phân chia giai tầng xã hội sẽ không còn bất kỳ tác dụng nào đối với gã nữa. Gã phải làm sao đây?
"Hà Vô Kỵ tướng quân cầu kiến đại soái!"
Lưu Dụ tỉnh lại từ trong những suy nghĩ rối rắm của gã, đưa mắt nhìn Hà Vô Kỵ thi lễ rồi ngồi xuống một bên.
Lưu Dụ vui vẻ hỏi: "Phải chăng là có việc gì khẩn cấp?"
Hai mắt Hà Vô Kỵ lộ thần sắc bi thương đáp: "Lễ đại táng cho Thống lĩnh Lưu Lao Chi sẽ cử hành vào chính ngọ hôm nay. Mọi việc đã được chuẩn bị kỹ càng đầy đủ."
Lưu Dụ gật đầu: "Ta sẽ tự thân chủ trì. Nhập thổ rồi thì linh hồn ông ta sẽ được an lành. Vô Kỵ nên biến bi thương thành sức mạnh."
Hà Vô Kỵ trầm ngâm một lúc, nói: "Ta thay mặt cho mọi người đến nói chuyện, hy vọng Lưu soái trong lễ tang tuyên bố tự lập làm Thống lĩnh của Bắc Phủ binh chúng ta, danh chính ngôn thuận lãnh đạo chúng ta, kế thừa di chí của Huyền soái."
Bản thân Lưu Dụ chưa hề nghĩ tới việc này, trong lòng nổi lên tư vị khó nói. Gã cũng biết không thể làm thủ hạ thất vọng, bèn đồng ý: "Cứ làm như thế đi!"
Hà Vô Kỵ vui mừng đi ra.
Nhìn theo bóng sau lưng Hà Vô Kỵ biến mất ngoài cửa chính, tâm thần Lưu Dụ lại bay về với Kiến Khang. Con dường trước mặt tuy còn dài, nhưng những chướng ngại cản trở gã báo thù một cách nghiêm khốc nhất đối với Hoàn Huyền đã bị tiêu trừ. Việc còn lại là xem gã vận dụng lực lượng trong tay mình như thế nào để nhổ tận gốc rễ Hoàn Huyền mà thôi.
Một lần nữa, gã lại nhớ nhung Tạ Chung Tú một cách mãnh liệt.
Nếu như không có được nàng, thì sẽ là một việc đáng ân hận không thể bù đắp nữa đối với gã sau khi mất đi Đạm Chân.
Kiến Khang. Yến Tước hồ.
Đồ Phụng Tam giấu mình trong rừng, giám sát tình hình trong tiểu đình bên bờ hồ. Trước đây không lâu, trong tiểu đình đó hắn bị Nhậm Thanh Thị thuyết phục dẫn nàng đi gặp Lưu Dụ.
Hắn đã đợi gần hai canh giờ rồi nhưng không hề chán nản.
Hắn lại nhân cơ hội này ôn lại một lượt những cái đã học về đan đạo mà Nhậm Thanh Thị truyền cho hắn. May là hắn không cần ghi nhớ toàn bộ hai tư đan phương, chỉ cần cố gắng nhớ kỹ năm trong số đó là có thể y kế hành sự, ứng phó Lý Thục Trang.
Sau khi được Nhậm Thanh Thị dùng diệu thủ dịch dung, đầu tóc gã biến thành đen bóng phát sáng, cơ thịt trơn bóng mịn màng như trẻ con, bộ dạng như một người dùng dược vật lâu năm. Tai hắn dài hơn, Mũi cao hơn hẳn. Sự thay đổi không thể coi là lớn, nhưng khi hắn soi gương thì chút nữa không nhận ra mình trong đó, không thể không sinh lòng bội phục thuật dịch dung xuất thần nhập hoá của Nhậm Thanh Thị.
Mặt trời đã ngả về tây, đất trời dần dần tối đi, gió lạnh vù vù, xa gần đều không thấy một bóng người.
Bỗng một đạo nhân ảnh đột ngột xuất hiện bên cạnh tiểu đình. Người này đến hoàn toàn không có dấu hiệu báo trước làm Đồ Phụng Tam bất chợt giật mình kinh hãi. Võ công của Lý Thục Trang còn cao hơn dự đoán của hắn.
Lý Thục Trang ung dung bước lên tiểu đình, tự nhiên phát sinh cảnh giác nhìn về phía Đồ Phụng Tam ẩn thân, làm Đồ Phụng Tam nhìn thấy hoa dung phong tình đặc biệt của thị.
Đây là lần đầu tiên Đồ Phụng Tam gặp thị, trong lòng tán thưởng, nghĩ không lạ tại sao thị có thê điên đảo chúng sinh, quả là có mỵ lực phi phàm. Hắn tuy không thích nữ sắc, nhưng tuyệt không phải là người không có kinh nghiệm đối với nữ nhân, chỉ nhìn một lần là biết nữ nhân này mỵ cốt thiên sinh, là loại cực phẩm mà nam nhân mơ có được. Thị toàn thân mặc kình trang đen tuyền, hiện rõ thể hình và những đường cong động nhân trên cơ thể thị, tương phản với nước da trắng như tuyết của thị, làm người nào nhìn thấy mà không động lòng khẳng định là nam nhân không bình thường. Đồ Phụng Tam cảm thấy thị cố ý ăn mặc hấp dẫn người ta như thế, mục đích để mê hoặc hắn đang giả làm "Sắc quỷ" Quan Trường Xuân. Suy nghĩ này làm Đồ Phụng Tam cảm thấy vô cùng kích thích, nẩy sinh cảm giác mình đang đùa với lửa.
Lý Thục Trang ung dung lên tiếng: "Đại giá Quan huynh ở đây, tại sao không lập tức hiện thân gặp gỡ?"
Giọng nói của thị trầm thấp mà tràn đầy sức thu hút, phối hợp với phong vận đặc biệt của thị như áo trời không vết vá, tôn vẻ đẹp của nhau lên.
Đồ Phụng Tam cất tiếng cười quái dị, rời khỏi khu rừng. Hai mắt tham lam lùng sục từ trên xuống dưới thân thể yêu kiều của thị, giả bộ ra vẻ thấy sắc mê man, chắp tay sau lưng tiến lại gần thị, cười hắc hắc, nói: "Thanh Đàm Nữ Vương quả nhiên danh bất hư truyền, đúng là nhân gian cực phẩm. Quan Trường Xuân ta rất rành thuật xem tướng nữ nhân, được ta bình phẩm, phu nhân có thể tự hào rồi."
Trong lúc nói, hắn đã lên đến tiểu đình. Ở khoảng cách chưa tới nửa trượng, tràn đầy vẻ xuân sắc.
Hai mắt Lý Thục Trang thoáng qua vẻ trào lộng coi thường, thị lại dùng nụ cười kiều mỵ che đi, liếc hắn một cái: "Quan đạo huynh quả nhiên là kẻ có đạo, thần thái bất phàm, không làm Thục Trang thất vọng! Tiếc là không có rượu, nếu không, tối nay chúng ta uống rượu tâm tình bên bờ hồ này, tất có thể tận hết hứng thú."
Đồ Phụng Tam trong lòng bội phục, không phải phục Lý Thục Trang mà là Nhậm Thanh Thị. Nàng thiết kế hình dáng bên ngoài cho mình chính là của Đan sư siêu phàm đã luyện đan đắc đạo, dùng đan dược trị bệnh tật, dưỡng tinh thần, an hồn phách, ích khí sáng mắt, diên niên ích thọ.
Nên biết Lý Thục Trang sở dĩ có thể trở thành người buôn bán Ngũ thạch tán lớn nhất Kiến Khang toàn nhờ thị có được mười hai điều Đan phương từ Nhậm Dao, luyện chế ra được loại Ngũ thạch tán di hại ít nhất, lập tức vượt xa tất cả những loại Ngũ thạch tán chất lượng kém khác.
Bộ dạng hiện giờ của Đồ Phụng Tam có sức thuyết phục Lý Thục Trang hơn cả thiên ngôn vạn ngữ.
Đồ Phụng Tam kiêu ngạo cười lớn, lấy từ trong bọc ngang lưng ra một chiếc bình sứ nhỏ, đặt giữa mặt bàn. Rồi hắn mỉm cười nói: "Đan sa chi đạo, bác đại tinh thâm. Bản nhân bằng sức một mình đã đi khắp danh sư thiên hạ, sau khi quy nạp kiến thức lại trải qua nhiều lần nghiệm chứng đã sáng tạo ra 'Hoàng Kim Tam Thập Lục Đan Phương', đạt đến tận cùng của đạo luyện Ngũ thạch tán. Ngũ thạch là chỉ năm loại tinh chất đá: đan sa là thái dương huỳnh hoặc chi tinh; từ thạch là Thái Âm thần tinh chi tinh; tằng thanh là thiểu dương tuế tinh chi tinh; hùng hoàng là hậu thượng trấn tinh chi tinh; khuê thạch là thiểu âm thái bạch chi tinh**. Năm loại tinh chất này có thể làm người trường sinh bất tử."
Hắn lại tiếp: "Tửu phùng tri kỷ thiên bôi thiểu, nhưng nếu quả thực uống cạn một chén là khẳng định đã trúng độc của tửu tinh rồi. Nhưng nếu nàng dùng đan tán trong bình của ta thì đảm bảo lập tức thu được hiệu quả thần diệu, lâng lâng như lên tiên, có rượu hay không có rượu không thành vấn đề. Phu nhân có dám thử một lần không?"
Ánh mắt Lý Thục Trang dừng lại trên chiếc bình sứ nhỏ, đôi mắt đẹp lấp lánh ánh sáng hỏi: "Trong bình phải chăng là Ngũ thạch tán được luyện ra bằng phương pháp hai mươi tư điều Đan phương khác?"
Đồ Phụng Tam ngồi xuống đối diện với thị cười nhẹ đáp: "Trong bình có năm mươi lăm viên linh đan, không viên nào giống nhau, được luyện ra bằng phương pháp và sự phối dược khác nhau, có hiệu quả linh diệu riêng. Có giống như đan tán của phu nhân hay không, phu nhân chỉ thử một lần là biết."
Lý Thục Trang hai má đỏ bừng, làm thần thái thị càng tràn đầy vẻ dụ hoặc. Thị đưa mắt nhìn Đồ Phụng Tam, khẽ nhướng mày hỏi: "Tại sao Quan đạo huynh lại muốn Thục Trang lập tức uống thế? Làm Thục Trang bất chợt hoài nghi trong bình có thể là xuân dược tính chất mãnh liệt. Thục Trang sau khi dùng rồi sẽ biến thành không ngăn nổi sóng tình, hiến thân cho đạo huynh, để đạo huynh muốn gì làm nấy, không phải bị đạo huynh chiếm hết tiện nghi của người ta sao?"
Đồ Phụng Tam thầm hô lợi hại. Kể cả khi mình có lòng khác, một mực đến đối phó thị, nhưng vẫn bị vẻ phong tình hấp dẫn lúc này của thị đả động, dục niêm trào dâng. Chỗ cao minh của Lý Thục Trang là thị tuyệt không làm người ta cảm thấy thị là một phụ nữ dâm đãng, lại có tư thái bất khả xâm phạm. Nhưng lời thị nói lại cực kỳ khiêu gợi. Hai thứ đó kết hợp lại trở thành sức hấp dẫn cực lớn. xem tại TruyenFull.vn
Đồ Phụng Tam thầm nghĩ toàn bộ cục diện này do một tay Nhậm Thanh Thị bày ra, hắn chỉ là người chấp hành. May là như thế, hắn không cần "Tùy cơ ứng biến" làm tâm tình cá nhân ảnh hưởng đến kế hoạch. Sự dẫn dụ sắc dục của Lý Thục Trang đã sớm nằm trong tính toán của Nhậm Thanh Thị, Đồ Phụng Tam cũng hiểu rõ mình phải ứng phó như thế nào.
Sự thật là Nhậm Thanh Thị thông qua hắn đấu tranh với Lý Thục Trang vì Nhậm Thanh Thị không những muốn tranh thủ sự sủng ái của Lưu Dụ, mà còn muốn thay thế Lý Thục Trang.
Thần thái mê man nữ sắc của Đồ Phụng Tam bỗng biến sạch, hai mắt thần quang lấp loáng, thản nhiên nói: "Phu nhân yên tâm! Quan Trường Xuân ta đã hành tẩu giang hồ hơn ba chục năm, sớm biết nhân tâm hiểm ác nên luôn cố làm cho công tư phân minh. Lần này Quan mỗ được Nhậm hậu truyền thư đến, biết phu nhân sẵn sàng không tiếc chi món tiền lớn để lấy hai mươi bốn điều đan phương còn lại. Sau nhiều lần suy nghĩ, ta mới hạ quyết tâm đến Kiến Khang gặp phu nhân. Vì thế lần này ta đến không phải muốn cầu sắc, mà là cầu tài. Vì thế phu nhân không cần lo lắng trong bình là xuân dược chứ không phải linh đan. Sau khi Quan mỗ phát tài rồi thì mỹ nữ ta muốn là được, cần gì phải mạo hiểm làm thịt phu nhân?"
Lý Thục Trang lộ thần sắc coi trọng hắn hơn, hoàn toàn không ngờ được tên quỷ háo sắc như lời Nhậm Thanh Thị nói lại có thể thấy sắc mà không mê. Thị nhíu mày: "Thảo nào đạo huynh quyết định nhanh chóng vậy, Thục Trang cũng không nói lời thừa nữa. Đạo huynh cứ nói hết điều kiện ra, chỉ cần Thục Trang có thể làm được thì sẽ tận lực làm cho đạo huynh thoả mãn."
Thị lại cúi đầu tiếp: "Kể cả trong số các điều kiện mà đạo huynh đề xuất có thân thể của Thục Trang thì Thục Trang cũng sẽ xem xét. Xem ra đạo huynh cũng là một người biết hưởng thú tình cảm!"
Trước mắt Đồ Phụng Tam dường như hiện ra một bức hoạ mỹ nữ thành thục động xuân tình, nhưng lại không hề có ý vị dâm dục. Không khí trong tiểu đình dường như nóng bỏng lên, làm trong lòng gã tự nhiên phát sinh khát vọng nào đó. Trải qua việc thê thảm đau lòng trên đường tình hồi còn niên thiếu, làm Đồ Phụng Tam sợ hãi ái tình, sợ phải thụ thương. Vì thế những ngày sau này, dù vô số mỹ nữ tỏ lòng yêu thương nhưng hắn vẫn phải khắc chế tình cảm bản thân, ngoại lệ duy nhất là Kỷ Thiên Thiên. Nhưng vào lúc này, hắn bị Lý Thục Trang khơi dậy tình hoài mà hắn đã chôn sâu tận đáy lòng. Đã lâu lắm rồi, hắn chưa từng phát sinh lòng mong muốn mãnh liệt như vậy.
Trong lòng Đồ Phụng Tam vô cùng ngạc nhiên, biết mỹ nữ phong tình vạn trượng đó đang thi triển mỵ thuật tối cao minh đối với mình. Nếu hắn không giới bị thâm nghiêm, nhất thời không cẩn thận thì hắn sẽ rơi vào tay thị.
Tất cả đều nằm trong dự đoán của Nhậm Thanh Thị. Nhậm Thanh Thị từng sớm cảnh cáo hắn mục tiêu tối cao của Lý Thục Trang là thu phục hắn thành của mình, để hắn luyện đan chế dược cho thị. Với Lý Thục Trang mà nói, Quan Trường Xuân tuyệt đối là một nhân tài không ai có thể thay thế.
Mặc dù biết rõ Lý Thục Trang đang lợi dụng hắn, nhưng chỉ cần nghĩ tới việc mình giả vờ không nhịn được sự dẫn dụ của thị, có thể tận tình hưởng thụ vưu vật động nhân này, trong lòng hắn không nhịn được mà phát sinh dao động. Từ đó có thể thấy uy lực kiều mỵ của Lý Thục Trang đã ảnh hưởng đến trái tim hắn.
Đồ Phụng Tam cười nhẹ: "Quan Trường Xuân ta chưa bao giờ là một người tri tình thức thú bao giờ cả. Nếu quả thật phu nhân nghĩ như vậy thì chỉ sợ sẽ thất vọng phi thường đó."
Lý Thục Trang che miệng cười khẽ, chừng như có chút thẹn thùng, lại giống như thị đã rơi vào lưới tình, vẻ mặt tươi cười lại lộ vẻ giận dỗi, làm người ta mở rộng hết tâm tình mà cảm thụ mê say. Thị thẽ thọt: "Nô gia nói Quan đạo huynh biết thú tình cảm là chỉ đạo huynh tinh thông thuật ngự nữ. Nô gia hy vọng trên thế gian này có nam nhân có thể chinh phục được ta biết nhường nào! Đạo huynh cho rằng nô gia là nữ nhân nguy hiểm, đại khái không sai là mấy vì nô gia tự biết mình là nữ nhân không cam chịu bị thuần phục. Nhưng Đạo huynh đã gặp qua nữ nhân nào như nô gia chưa? Bỏ lỡ rồi thì vĩnh viễn sẽ không được hưởng tư vị của Lý Thục Trang ta đó. Nô gia có thể để cho Đạo huynh ép uống xuân dược, vậy thì ít nhất là trong một đoạn thời gian, Đạo huynh có thể hoàn toàn khống chế nô gia, làm gì đối với nô gia, nô gia cũng không phản đối, chỉ tận tâm tận lực nhu thuận ngoan ngoãn nghe lời và nghênh đón Đạo huynh."
Đồ Phụng Tam thầm kêu cứu mạng. Bản lĩnh khêu gợi nam nhân của nữ nhân này quả thực cao minh đến mức làm người ta khiếp sợ. Mỗi câu mỗi chữ tự nhiên nói ra bằng giọng điệu trầm ấm mềm mại thật có sức hấp dẫn không gì so sánh được. May là mình dù lục soát toàn thân cũng không tìm ra được nửa viên xuân dược, nếu không thì không chừng sẽ lấy ra thử.
Hắn ra vẻ không hiểu hỏi: "Kiến Khang nhiều danh sỹ, phu nhân nếu muốn nam nhân thì đảm bảo ngoài Hoài Nguyệt lâu sẽ xuất hiện rồng trong loài người. Tại sao phu nhân lại chỉ nhìn trúng Quan Trường Xuân ta vậy? Ôi! Lần này ta đến là để mua ngay bán thẳng, không muốn phát sinh chi tiết. Phu nhân hiểu chưa?"
Lý Thục Trang ngưng thần nhìn hắn, đôi mắt đẹp lại trở nên nóng bỏng, hấp dẫn đến cực điểm cho thấy thị đang thúc đẩy Mỵ công, khẽ khàng: "Đạo huynh nên biết nô gia chán ghét nhất chính là bọn cao môn danh sỹ lúc nào cũng làm điệu làm bộ đó. Thục Trang luôn chán ghét nhất là loại bề ngoài ra vẻ đạo đức, thế thiên hành đạo, coi bản thân là hoá thân của tiêu chuẩn đạo đức cao nhất. Ngược lại, người chân tình chân tính như đạo huynh lại rất hợp với tâm ý của nô gia. Đối với đạo huynh, nô gia thực chân tâm đó. Chúng ta không chỉ là đối thủ mạnh ở trên giường, mà còn là bạn tốt hợp tác trên đó nữa. Chỉ cần đạo huynh khẳng khái gật đầu thì tài phú, mỹ nữ sẽ vào hết trong tay đạo huynh. Nô gia cũng sẽ tuyệt không can thiệp vào sự tự do của đạo huynh, đám mỹ nhân ở Hoài Nguyệt lâu, đạo huynh thích ai bồi tiếp huynh đều không thành vấn đề."
Đồ Phụng Tam thầm nghĩ nếu quả thực mình là Quan Trường Xuân thì khẳng định sẽ lập tức đầu hàng thị. May là hắn tuyệt không phải Quan Trường Xuân, lại biết rõ cội nguồn.
Hắn bật cười: "Phu nhân không cần đùa cợt ta. Phu nhân chỉ là nhìn trúng hai mươi bốn điều đan phương của ta chứ không phải đã nhìn trúng con người ta. Trong thư tín, Nhậm hậu đã cảnh cáo Quan mỗ nếu ta quả muốn con người phu nhân chứ không phải đến giao dịch thì ngàn vạn lần ta không nên đến Kiến Khang. Nhậm hậu không phải bắn tên không đích, ta tin tưởng phán đoán của nàng ta. Phu nhân không nên lãng phí thời gian vào việc đó nữa. Chi bằng để ta nói thực điều kiện giao dịch ra!"
Lý Thục Trang hơi ngạc nhiên, rồi cười nghiêng ngả như nước chảy hoa trôi, thần thái thật vô cùng mê người. Nàng hổn hển nói: "Đạo huynh hoàn toàn không có lòng tin đối với xuân dược do bản thân mình luyện chế sao? Hay là câu nói thường nghe là 'Phàm những người luyện đan, đều là cao thủ điều chế xuân dược' tuyệt không chính xác? được rồi! Xem ra ngươi có thể cự tuyệt ta, Lý Thục Trang sẽ cung kính nghe đạo huynh nói ra điều kiện, hy vọng ta có thể làm được."
Đồ Phụng Tam cảm thấy nguy hiểm. Tác phong hành sự của Ma môn từ trước đến nay đều hại người lợi mình, muốn cùng người trong ma môn giao dịch công bằng cũng giống như là vuốt râu hùm vậy, hơn nữa mình lại còn đòi một cái giá trên trời? Cứ theo như lời Yến Phi thì Ma môn có một môn học Hình pháp, nếu như bị Lý Thục trang bắt sống thì thị sẽ có biện pháp làm bất kỳ hán tử ngang ngạnh nào cũng phải ngoan ngoãn khai thật.
Vì thế, Lý Thục Trang thấy lấy sắc dụ dỗ không được thì tiếp theo thị sẽ xuất thủ thăm dò, đánh giá cân lượng của hắn.
Đồ Phụng Tam điềm đạm: "Trước hết, phu nhân kiểm nghiệm xem linh đan trong bình được không?"
Lý Thục Trang mỉm cười nhìn hắn, làm như không nghe thấy hắn nói gì.
Đồ Phụng Tam toàn thần giới bị.
Chú thích:
*Giữ vững sự yên ổn
**Ngũ thạch là chỉ tinh chất của năm loại đá: Đan sa (cát đỏ) là tinh chất của sao Hỏa thuộc thái dương; Từ thạch (đá nam châm) là tinh chất của sao Thủy thuộc thái âm; Tằng thanh (Quặng đồng) là tinh chất của sao Mộc thuộc thiếu dương; Hùng Hoàng (đá thạch tín đỏ) là tinh chất của sao Thổ thuộc hậu thượng; Khuê Thạch (đá vôi) là tinh chất của sao Thái Bạch thuộc thiếu âm.
Lưu Dụ ngồi một mình trong phòng, đang dùng bữa sáng do thân vệ mang tới. Trong lòng gã suy nghĩ nổi lên như sóng triều.
Một đêm dài rồi cũng kết thúc. Tối qua gã chỉ ngủ hai canh giờ.
Khi Lý Thục Trang trúng kế mất mạng thì thành Kiến Khang sẽ rơi vào khủng hoảng trầm trọng, gã sẽ thông qua Vương Hoằng và những bạn chí giao thuộc cao môn của hắn để phát đi tin tức quan trọng nhất là nếu Lưu Dụ gã đánh chiếm được Kiến Khang thì sẽ kế thừa phương châm chính trị của Tạ An và Tạ Huyền, tiếp tục quốc sách "trấn chi dĩ tĩnh"*. Tất cả lấy sự ổn định làm trọng, vì thế mà Lưu Dụ gã không phải là người phá vỡ chế độ cao môn, mà là người bảo vệ cho họ.
Để hạ quyết định này tuyệt không dễ dàng, mà gã đã trải qua sự đấu tranh nội tâm kịch liệt.
Nhưng gã không còn lựa chọn nào khác.
Gã càng chán ghét tác phong hoa hoè hoa sói không thực tế của cao môn đại tộc, không thích phương thức sinh hoạt dùng thuốc , thanh đàm, tuý sinh mộng tử, thoát ly hiện thực của họ. Gã càng không tán thưởng sinh hoạt hoàn toàn cách biệt với dân chúng, bòn rút xương máu nhân dân để duy trì sinh hoạt cực kỳ xa xỉ trong cung đình. Nhưng khi gã trở thành chủ nhân của phương Nam thì gã cũng sẽ biến thành một phần tử như họ. Suy nghĩ này làm gã cảm thấy mâu thuẫn và mất mát.
Nhưng Lưu Dụ cũng biết khi gã leo lên đến vị trí tối cao giống như Hoàn Huyền hiện nay thì gã chỉ có hai kết cục: một là giữ vững vị trí đó cho tới hơi thở cuối cùng, hai là từ vị trí đó mà tuột dốc, tan xương nát thịt. Gã không có con đường thứ ba nào để đi.
Sinh tử vinh nhục cá nhân đối với Lưu Dụ mà nói có thể không quan trọng. Cho tới lúc này, gã vẫn chưa để điều đó trong lòng. Nhưng gã tất sẽ phải nghĩ cho những người bên cạnh gã và những người đi theo gã như Giang Văn Thanh, Đồ Phụng Tam, Khoái Ân, Âm Kỳ, Tống Bi Phong, Nguỵ Vịnh Chi, Khổng Tĩnh, cho tới mỗi một huynh đệ Hoang nhân từ Biên Hoang tập đến đồng sinh cộng tử với gã, mỗi cá nhân Bắc Phủ binh đang bán mạng cho gã. Đó tuyệt không phải là việc của riêng một cá nhân. Nếu Lưu Dụ gã kết thúc thì kết cục của bọn họ cũng sẽ vô cùng bi thảm.
Nghĩ sâu thêm một chút. Giả sử Giang Văn Thanh sinh hạ cho gã một nhi tử trắng trẻo mũm mĩm dễ thương thì bất kể Lưu Dụ gã gặp bất trắc gì thì vợ con gã là những người đầu tiên chịu tai ương. Trong cuộc đấu tranh quyền lực kịch liệt này, nhân tính bị hoàn toàn tiêu diệt, chỉ còn lại cuộc đấu tranh không phải ngươi chết thì là ta vong.
Hoàn Huyền đang ở trong vị trí như vậy, mà gã là người duy nhất có đủ tư cách khiêu chiến Hoàn Huyền. Hơn lúc nào hết, gã hiểu một cách sâu sắc hoàn cảnh nguy hiểm của Hoàn Huyền khi ở vị trí cao vời đó vì Hoàn Huyền chính là hình ảnh của gã trong tương lai.
Gã càng lúc càng hiểu rõ hơn lời nói của Đồ Phụng Tam "Khi ngươi ở vào vị trí nào thì tất sẽ phải làm những việc mà người ở vị trí đó phải làm".
Vì lợi ích tổng thể của những người đi theo gã, sự được mất của một cá nhân không phải là quan trọng nhất, khi cần thiết thì phải hy sinh và nhượng bộ lợi ích cá nhân. Bản thân là áo vải bần hàn, gã căm thù và bài xích sâu sắc tác phong của cao môn đại tộc. Nhưng vì đại cục, gã tất phải thoả hiệp với nó. Một khi gã phát đi tín hiệu thoả hiệp với cao môn đại tộc thì gã chỉ còn cách kiên trì giữ đúng lời hứa. Nếu không, gã sẽ biến thành một người bất nghĩa, không giữ chữ tín.
Điều duy nhất mà gã có thể kiên trì là gã vĩnh viễn không để cho phong cách sống của Hoàng triều Kiến Khang và cao môn đại tộc chinh phục đồng hoá. Sau khi ổn định lại cục diện chính trị, gã sẽ dựa vào những trí sỹ như Lưu Mục Chi để dần dần thực hiện công cuộc cải cách xã hội, làm hết sức mình. Như thế thì gã mới không phụ kỳ vọng của vạn dân thiên hạ đối với gã, gã cũng có thể ăn nói với Huyền soái được.
Suy nghĩ này làm tâm hồn gã thư thái lại.
Gã nghĩ tới Tạ Chung Tú. Nàng chính là một hoá thân khác của Đạm Chân. Có được nàng, gã có thể bù đắp lại được nỗi ân hận lớn nhất đời mà vĩnh viễn không thể vãn hồi lại được.
Giờ là lúc gã nắm binh quyền trong tay, không phải là một tiểu nhân vật luôn phải vật lộn cầu sống như trước nữa. Chỉ cần gã đánh bại Hoàn Huyền thì gã sẽ trở thành bá chủ quyền khuynh phương Nam, có ngồi lên đế vị hay không chỉ cần xem tâm ý bản thân mình. Trong tình hình đó, nàng có còn cự tuyệt gã hay không?
Cõi lòng tưởng như đã chết đối với Tạ Chung Tú bỗng nhiên sống lại, bừng bừng như lửa nóng.
Nàng rất lo lắng cho gã, nếu không thì nàng đã không ngã vào lòng gã, không dùng ánh mắt có thể làm người khác toàn thân rạo rực như vậy mà nhìn gã. Tối hôm đó nàng cự tuyệt gã có thể là vì nguyên nhân khác.
Gã từng hận nàng, nhưng cũng hiểu rõ tình yêu gã dành cho nàng trong lòng không phải thứ mà sự phân cách giữa cao môn và hàn tộc có thể cản trở được. Khi gã trở thành bậc cửu ngũ chí tôn, sự phân chia giai tầng xã hội sẽ không còn bất kỳ tác dụng nào đối với gã nữa. Gã phải làm sao đây?
"Hà Vô Kỵ tướng quân cầu kiến đại soái!"
Lưu Dụ tỉnh lại từ trong những suy nghĩ rối rắm của gã, đưa mắt nhìn Hà Vô Kỵ thi lễ rồi ngồi xuống một bên.
Lưu Dụ vui vẻ hỏi: "Phải chăng là có việc gì khẩn cấp?"
Hai mắt Hà Vô Kỵ lộ thần sắc bi thương đáp: "Lễ đại táng cho Thống lĩnh Lưu Lao Chi sẽ cử hành vào chính ngọ hôm nay. Mọi việc đã được chuẩn bị kỹ càng đầy đủ."
Lưu Dụ gật đầu: "Ta sẽ tự thân chủ trì. Nhập thổ rồi thì linh hồn ông ta sẽ được an lành. Vô Kỵ nên biến bi thương thành sức mạnh."
Hà Vô Kỵ trầm ngâm một lúc, nói: "Ta thay mặt cho mọi người đến nói chuyện, hy vọng Lưu soái trong lễ tang tuyên bố tự lập làm Thống lĩnh của Bắc Phủ binh chúng ta, danh chính ngôn thuận lãnh đạo chúng ta, kế thừa di chí của Huyền soái."
Bản thân Lưu Dụ chưa hề nghĩ tới việc này, trong lòng nổi lên tư vị khó nói. Gã cũng biết không thể làm thủ hạ thất vọng, bèn đồng ý: "Cứ làm như thế đi!"
Hà Vô Kỵ vui mừng đi ra.
Nhìn theo bóng sau lưng Hà Vô Kỵ biến mất ngoài cửa chính, tâm thần Lưu Dụ lại bay về với Kiến Khang. Con dường trước mặt tuy còn dài, nhưng những chướng ngại cản trở gã báo thù một cách nghiêm khốc nhất đối với Hoàn Huyền đã bị tiêu trừ. Việc còn lại là xem gã vận dụng lực lượng trong tay mình như thế nào để nhổ tận gốc rễ Hoàn Huyền mà thôi.
Một lần nữa, gã lại nhớ nhung Tạ Chung Tú một cách mãnh liệt.
Nếu như không có được nàng, thì sẽ là một việc đáng ân hận không thể bù đắp nữa đối với gã sau khi mất đi Đạm Chân.
Kiến Khang. Yến Tước hồ.
Đồ Phụng Tam giấu mình trong rừng, giám sát tình hình trong tiểu đình bên bờ hồ. Trước đây không lâu, trong tiểu đình đó hắn bị Nhậm Thanh Thị thuyết phục dẫn nàng đi gặp Lưu Dụ.
Hắn đã đợi gần hai canh giờ rồi nhưng không hề chán nản.
Hắn lại nhân cơ hội này ôn lại một lượt những cái đã học về đan đạo mà Nhậm Thanh Thị truyền cho hắn. May là hắn không cần ghi nhớ toàn bộ hai tư đan phương, chỉ cần cố gắng nhớ kỹ năm trong số đó là có thể y kế hành sự, ứng phó Lý Thục Trang.
Sau khi được Nhậm Thanh Thị dùng diệu thủ dịch dung, đầu tóc gã biến thành đen bóng phát sáng, cơ thịt trơn bóng mịn màng như trẻ con, bộ dạng như một người dùng dược vật lâu năm. Tai hắn dài hơn, Mũi cao hơn hẳn. Sự thay đổi không thể coi là lớn, nhưng khi hắn soi gương thì chút nữa không nhận ra mình trong đó, không thể không sinh lòng bội phục thuật dịch dung xuất thần nhập hoá của Nhậm Thanh Thị.
Mặt trời đã ngả về tây, đất trời dần dần tối đi, gió lạnh vù vù, xa gần đều không thấy một bóng người.
Bỗng một đạo nhân ảnh đột ngột xuất hiện bên cạnh tiểu đình. Người này đến hoàn toàn không có dấu hiệu báo trước làm Đồ Phụng Tam bất chợt giật mình kinh hãi. Võ công của Lý Thục Trang còn cao hơn dự đoán của hắn.
Lý Thục Trang ung dung bước lên tiểu đình, tự nhiên phát sinh cảnh giác nhìn về phía Đồ Phụng Tam ẩn thân, làm Đồ Phụng Tam nhìn thấy hoa dung phong tình đặc biệt của thị.
Đây là lần đầu tiên Đồ Phụng Tam gặp thị, trong lòng tán thưởng, nghĩ không lạ tại sao thị có thê điên đảo chúng sinh, quả là có mỵ lực phi phàm. Hắn tuy không thích nữ sắc, nhưng tuyệt không phải là người không có kinh nghiệm đối với nữ nhân, chỉ nhìn một lần là biết nữ nhân này mỵ cốt thiên sinh, là loại cực phẩm mà nam nhân mơ có được. Thị toàn thân mặc kình trang đen tuyền, hiện rõ thể hình và những đường cong động nhân trên cơ thể thị, tương phản với nước da trắng như tuyết của thị, làm người nào nhìn thấy mà không động lòng khẳng định là nam nhân không bình thường. Đồ Phụng Tam cảm thấy thị cố ý ăn mặc hấp dẫn người ta như thế, mục đích để mê hoặc hắn đang giả làm "Sắc quỷ" Quan Trường Xuân. Suy nghĩ này làm Đồ Phụng Tam cảm thấy vô cùng kích thích, nẩy sinh cảm giác mình đang đùa với lửa.
Lý Thục Trang ung dung lên tiếng: "Đại giá Quan huynh ở đây, tại sao không lập tức hiện thân gặp gỡ?"
Giọng nói của thị trầm thấp mà tràn đầy sức thu hút, phối hợp với phong vận đặc biệt của thị như áo trời không vết vá, tôn vẻ đẹp của nhau lên.
Đồ Phụng Tam cất tiếng cười quái dị, rời khỏi khu rừng. Hai mắt tham lam lùng sục từ trên xuống dưới thân thể yêu kiều của thị, giả bộ ra vẻ thấy sắc mê man, chắp tay sau lưng tiến lại gần thị, cười hắc hắc, nói: "Thanh Đàm Nữ Vương quả nhiên danh bất hư truyền, đúng là nhân gian cực phẩm. Quan Trường Xuân ta rất rành thuật xem tướng nữ nhân, được ta bình phẩm, phu nhân có thể tự hào rồi."
Trong lúc nói, hắn đã lên đến tiểu đình. Ở khoảng cách chưa tới nửa trượng, tràn đầy vẻ xuân sắc.
Hai mắt Lý Thục Trang thoáng qua vẻ trào lộng coi thường, thị lại dùng nụ cười kiều mỵ che đi, liếc hắn một cái: "Quan đạo huynh quả nhiên là kẻ có đạo, thần thái bất phàm, không làm Thục Trang thất vọng! Tiếc là không có rượu, nếu không, tối nay chúng ta uống rượu tâm tình bên bờ hồ này, tất có thể tận hết hứng thú."
Đồ Phụng Tam trong lòng bội phục, không phải phục Lý Thục Trang mà là Nhậm Thanh Thị. Nàng thiết kế hình dáng bên ngoài cho mình chính là của Đan sư siêu phàm đã luyện đan đắc đạo, dùng đan dược trị bệnh tật, dưỡng tinh thần, an hồn phách, ích khí sáng mắt, diên niên ích thọ.
Nên biết Lý Thục Trang sở dĩ có thể trở thành người buôn bán Ngũ thạch tán lớn nhất Kiến Khang toàn nhờ thị có được mười hai điều Đan phương từ Nhậm Dao, luyện chế ra được loại Ngũ thạch tán di hại ít nhất, lập tức vượt xa tất cả những loại Ngũ thạch tán chất lượng kém khác.
Bộ dạng hiện giờ của Đồ Phụng Tam có sức thuyết phục Lý Thục Trang hơn cả thiên ngôn vạn ngữ.
Đồ Phụng Tam kiêu ngạo cười lớn, lấy từ trong bọc ngang lưng ra một chiếc bình sứ nhỏ, đặt giữa mặt bàn. Rồi hắn mỉm cười nói: "Đan sa chi đạo, bác đại tinh thâm. Bản nhân bằng sức một mình đã đi khắp danh sư thiên hạ, sau khi quy nạp kiến thức lại trải qua nhiều lần nghiệm chứng đã sáng tạo ra 'Hoàng Kim Tam Thập Lục Đan Phương', đạt đến tận cùng của đạo luyện Ngũ thạch tán. Ngũ thạch là chỉ năm loại tinh chất đá: đan sa là thái dương huỳnh hoặc chi tinh; từ thạch là Thái Âm thần tinh chi tinh; tằng thanh là thiểu dương tuế tinh chi tinh; hùng hoàng là hậu thượng trấn tinh chi tinh; khuê thạch là thiểu âm thái bạch chi tinh**. Năm loại tinh chất này có thể làm người trường sinh bất tử."
Hắn lại tiếp: "Tửu phùng tri kỷ thiên bôi thiểu, nhưng nếu quả thực uống cạn một chén là khẳng định đã trúng độc của tửu tinh rồi. Nhưng nếu nàng dùng đan tán trong bình của ta thì đảm bảo lập tức thu được hiệu quả thần diệu, lâng lâng như lên tiên, có rượu hay không có rượu không thành vấn đề. Phu nhân có dám thử một lần không?"
Ánh mắt Lý Thục Trang dừng lại trên chiếc bình sứ nhỏ, đôi mắt đẹp lấp lánh ánh sáng hỏi: "Trong bình phải chăng là Ngũ thạch tán được luyện ra bằng phương pháp hai mươi tư điều Đan phương khác?"
Đồ Phụng Tam ngồi xuống đối diện với thị cười nhẹ đáp: "Trong bình có năm mươi lăm viên linh đan, không viên nào giống nhau, được luyện ra bằng phương pháp và sự phối dược khác nhau, có hiệu quả linh diệu riêng. Có giống như đan tán của phu nhân hay không, phu nhân chỉ thử một lần là biết."
Lý Thục Trang hai má đỏ bừng, làm thần thái thị càng tràn đầy vẻ dụ hoặc. Thị đưa mắt nhìn Đồ Phụng Tam, khẽ nhướng mày hỏi: "Tại sao Quan đạo huynh lại muốn Thục Trang lập tức uống thế? Làm Thục Trang bất chợt hoài nghi trong bình có thể là xuân dược tính chất mãnh liệt. Thục Trang sau khi dùng rồi sẽ biến thành không ngăn nổi sóng tình, hiến thân cho đạo huynh, để đạo huynh muốn gì làm nấy, không phải bị đạo huynh chiếm hết tiện nghi của người ta sao?"
Đồ Phụng Tam thầm hô lợi hại. Kể cả khi mình có lòng khác, một mực đến đối phó thị, nhưng vẫn bị vẻ phong tình hấp dẫn lúc này của thị đả động, dục niêm trào dâng. Chỗ cao minh của Lý Thục Trang là thị tuyệt không làm người ta cảm thấy thị là một phụ nữ dâm đãng, lại có tư thái bất khả xâm phạm. Nhưng lời thị nói lại cực kỳ khiêu gợi. Hai thứ đó kết hợp lại trở thành sức hấp dẫn cực lớn. xem tại TruyenFull.vn
Đồ Phụng Tam thầm nghĩ toàn bộ cục diện này do một tay Nhậm Thanh Thị bày ra, hắn chỉ là người chấp hành. May là như thế, hắn không cần "Tùy cơ ứng biến" làm tâm tình cá nhân ảnh hưởng đến kế hoạch. Sự dẫn dụ sắc dục của Lý Thục Trang đã sớm nằm trong tính toán của Nhậm Thanh Thị, Đồ Phụng Tam cũng hiểu rõ mình phải ứng phó như thế nào.
Sự thật là Nhậm Thanh Thị thông qua hắn đấu tranh với Lý Thục Trang vì Nhậm Thanh Thị không những muốn tranh thủ sự sủng ái của Lưu Dụ, mà còn muốn thay thế Lý Thục Trang.
Thần thái mê man nữ sắc của Đồ Phụng Tam bỗng biến sạch, hai mắt thần quang lấp loáng, thản nhiên nói: "Phu nhân yên tâm! Quan Trường Xuân ta đã hành tẩu giang hồ hơn ba chục năm, sớm biết nhân tâm hiểm ác nên luôn cố làm cho công tư phân minh. Lần này Quan mỗ được Nhậm hậu truyền thư đến, biết phu nhân sẵn sàng không tiếc chi món tiền lớn để lấy hai mươi bốn điều đan phương còn lại. Sau nhiều lần suy nghĩ, ta mới hạ quyết tâm đến Kiến Khang gặp phu nhân. Vì thế lần này ta đến không phải muốn cầu sắc, mà là cầu tài. Vì thế phu nhân không cần lo lắng trong bình là xuân dược chứ không phải linh đan. Sau khi Quan mỗ phát tài rồi thì mỹ nữ ta muốn là được, cần gì phải mạo hiểm làm thịt phu nhân?"
Lý Thục Trang lộ thần sắc coi trọng hắn hơn, hoàn toàn không ngờ được tên quỷ háo sắc như lời Nhậm Thanh Thị nói lại có thể thấy sắc mà không mê. Thị nhíu mày: "Thảo nào đạo huynh quyết định nhanh chóng vậy, Thục Trang cũng không nói lời thừa nữa. Đạo huynh cứ nói hết điều kiện ra, chỉ cần Thục Trang có thể làm được thì sẽ tận lực làm cho đạo huynh thoả mãn."
Thị lại cúi đầu tiếp: "Kể cả trong số các điều kiện mà đạo huynh đề xuất có thân thể của Thục Trang thì Thục Trang cũng sẽ xem xét. Xem ra đạo huynh cũng là một người biết hưởng thú tình cảm!"
Trước mắt Đồ Phụng Tam dường như hiện ra một bức hoạ mỹ nữ thành thục động xuân tình, nhưng lại không hề có ý vị dâm dục. Không khí trong tiểu đình dường như nóng bỏng lên, làm trong lòng gã tự nhiên phát sinh khát vọng nào đó. Trải qua việc thê thảm đau lòng trên đường tình hồi còn niên thiếu, làm Đồ Phụng Tam sợ hãi ái tình, sợ phải thụ thương. Vì thế những ngày sau này, dù vô số mỹ nữ tỏ lòng yêu thương nhưng hắn vẫn phải khắc chế tình cảm bản thân, ngoại lệ duy nhất là Kỷ Thiên Thiên. Nhưng vào lúc này, hắn bị Lý Thục Trang khơi dậy tình hoài mà hắn đã chôn sâu tận đáy lòng. Đã lâu lắm rồi, hắn chưa từng phát sinh lòng mong muốn mãnh liệt như vậy.
Trong lòng Đồ Phụng Tam vô cùng ngạc nhiên, biết mỹ nữ phong tình vạn trượng đó đang thi triển mỵ thuật tối cao minh đối với mình. Nếu hắn không giới bị thâm nghiêm, nhất thời không cẩn thận thì hắn sẽ rơi vào tay thị.
Tất cả đều nằm trong dự đoán của Nhậm Thanh Thị. Nhậm Thanh Thị từng sớm cảnh cáo hắn mục tiêu tối cao của Lý Thục Trang là thu phục hắn thành của mình, để hắn luyện đan chế dược cho thị. Với Lý Thục Trang mà nói, Quan Trường Xuân tuyệt đối là một nhân tài không ai có thể thay thế.
Mặc dù biết rõ Lý Thục Trang đang lợi dụng hắn, nhưng chỉ cần nghĩ tới việc mình giả vờ không nhịn được sự dẫn dụ của thị, có thể tận tình hưởng thụ vưu vật động nhân này, trong lòng hắn không nhịn được mà phát sinh dao động. Từ đó có thể thấy uy lực kiều mỵ của Lý Thục Trang đã ảnh hưởng đến trái tim hắn.
Đồ Phụng Tam cười nhẹ: "Quan Trường Xuân ta chưa bao giờ là một người tri tình thức thú bao giờ cả. Nếu quả thật phu nhân nghĩ như vậy thì chỉ sợ sẽ thất vọng phi thường đó."
Lý Thục Trang che miệng cười khẽ, chừng như có chút thẹn thùng, lại giống như thị đã rơi vào lưới tình, vẻ mặt tươi cười lại lộ vẻ giận dỗi, làm người ta mở rộng hết tâm tình mà cảm thụ mê say. Thị thẽ thọt: "Nô gia nói Quan đạo huynh biết thú tình cảm là chỉ đạo huynh tinh thông thuật ngự nữ. Nô gia hy vọng trên thế gian này có nam nhân có thể chinh phục được ta biết nhường nào! Đạo huynh cho rằng nô gia là nữ nhân nguy hiểm, đại khái không sai là mấy vì nô gia tự biết mình là nữ nhân không cam chịu bị thuần phục. Nhưng Đạo huynh đã gặp qua nữ nhân nào như nô gia chưa? Bỏ lỡ rồi thì vĩnh viễn sẽ không được hưởng tư vị của Lý Thục Trang ta đó. Nô gia có thể để cho Đạo huynh ép uống xuân dược, vậy thì ít nhất là trong một đoạn thời gian, Đạo huynh có thể hoàn toàn khống chế nô gia, làm gì đối với nô gia, nô gia cũng không phản đối, chỉ tận tâm tận lực nhu thuận ngoan ngoãn nghe lời và nghênh đón Đạo huynh."
Đồ Phụng Tam thầm kêu cứu mạng. Bản lĩnh khêu gợi nam nhân của nữ nhân này quả thực cao minh đến mức làm người ta khiếp sợ. Mỗi câu mỗi chữ tự nhiên nói ra bằng giọng điệu trầm ấm mềm mại thật có sức hấp dẫn không gì so sánh được. May là mình dù lục soát toàn thân cũng không tìm ra được nửa viên xuân dược, nếu không thì không chừng sẽ lấy ra thử.
Hắn ra vẻ không hiểu hỏi: "Kiến Khang nhiều danh sỹ, phu nhân nếu muốn nam nhân thì đảm bảo ngoài Hoài Nguyệt lâu sẽ xuất hiện rồng trong loài người. Tại sao phu nhân lại chỉ nhìn trúng Quan Trường Xuân ta vậy? Ôi! Lần này ta đến là để mua ngay bán thẳng, không muốn phát sinh chi tiết. Phu nhân hiểu chưa?"
Lý Thục Trang ngưng thần nhìn hắn, đôi mắt đẹp lại trở nên nóng bỏng, hấp dẫn đến cực điểm cho thấy thị đang thúc đẩy Mỵ công, khẽ khàng: "Đạo huynh nên biết nô gia chán ghét nhất chính là bọn cao môn danh sỹ lúc nào cũng làm điệu làm bộ đó. Thục Trang luôn chán ghét nhất là loại bề ngoài ra vẻ đạo đức, thế thiên hành đạo, coi bản thân là hoá thân của tiêu chuẩn đạo đức cao nhất. Ngược lại, người chân tình chân tính như đạo huynh lại rất hợp với tâm ý của nô gia. Đối với đạo huynh, nô gia thực chân tâm đó. Chúng ta không chỉ là đối thủ mạnh ở trên giường, mà còn là bạn tốt hợp tác trên đó nữa. Chỉ cần đạo huynh khẳng khái gật đầu thì tài phú, mỹ nữ sẽ vào hết trong tay đạo huynh. Nô gia cũng sẽ tuyệt không can thiệp vào sự tự do của đạo huynh, đám mỹ nhân ở Hoài Nguyệt lâu, đạo huynh thích ai bồi tiếp huynh đều không thành vấn đề."
Đồ Phụng Tam thầm nghĩ nếu quả thực mình là Quan Trường Xuân thì khẳng định sẽ lập tức đầu hàng thị. May là hắn tuyệt không phải Quan Trường Xuân, lại biết rõ cội nguồn.
Hắn bật cười: "Phu nhân không cần đùa cợt ta. Phu nhân chỉ là nhìn trúng hai mươi bốn điều đan phương của ta chứ không phải đã nhìn trúng con người ta. Trong thư tín, Nhậm hậu đã cảnh cáo Quan mỗ nếu ta quả muốn con người phu nhân chứ không phải đến giao dịch thì ngàn vạn lần ta không nên đến Kiến Khang. Nhậm hậu không phải bắn tên không đích, ta tin tưởng phán đoán của nàng ta. Phu nhân không nên lãng phí thời gian vào việc đó nữa. Chi bằng để ta nói thực điều kiện giao dịch ra!"
Lý Thục Trang hơi ngạc nhiên, rồi cười nghiêng ngả như nước chảy hoa trôi, thần thái thật vô cùng mê người. Nàng hổn hển nói: "Đạo huynh hoàn toàn không có lòng tin đối với xuân dược do bản thân mình luyện chế sao? Hay là câu nói thường nghe là 'Phàm những người luyện đan, đều là cao thủ điều chế xuân dược' tuyệt không chính xác? được rồi! Xem ra ngươi có thể cự tuyệt ta, Lý Thục Trang sẽ cung kính nghe đạo huynh nói ra điều kiện, hy vọng ta có thể làm được."
Đồ Phụng Tam cảm thấy nguy hiểm. Tác phong hành sự của Ma môn từ trước đến nay đều hại người lợi mình, muốn cùng người trong ma môn giao dịch công bằng cũng giống như là vuốt râu hùm vậy, hơn nữa mình lại còn đòi một cái giá trên trời? Cứ theo như lời Yến Phi thì Ma môn có một môn học Hình pháp, nếu như bị Lý Thục trang bắt sống thì thị sẽ có biện pháp làm bất kỳ hán tử ngang ngạnh nào cũng phải ngoan ngoãn khai thật.
Vì thế, Lý Thục Trang thấy lấy sắc dụ dỗ không được thì tiếp theo thị sẽ xuất thủ thăm dò, đánh giá cân lượng của hắn.
Đồ Phụng Tam điềm đạm: "Trước hết, phu nhân kiểm nghiệm xem linh đan trong bình được không?"
Lý Thục Trang mỉm cười nhìn hắn, làm như không nghe thấy hắn nói gì.
Đồ Phụng Tam toàn thần giới bị.
Chú thích:
*Giữ vững sự yên ổn
**Ngũ thạch là chỉ tinh chất của năm loại đá: Đan sa (cát đỏ) là tinh chất của sao Hỏa thuộc thái dương; Từ thạch (đá nam châm) là tinh chất của sao Thủy thuộc thái âm; Tằng thanh (Quặng đồng) là tinh chất của sao Mộc thuộc thiếu dương; Hùng Hoàng (đá thạch tín đỏ) là tinh chất của sao Thổ thuộc hậu thượng; Khuê Thạch (đá vôi) là tinh chất của sao Thái Bạch thuộc thiếu âm.
Chương trước
Chương sau
- Chương 1: Vung roi quất xuống nước
- Chương 2: Ngàn cân treo sợi tóc
- Chương 3: Thoát nạn trong gang tấc
- Chương 4: Hùng tài đại lược
- Chương 5: Các pháp các sư
- Chương 6: Hoang thiên đại pháp
- Chương 7: Trại đêm nấu rượu
- Chương 8: Xà hiết mỹ nhân
- Chương 9: Thái bình ngọc bội
- Chương 10: Hoạn nạn chân tình
- Chương 11: Hung hoài đại chí
- Chương 12: Tần Hoài chi nguyệt
- Chương 13: Thiếu mất một chút
- Chương 14: Hiểm tử hoàn sinh
- Chương 15: Tỵ nạn chi sở
- Chương 16: Di Lặc dị đoan
- Chương 17: Vì họa được phúc
- Chương 18: Dị đoan tà thuyết
- Chương 19: Liễu ám hoa minh
- Chương 20: Ngư mục hỗn châu
- Chương 21: Hoàn thành nhiệm vụ
- Chương 22: Phá vây thoát thân
- Chương 23: Chia đường chạy
- Chương 24: Ơn tri ngộ
- Chương 25: Tiêu Dao yêu giáo
- Chương 26: Tiêu Dao Đại Đế
- Chương 27: Ngự long chi quân
- Chương 28: Ánh mắt động lòng người
- Chương 29: Biệt vô thoái lộ
- Chương 30: Đồng hồ Đan kiếp
- Chương 31: Đệ kế huynh vị
- Chương 32: Đại chiến tiền tịch
- Chương 33: Phì Thủy chi chiến
- Chương 34: Phì Thủy lưu tuyệt
- Chương 35: Phe tề mạc cập
- Chương 36: Tham tao yếu hại
- Chương 37: Đan kiếp chi nạn
- Chương 38: Hỏa băng dị tượng
- Chương 39: Nam Bắc song hùng
- Chương 40: Tống quân thiên lý
- Chương 41: Kiếp hậu dư sinh
- Chương 42: Tránh trát cầu tồn
- Chương 43: Di Lặc nam lai
- Chương 44: Minh tranh ám đấu
- Chương 45: Sĩ thứ chi biệt
- Chương 46: Phi lai hoanh họa
- Chương 47: Thiết xỉ thống hận
- Chương 48: Thời bất ngã dữ
- Chương 49: Lộ chuyển phong hồi
- Chương 50: Tam thiên chi ước
- Chương 51: Thiên hạ cô bổn
- Chương 52: Bất hoài hảo ý
- Chương 53: Huyền công sơ thành
- Chương 54: Ý trời khó lường
- Chương 55: Tự nhiên chi đạo
- Chương 56: Dĩ nhãn hoàn nhãn
- Chương 57: Nữu chuyển càn khôn
- Chương 58: Đại nhậm lâm thân
- Chương 59: Giai nhân hữu ước
- Chương 60: Tần Hoài chi mộng
- Chương 61: Danh kỹ bản sắc
- Chương 62: Vô địch tổ hợp
- Chương 63: Âm thần Dương thần
- Chương 64: Thống nhất chi mộng
- Chương 65: Biên Hoang kinh biến
- Chương 66: Sơ thí đề thanh
- Chương 67: Dã hỏa vãn yến
- Chương 68: Phong hổ long vân
- Chương 69: Tối giai vũ khí
- Chương 70: Biên Hoang chi dạ
- Chương 71: Dạ Oa phong tình
- Chương 72: Biến hóa hoành sinh
- Chương 73: Thiên kim tán tận
- Chương 74: Giai nhân hữu ước
- Chương 75: Động thiên phúc địa
- Chương 76: Công khai khiêu chiến
- Chương 77: Đại địa phi ưng
- Chương 78: Linh thủ khước địch
- Chương 79: Giang hồ thủ đoạn
- Chương 80: Ngoan cường đối thủ
- Chương 81: Đại địch đương đầu
- Chương 82: Biên Hoang tầm mộng
- Chương 83: Truy hung đại kế
- Chương 84: Hữu nguy hữu cơ
- Chương 85: Thản thành hợp tác
- Chương 86: Tình nhân như mộng
- Chương 87: Kỳ nhân chi đạo
- Chương 88: Quyền lực du hí
- Chương 89: Vĩnh viễn khai thủy
- Chương 90: Chung lâu nghị hội
- Chương 91: Thủ danh cố khách
- Chương 92: Thần bộ siêu cấp
- Chương 93: Nhất lộ thuận phong
- Chương 94: Trừ yêu đại kế
- Chương 95: Thiên Sư Tôn Ân
- Chương 96: Chiến vân mật bố
- Chương 97: Sát thân họa nguyên
- Chương 98: Chân giả Hoa Yêu
- Chương 99: Ái tình du hí
- Chương 100: Dạ Oa chiến sĩ
- Chương 101: Trừ yêu hành động
- Chương 102: Nan vong cựu ái
- Chương 103: Thùy thị Hoa Yêu
- Chương 104: Nhân quả tuần hoàn
- Chương 105: Hoa Yêu sính uy
- Chương 106: Tử lý đào sinh
- Chương 107: Ác quán mãn doanh
- Chương 108: Dụ nhân đề nghị
- Chương 109: Tránh trát cầu tồn
- Chương 110: Vãng sự như yên
- Chương 111: Trích huyết vi minh
- Chương 112: Nhất phiên hảo ý
- Chương 113: Đại họa lâm đầu
- Chương 114: Thấu triệt nhập vi
- Chương 115: Địch hữu nan phân
- Chương 116: Thệ sư Bắc thượng
- Chương 117: Sát nhân diệt khẩu
- Chương 118: Đại Ngụy di thần
- Chương 119: Thùy thị nội gian
- Chương 120: Chỉ hứa thắng lợi
- Chương 121: Chân tình đối thoại
- Chương 122: Chiến vân mật bố
- Chương 123: Thống nhất Biên hoang
- Chương 124: Các triển cơ mưu
- Chương 125: Biên hoang chi chiến
- Chương 126: Vạn chúng nhất tâm
- Chương 127: Kỳ khai đắc thắng
- Chương 128: Tối cao thống soái
- Chương 129: Binh pháp nữ thần
- Chương 130: Dĩnh Thủy trung phục
- Chương 131: Dĩnh Thủy chi chiến
- Chương 132: Trừ danh chi nhật
- Chương 133: Xảo ngộ ngọc nhân
- Chương 134: Hậu hữu truy binh
- Chương 135: Chiến hỏa chân tình
- Chương 136: Chiến cốc nhiệm vụ
- Chương 137: Cao hàn chi cách
- Chương 138: Nhất niệm chi gian
- Chương 139: Các thi mưu pháp
- Chương 140: Thùy dữ tranh phong
- Chương 141: Thùy chủ Dĩnh hà
- Chương 142: Hồng đăng cao huyền
- Chương 143: Quân sự thiên phần
- Chương 144: Thắng lợi quan kiện
- Chương 145: Chiến trường tửu lệnh
- Chương 146: Thổ lộ tâm thanh
- Chương 147: Âm sai dương thác
- Chương 148: Trần Hoàng chi chiến
- Chương 149: Quyến sủng bất tái
- Chương 150: Tâm hữu linh tê
- Chương 151: Tư bôn đại kế
- Chương 152: Nam nhân chi nặc
- Chương 153: Đấu tranh nội tâm
- Chương 154: Thủ Nhất Chi Gian
- Chương 155: Kiếp Hậu Trọng Phùng
- Chương 156: Công Đức Vô Lượng
- Chương 157: Hùng tài vĩ lược
- Chương 158: Chích Tranh Triêu Tịch
- Chương 159: Kiến lập hỗ tín
- Chương 160: Sinh li tử biệt
- Chương 161: Phản công đại kế (Kế hoạch phản công)
- Chương 162: Chích khiếm đông phong (Chỉ thiếu gió đông)
- Chương 163: Biên Hoang Hành Động
- Chương 164: Mật Mưu Phản Công
- Chương 165: Các hoài quỷ thai (Chuyện ai nấy lo)
- Chương 166: Lạt Sát Xảo Kế (Xảo Kế Giết Người)
- Chương 167: Phản Công Tiền Tịch (Đêm Trước Phản Công)
- Chương 168: Đầu Thạch Vấn Lộ (Thăm Dò Trước Khi Hành Động)
- Chương 169: Linh Hoạt Ứng Biến
- Chương 170: Ứng Biến Kế Hoạch (Kế Hoạch Ứng Biến)
- Chương 171: Chung Lâu Thứ Sát
- Chương 172: Thất Nhi Phục Đắc
- Chương 173: Công Thành Thân Thối
- Chương 174: Tiên Phong Bộ Đội
- Chương 175: Nam Bắc Tranh Hùng
- Chương 176: Mật Mưu Tạo Phản
- Chương 177: Nhạn Môn Bình Thành
- Chương 178: Biên Hoang Tác Dụng
- Chương 179: Tạ Huyền Quy Thiên
- Chương 180: Bảo Mệnh Linh Phù
- Chương 181: Xảo Ngộ Cố Nhân
- Chương 182: Dĩ Độc Công Độc
- Chương 183: Thác Bạt Chi Chủ
- Chương 184: Hoài Bích Kỳ Tội
- Chương 185: Dĩ Yêu Trị Yêu
- Chương 186: Tối Hậu Nhất Kỳ
- Chương 187: Tâm Sanh Cụ Ý
- Chương 188: Liệu Địch Như Thần
- Chương 189: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 190: Sưu Hồn Tà Thuật
- Chương 191: Chân Tình Đối Thoại
- Chương 192: Đạo Môn Quái Kiệt
- Chương 193: Nhưng Thị Bằng Hữu
- Chương 194: Hỏa Kiếp Thủy Độc
- Chương 195: Duy Nhất Xuất Lộ
- Chương 196: Nhục Thể Giao Dịch
- Chương 197: Tương Kế Tựu Kế
- Chương 198: Hữu Ích Hoang Ngôn
- Chương 199: Nhập Thành Chi Kế
- Chương 200: Mỹ Lệ Minh Hữu
- Chương 201: Thiên Thời Địa Lợi
- Chương 202: Trọng Kiến Kiều Oa
- Chương 203: Dao Ngôn Mãn Tập
- Chương 204: Trung Nghĩa Chi Hội
- Chương 205: Hung Tung Tái Hiện
- Chương 206: Xảo phá âm mưu
- Chương 207: Đoàn Kết Nội Bộ
- Chương 208: Ngọc Nhân Lai Kiến
- Chương 209: Tâm Bội Diệu Dụng
- Chương 210: Quân Tình Đệ Nhất
- Chương 211: Công Khuy Nhất Quỹ
- Chương 212: Thối Địch Chi Kế
- Chương 213: Cấp Chuyển Trực Hạ
- Chương 214: Tuyệt Xứ Sinh Cơ
- Chương 215: Quyết Chiến Cô Phong
- Chương 216: Nữu Chuyển Càn Khôn
- Chương 217: Đào Quá Tử Kiếp
- Chương 218: Giao Tâm Chi Ngôn
- Chương 219: Lỗ Nhân Đại Kế
- Chương 220: Đại Địch Truy Chí
- Chương 221: Duy Nhất Sinh Lộ
- Chương 222: Mưu định hậu động
- Chương 223: Đại giang phong vân
- Chương 224: Nhất ngôn vi định
- Chương 225: Tử Vong Hương Vẫn
- Chương 226: Hoàng Thiên Hữu Nhãn
- Chương 227: Hoàn Khán Khí Sổ
- Chương 228: Mã Xa Mật Hội
- Chương 229: Ý Ngoại Chi Chiến
- Chương 230: Ngộ Trung Phó Xa
- Chương 231: Hòa Khí Thu Tràng
- Chương 232: Nhi Nữ Ân Oán
- Chương 233: Tẫn Thính Thiên Mệnh
- Chương 234: Giác Lực Biên Hoang
- Chương 235: Chiến Vân Mật Bố
- Chương 236: Thiên Lý Chiến Thư
- Chương 237: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 238: Bất Hoan Nhi Tán
- Chương 239: Hạnh Phúc Chi Môn
- Chương 240: Vấn Thiên Vô Ngữ
- Chương 241: Hoang Ngoại Tụ Nghĩa
- Chương 242: Mạt Lộ Hào Hùng
- Chương 243: Tam Thiên Chi Kỳ
- Chương 244: Tiệt Kích Chiến Thuật
- Chương 245: Tâm Kinh Nhục Khiêu
- Chương 246: Liên Hoàn Độc Kế
- Chương 247: Thiên Đại Hỷ Tấn
- Chương 248: Đạo Pháp Giao Phong
- Chương 249: Chấp Giả Vi Chân
- Chương 250: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 251: Hoài Thủy Phong Vân
- Chương 252: Bạch Vân Cổ Sát
- Chương 253: Tam Bội Hợp Nhất
- Chương 254: Anh Hùng Cứu Mỹ Nhân
- Chương 255: Động Thiên Phúc Địa
- Chương 256: Thiên Hàng Hung Triệu
- Chương 257: Đại Hoạch Toàn Thắng
- Chương 258: Hoài Thủy Dạ Thoại
- Chương 259: Hoang Thôn Quỷ Tung
- Chương 260: Phật Tàng Chi Bí
- Chương 261: Tai Dị Trình Tường
- Chương 262: Thứ Kích Hảo Ngoạn
- Chương 263: Địch Hữu Nan Phân
- Chương 264: Nhẫn Nhục Phụ Trọng
- Chương 265: Như Ý Kiều Thê
- Chương 266: Hoạn Nạn Chân Tình
- Chương 267: Bạch Nhạn Chi Luyến
- Chương 268: Phóng Quân Nhất Mã
- Chương 269: Hoành Sanh Chi Tiết
- Chương 270: Túc Mệnh Đối Thủ
- Chương 271: Ngọc Thạch Câu Phần
- Chương 272: Phản Công Đại Kế
- Chương 273: Tuyết Hạ Sinh Cơ
- Chương 274: Đánh Cuộc Nụ Hôn Nàng
- Chương 275: Đả Thiết Sấn Nhiệt
- Chương 276: Nhân Diện Toàn Phi
- Chương 277: Viên Mộng Chi Kế
- Chương 278: Dĩ Mệnh Vi Chú
- Chương 279: Thần Bí Thứ Khách
- Chương 280: Hữu Bị Giả Thắng
- Chương 281: Xà Hạt Mỹ Nhân
- Chương 282: Thức Kiến Quá Nhân
- Chương 283: Chiến Lược Bộ Thự
- Chương 284: Sinh Tử Chi Gian
- Chương 285: Phong Vũ Quá Hậu
- Chương 286: Tân Cừu Cựu Hận
- Chương 287: Hảo Đại Hỉ Công
- Chương 288: Biên Hoang Kính Lữ
- Chương 289: Biến Hóa Dĩ Đãi
- Chương 290: Long Tiềm Địch Tập
- Chương 291: Hồng Nhan Họa Thủy
- Chương 292: Cải Trương Dịch Điều
- Chương 293: Kính Tạ Bất Mẫn
- Chương 294: Đại Hiển Thần Thông
- Chương 295: Tập Để Ngọa Long
- Chương 296: Tây Qua Bì Pháo
- Chương 297: Thiên Ý Nan Trắc
- Chương 298: Đại Chiến Chi Tiền
- Chương 299: Trực Chỉ Biên Tập
- Chương 300: Khuynh Thổ Trung Khúc
- Chương 301: Thao Kỳ Kế Doanh
- Chương 302: Binh Phân Đa Lộ
- Chương 303: Sơ Chiến Đắc Lợi
- Chương 304: Cuồng Phong Lôi Bạo
- Chương 305: Xuất Kỳ Chế Thắng
- Chương 306: Chung Thanh Khắc Địch
- Chương 307: Kỳ Huyệt Diệu Dụng
- Chương 308: Kim Bài Miễn Tử
- Chương 309: Huyền Chi Hựu Huyền
- Chương 310: Địa Thế Bất Bại
- Chương 311: Quan Quang Đại Nghiệp
- Chương 312: Thoát Thai Hoán Cốt
- Chương 313: Chân Long Bất Tử
- Chương 314: Bắc Phương Vọng Tộc
- Chương 315: Trạch Mộc Nhi Tê
- Chương 316: Bảo Mệnh Kim Bài
- Chương 317: Cối Kê Thất Hãm
- Chương 318: Trọng Quy Bắc Phủ
- Chương 319: Thiên Sư Độc Thủ
- Chương 320: Phong Lưu Tẫn Tán
- Chương 321: Minh Chủ Trạch Sĩ
- Chương 322: Đắc Đạo Đa Trợ
- Chương 323: Hảo Tự Vi Chi
- Chương 324: Cao Môn Tử Đệ
- Chương 325: Quan Quang Thủ Pháo
- Chương 326: Dự Tác Cảnh Cáo
- Chương 327: Miễn Trí Hậu Hoạn
- Chương 328: Ly Gián Đại Kế
- Chương 329: Tốc Quyết Chi Pháp
- Chương 330: Đài Bích Chi Chiến
- Chương 331: Cầm Vương Chi Kế
- Chương 332: Thái Thú Thượng Nhâm
- Chương 333: Nguyện Giả Thượng Câu
- Chương 334: Oan Gia Hẹp Lộ
- Chương 335: Quyết Chiến Long Vương
- Chương 336: Cố Mộng Như Yên
- Chương 337: Cô Đảo Chiến Thuật
- Chương 338: Đại Thắng Khả Kỳ
- Chương 339: Truy Kích Thiên Lý
- Chương 340: Kinh Châu Chi Tranh
- Chương 341: Nhu Nhiên Công Chúa
- Chương 342: Tình Lữ Chi Minh
- Chương 343: Hậu Hội Vô Kỳ
- Chương 344: Sinh Tử Nhất Tuyến
- Chương 345: Tử Lý Cầu Sinh
- Chương 346: Tình Thế Hữu Dị
- Chương 347: Các Thức Nhân Vật
- Chương 348: Biến Loạn Tức Lâm
- Chương 349: Trí Sĩ Vãn Ca
- Chương 350: Kiến Khang Chiến Tuyến
- Chương 351: Lão Thần Thụ Nhục
- Chương 352: Phản Mục Quyết Liệt
- Chương 353: Tối Hậu Nhất Dạ
- Chương 354: Đô Thành Mật Hội
- Chương 355: Bí Mật Hiệp Nghị
- Chương 356: U Linh Sứ Giả
- Chương 357: Ma Phiền Quý Khách
- Chương 358: Giai Hạ Chi Tù
- Chương 359: Nhật Ích Cô Lập
- Chương 360: Quân Tâm Hoán Tán
- Chương 361: Yểu Điệu Thục Nữ
- Chương 362: Mật Mưu Binh Quyền
- Chương 363: Thiên Hạ Đệ Nhất
- Chương 364: Tối Giai Thứ Khách
- Chương 365: Cứu Mệnh Chân Khí
- Chương 366: Bất Tử Chi Nhân
- Chương 367: Cảm Tình Phong Ba
- Chương 368: Khu Dương Chi Pháp
- Chương 369: Hảo Hí Tại Hậu
- Chương 370: Tuyệt Cục Cầu Sinh
- Chương 371: Uổng Tác Tiểu Nhân
- Chương 372: Hộ Hoa Sử Mệnh
- Chương 373: Kết Hợp Tâm Linh
- Chương 374: Tham Hợp Chi Chiến
- Chương 375: Tiên Môn Kiếm Quyết
- Chương 376: Thiên Lý Báo Tin
- Chương 377: Cản Tẫn Sát Tuyệt
- Chương 378: Cư Tâm Nan Trắc
- Chương 379: Khuông Tể Chi Tài
- Chương 380: Tiên Môn Nan Độ
- Chương 381: Ý Giả Tình Chân
- Chương 382: Hối Bất Đương Sơ
- Chương 383: Thiết Hán Nhu Tình
- Chương 384: Tối Hậu Thông Điệp
- Chương 385: Động Cực Tiên Đan
- Chương 386: Phá Toái Hư Không
- Chương 387: Bạch Nhạn Bắc Phi
- Chương 388: Xưng Đế Thì Ky
- Chương 389: Mưu Định Hậu Động
- Chương 390: Khoái Lạc Ly Biệt
- Chương 391: Mệnh trung chú định
- Chương 392: Tần Hoài Chiến Vân
- Chương 393: Hoài Nguyệt Chi Hội
- Chương 394: Công Tài Công Vọng
- Chương 395: Nhân Tận Kỳ Tài
- Chương 396: Thứ Sát Hành Động
- Chương 397: Phương Tâm Nan Trắc
- Chương 398: Bán Bả Tiên Thi
- Chương 399: Hoang Khư Truy Hung
- Chương 400: Bí Trung Chi Bí
- Chương 401: Lựu Các Ngọ Yến
- Chương 402: Kỳ Tài Dị Năng
- Chương 403: Tiên Trường Mạc Cập*
- Chương 404: Nghịch ngã giả vong
- Chương 405: Loạn Thế Tình Uyên
- Chương 406: Nữ Vương Bổn Sắc
- Chương 407: Tâm Linh Ước Hội
- Chương 408: Trường Sinh Độc Chú
- Chương 409: Cửu Lưu Chiêu Số*
- Chương 410: Dữ Địch Chu Toàn
- Chương 411: Cầm Vương Chi Sách
- Chương 412: Ma Đạo Chi Tranh
- Chương 413: Đích Truyền Đệ Tử
- Chương 414: Phiêu Miểu chi ước
- Chương 415: Binh Lai Tương Đáng*
- Chương 416: Ái Hận Củ Triền
- Chương 417: Ái đích tuyên ngôn
- Chương 418: Tình nan ngôn biểu
- Chương 419: Công tử tâm thanh
- Chương 420: Dự tri chiến quả
- Chương 421: Quân Tình Cáo Cấp
- Chương 422: Nhất Tràng Xuân Mộng
- Chương 423: Duy nhất cơ hội
- Chương 424: Huề thủ phó hiểm
- Chương 425: Tố Nữ Tâm Pháp
- Chương 426: Sát Nhân Danh Ngạch
- Chương 427: Tầm Nhân Du Hí
- Chương 428: Đồng Sàng Cộng Tẩm
- Chương 429: Lộng Xảo Phản Chuyết*
- Chương 430: Ma Môn Cao Thủ
- Chương 431: Diệu Ngôn Yếu Đạo
- Chương 432: Thù Tử Chi Chiến
- Chương 433: Vong Mệnh Uyên Uơng
- Chương 434: Diêu Tố Tâm Thanh
- Chương 435: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 436: Tứ Đại Kỳ Thư
- Chương 437: Phiêu Miểu Chi Chiến
- Chương 438: Thâm Nhập Địch Cảnh
- Chương 439: Phúc Chu Chi Hỷ
- Chương 440: Nhất Sĩ Nan Cầu
- Chương 441: Đào Xuất Sinh Thiên
- Chương 442: Khanh Khanh Ngã Ngã
- Chương 443: Hí Giả Tình Chân
- Chương 444: Giao Hoán Điều Kiện
- Chương 445: Bạch Nhạn Nam Phi
- Chương 446: Phản Kích Hành Động
- Chương 447: Thái Âm Vô Cực
- Chương 448: Tuyệt Cục Cầu Sanh
- Chương 449: Thần Hoả Phi Nha
- Chương 450: Bắc Tuyến Chi Chiến
- Chương 451: Trừu Ti Bác Kiển
- Chương 452: Tâm Linh Thất Ứng
- Chương 453: Thiên Huyệt Dạ Thoại
- Chương 454: Ngộ Hội Liễu Tha
- Chương 455: Mệnh Trung Chú Định
- Chương 456: Cầu Nội Huyền Hư
- Chương 457: Linh Kiếm Hộ Chủ
- Chương 458: Trọng Phản Biên Tập
- Chương 459: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 460: Bí Mật Cơ Địa
- Chương 461: Nhất Cá Đề Nghị
- Chương 462: Ly Gián Chi Kế
- Chương 463: Bất Kham Hồi Thủ
- Chương 464: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 465: Tuyết Trung Tổng Thán
- Chương 466: Ma Môn Quỷ Ảnh
- Chương 467: Sa Mạc Chân Tình
- Chương 468: Thoái Ẩn Chi Tâm
- Chương 469: Hùng Tâm Tráng Chí
- Chương 470: Đối Phó Ảnh Tử
- Chương 471: Kim Đan Ma Chủng
- Chương 472: Duy Nhất Ky Hội
- Chương 473: Diệt Ảnh Hành Động
- Chương 474: Hải Nam Chi Luyến
- Chương 475: Thì Ky Thành Thục
- Chương 476: Bình Thành Chi Hành
- Chương 477: Phí Tẫn Thần Thiệt
- Chương 478: Hải Diêm Thái Thú
- Chương 479: Thịnh Nhạc Chi Chiến
- Chương 480: Cựu Hoan Như Mộng
- Chương 481: Ổn Định Quân Tâm
- Chương 482: Ân Oán Tình Cừu
- Chương 483: Kỵ Hổ Nan Hạ
- Chương 484: Giai Ngẫu Thiên Thành
- Chương 485: Chúng Chí Thành Thành
- Chương 486: Cầu tử chi chiến
- Chương 487: Xuân Tàm Đáo Tử*
- Chương 488: Thệ Thuỷ Như Tư
- Chương 489: Định Tình Chi Vẫn
- Chương 490: Sách Hoa Vị Lai
- Chương 491: Cô Chú Nhất Trịch*
- Chương 492: Linh Ky Tái Động
- Chương 493: Khai Hoa Kết Quả
- Chương 494: Tử Bất Minh Mục
- Chương 495: Bạch Nhật Báo Tín
- Chương 496: Nhất Cá Bí Mật
- Chương 497: Bắc Phủ Anh Hùng
- Chương 498: Sinh Tử Tồn Vong
- Chương 499: Hào Đổ Nhất Phô
- Chương 500: Đả Chánh Kỳ Hào
- Chương 501: Tiền Lộ Gian Nan*
- Chương 502: Tối Hậu Quyết Chiến
- Chương 503: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 504: Trọng Tu Cựu Hảo
- Chương 505: Viên Hoang chi thoại
- Chương 506: Tiên Đạo Chi Minh
- Chương 507: Tiến Quân Kiến Khang
- Chương 508: Công Nhiên Quyết Liệt
- Chương 509: Nguy Ky Chi Dạ
- Chương 510: Phệ Tâm Chi Hận
- Chương 511: Tẩu Đầu Vô Lộ
- Chương 512: Thành Bại Quan Kiện
- Chương 513: Đế Hoàng Mộng Tỉnh
- Chương 514: Ái Đích Giao Dịch
- Chương 515: Tân Đích Khởi Điểm
- Chương 516: Nguyên Thần Mộng Hội
- Chương 517: Đế Hoàng Thị Dã
- Chương 518: Tàn Khốc Bổn Chất
- Chương 519: Thánh Quân Ma Môn
- Chương 520: Thần Bí Nữ Ni
- Chương 521: Khán Phá Thế Tình
- Chương 522: Tâm Bệnh Tâm Dược
- Chương 523: Giao Dịch Nguy Hiểm
- Chương 524: Đấu Trí Đấu Lực
- Chương 525: Năng Giả Đương Chi
- Chương 526: Nhất Kỷ Hảo Ác
- Chương 527: Giai Nhân Hữu Ước
- Chương 528: Thoả Hiệp Chính Trị
- Chương 529: Thắng Khoán Tại Ác
- Chương 530: Tần Hoài Ma Tung
- Chương 531: Xưng Đế Chi Tâm
- Chương 532: Tâm Chiến Chi Thuật
- Chương 533: Tạ Phủ Phong Vân
- Chương 534: Khổ Trung Tác Nhạc
- Chương 535: Tiếu Đàm Thiên Hạ
- Chương 536: Lựa Chọn Chi Quyền
- Chương 537: Cộng Thường Đan Phương
- Chương 538: Mê Ly Cảnh Giới
- Chương 539: Toàn Tân Tưởng Pháp
- Chương 540: Kinh Văn Ngạc Háo
- Chương 541: Liệt Hỏa Kiền Sài
- Chương 542: Tiền Sinh Tình Nghiệt
- Chương 543: Động Đình Xuân Sắc
- Chương 544: Giang Thừa Chi Chiến
- Chương 545: Dĩ Vũ Hội Hữu
- Chương 546: Thiên Mệnh Nan Vi
- Chương 547: Phúc Chu Chi Chiến
- Chương 548: Tiến Chiếm Kiến Khang
- Chương 549: Thử Địa Nhất Biệt
- Chương 550: Yết Lộ Chân Tướng
- Chương 551: Thốn Sắc Hồi Ức
- Chương 552: Sạ Văn Hỉ Tấn
- Chương 553: Thủy Trung Hỏa Phát
- Chương 554: Thệ Sư Xuất Chinh
- Chương 555: Đạp Thượng Chinh Đồ
- Chương 556: Vô Danh Hữu Thực
- Chương 557: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 558: Hoán Tỉnh Nguyên Thần
- Chương 559: Tam Niên Vi Kỳ
- Chương 560: Thiên Địa Chi Bí
- Chương 561: Phá Địch Chi Sách
- Chương 562: Trà Phạn Bất Tư
- Chương 563: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 564: Ác Độc Dao Ngôn
- Chương 565: Tam Cá Thác Ngộ
- Chương 566: Tụ Tán Vô Thường
- Chương 567: Trần Binh Nhật Xuất
- Chương 568: Mệnh Vận Chi Thủ
- Chương 569: Các Tựu Kỳ Vị
- Chương 570: Đẳng Đãi Lê Minh
- Chương 571: Vụ Hương Chi Chiến
- Chương 572: Vô Hồi Chi Thế
- Chương 573: Thiên Quân Nhất Phát
- Chương 574: Môn Đình Y Cựu
- Chương 575: Huynh Đệ Chi Tình
- Chương 576: Tâm Thái Nghịch Chuyển
- Chương 577: Tối Hậu Ky Hội
- Chương 578: Chung Cực Khảo Nghiệm
- Chương 579: Chiến Tranh Tiền Tuyến
- Chương 580: Đối Trì Chi Cục
- Chương 581: Tùy Ky Ứng Biến
- Chương 582: Tranh Vanh châu chi Chiến
- Chương 583: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 584: Quyết Chiến Chi Tiền
- Chương 585: Nhất Chiến Công Thành
- Chương 586: Hậu Kí