Biên Hoang Truyền Thuyết - Chương 449: Thần Hoả Phi Nha
Chương trước- Chương 1: Vung roi quất xuống nước
- Chương 2: Ngàn cân treo sợi tóc
- Chương 3: Thoát nạn trong gang tấc
- Chương 4: Hùng tài đại lược
- Chương 5: Các pháp các sư
- Chương 6: Hoang thiên đại pháp
- Chương 7: Trại đêm nấu rượu
- Chương 8: Xà hiết mỹ nhân
- Chương 9: Thái bình ngọc bội
- Chương 10: Hoạn nạn chân tình
- Chương 11: Hung hoài đại chí
- Chương 12: Tần Hoài chi nguyệt
- Chương 13: Thiếu mất một chút
- Chương 14: Hiểm tử hoàn sinh
- Chương 15: Tỵ nạn chi sở
- Chương 16: Di Lặc dị đoan
- Chương 17: Vì họa được phúc
- Chương 18: Dị đoan tà thuyết
- Chương 19: Liễu ám hoa minh
- Chương 20: Ngư mục hỗn châu
- Chương 21: Hoàn thành nhiệm vụ
- Chương 22: Phá vây thoát thân
- Chương 23: Chia đường chạy
- Chương 24: Ơn tri ngộ
- Chương 25: Tiêu Dao yêu giáo
- Chương 26: Tiêu Dao Đại Đế
- Chương 27: Ngự long chi quân
- Chương 28: Ánh mắt động lòng người
- Chương 29: Biệt vô thoái lộ
- Chương 30: Đồng hồ Đan kiếp
- Chương 31: Đệ kế huynh vị
- Chương 32: Đại chiến tiền tịch
- Chương 33: Phì Thủy chi chiến
- Chương 34: Phì Thủy lưu tuyệt
- Chương 35: Phe tề mạc cập
- Chương 36: Tham tao yếu hại
- Chương 37: Đan kiếp chi nạn
- Chương 38: Hỏa băng dị tượng
- Chương 39: Nam Bắc song hùng
- Chương 40: Tống quân thiên lý
- Chương 41: Kiếp hậu dư sinh
- Chương 42: Tránh trát cầu tồn
- Chương 43: Di Lặc nam lai
- Chương 44: Minh tranh ám đấu
- Chương 45: Sĩ thứ chi biệt
- Chương 46: Phi lai hoanh họa
- Chương 47: Thiết xỉ thống hận
- Chương 48: Thời bất ngã dữ
- Chương 49: Lộ chuyển phong hồi
- Chương 50: Tam thiên chi ước
- Chương 51: Thiên hạ cô bổn
- Chương 52: Bất hoài hảo ý
- Chương 53: Huyền công sơ thành
- Chương 54: Ý trời khó lường
- Chương 55: Tự nhiên chi đạo
- Chương 56: Dĩ nhãn hoàn nhãn
- Chương 57: Nữu chuyển càn khôn
- Chương 58: Đại nhậm lâm thân
- Chương 59: Giai nhân hữu ước
- Chương 60: Tần Hoài chi mộng
- Chương 61: Danh kỹ bản sắc
- Chương 62: Vô địch tổ hợp
- Chương 63: Âm thần Dương thần
- Chương 64: Thống nhất chi mộng
- Chương 65: Biên Hoang kinh biến
- Chương 66: Sơ thí đề thanh
- Chương 67: Dã hỏa vãn yến
- Chương 68: Phong hổ long vân
- Chương 69: Tối giai vũ khí
- Chương 70: Biên Hoang chi dạ
- Chương 71: Dạ Oa phong tình
- Chương 72: Biến hóa hoành sinh
- Chương 73: Thiên kim tán tận
- Chương 74: Giai nhân hữu ước
- Chương 75: Động thiên phúc địa
- Chương 76: Công khai khiêu chiến
- Chương 77: Đại địa phi ưng
- Chương 78: Linh thủ khước địch
- Chương 79: Giang hồ thủ đoạn
- Chương 80: Ngoan cường đối thủ
- Chương 81: Đại địch đương đầu
- Chương 82: Biên Hoang tầm mộng
- Chương 83: Truy hung đại kế
- Chương 84: Hữu nguy hữu cơ
- Chương 85: Thản thành hợp tác
- Chương 86: Tình nhân như mộng
- Chương 87: Kỳ nhân chi đạo
- Chương 88: Quyền lực du hí
- Chương 89: Vĩnh viễn khai thủy
- Chương 90: Chung lâu nghị hội
- Chương 91: Thủ danh cố khách
- Chương 92: Thần bộ siêu cấp
- Chương 93: Nhất lộ thuận phong
- Chương 94: Trừ yêu đại kế
- Chương 95: Thiên Sư Tôn Ân
- Chương 96: Chiến vân mật bố
- Chương 97: Sát thân họa nguyên
- Chương 98: Chân giả Hoa Yêu
- Chương 99: Ái tình du hí
- Chương 100: Dạ Oa chiến sĩ
- Chương 101: Trừ yêu hành động
- Chương 102: Nan vong cựu ái
- Chương 103: Thùy thị Hoa Yêu
- Chương 104: Nhân quả tuần hoàn
- Chương 105: Hoa Yêu sính uy
- Chương 106: Tử lý đào sinh
- Chương 107: Ác quán mãn doanh
- Chương 108: Dụ nhân đề nghị
- Chương 109: Tránh trát cầu tồn
- Chương 110: Vãng sự như yên
- Chương 111: Trích huyết vi minh
- Chương 112: Nhất phiên hảo ý
- Chương 113: Đại họa lâm đầu
- Chương 114: Thấu triệt nhập vi
- Chương 115: Địch hữu nan phân
- Chương 116: Thệ sư Bắc thượng
- Chương 117: Sát nhân diệt khẩu
- Chương 118: Đại Ngụy di thần
- Chương 119: Thùy thị nội gian
- Chương 120: Chỉ hứa thắng lợi
- Chương 121: Chân tình đối thoại
- Chương 122: Chiến vân mật bố
- Chương 123: Thống nhất Biên hoang
- Chương 124: Các triển cơ mưu
- Chương 125: Biên hoang chi chiến
- Chương 126: Vạn chúng nhất tâm
- Chương 127: Kỳ khai đắc thắng
- Chương 128: Tối cao thống soái
- Chương 129: Binh pháp nữ thần
- Chương 130: Dĩnh Thủy trung phục
- Chương 131: Dĩnh Thủy chi chiến
- Chương 132: Trừ danh chi nhật
- Chương 133: Xảo ngộ ngọc nhân
- Chương 134: Hậu hữu truy binh
- Chương 135: Chiến hỏa chân tình
- Chương 136: Chiến cốc nhiệm vụ
- Chương 137: Cao hàn chi cách
- Chương 138: Nhất niệm chi gian
- Chương 139: Các thi mưu pháp
- Chương 140: Thùy dữ tranh phong
- Chương 141: Thùy chủ Dĩnh hà
- Chương 142: Hồng đăng cao huyền
- Chương 143: Quân sự thiên phần
- Chương 144: Thắng lợi quan kiện
- Chương 145: Chiến trường tửu lệnh
- Chương 146: Thổ lộ tâm thanh
- Chương 147: Âm sai dương thác
- Chương 148: Trần Hoàng chi chiến
- Chương 149: Quyến sủng bất tái
- Chương 150: Tâm hữu linh tê
- Chương 151: Tư bôn đại kế
- Chương 152: Nam nhân chi nặc
- Chương 153: Đấu tranh nội tâm
- Chương 154: Thủ Nhất Chi Gian
- Chương 155: Kiếp Hậu Trọng Phùng
- Chương 156: Công Đức Vô Lượng
- Chương 157: Hùng tài vĩ lược
- Chương 158: Chích Tranh Triêu Tịch
- Chương 159: Kiến lập hỗ tín
- Chương 160: Sinh li tử biệt
- Chương 161: Phản công đại kế (Kế hoạch phản công)
- Chương 162: Chích khiếm đông phong (Chỉ thiếu gió đông)
- Chương 163: Biên Hoang Hành Động
- Chương 164: Mật Mưu Phản Công
- Chương 165: Các hoài quỷ thai (Chuyện ai nấy lo)
- Chương 166: Lạt Sát Xảo Kế (Xảo Kế Giết Người)
- Chương 167: Phản Công Tiền Tịch (Đêm Trước Phản Công)
- Chương 168: Đầu Thạch Vấn Lộ (Thăm Dò Trước Khi Hành Động)
- Chương 169: Linh Hoạt Ứng Biến
- Chương 170: Ứng Biến Kế Hoạch (Kế Hoạch Ứng Biến)
- Chương 171: Chung Lâu Thứ Sát
- Chương 172: Thất Nhi Phục Đắc
- Chương 173: Công Thành Thân Thối
- Chương 174: Tiên Phong Bộ Đội
- Chương 175: Nam Bắc Tranh Hùng
- Chương 176: Mật Mưu Tạo Phản
- Chương 177: Nhạn Môn Bình Thành
- Chương 178: Biên Hoang Tác Dụng
- Chương 179: Tạ Huyền Quy Thiên
- Chương 180: Bảo Mệnh Linh Phù
- Chương 181: Xảo Ngộ Cố Nhân
- Chương 182: Dĩ Độc Công Độc
- Chương 183: Thác Bạt Chi Chủ
- Chương 184: Hoài Bích Kỳ Tội
- Chương 185: Dĩ Yêu Trị Yêu
- Chương 186: Tối Hậu Nhất Kỳ
- Chương 187: Tâm Sanh Cụ Ý
- Chương 188: Liệu Địch Như Thần
- Chương 189: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 190: Sưu Hồn Tà Thuật
- Chương 191: Chân Tình Đối Thoại
- Chương 192: Đạo Môn Quái Kiệt
- Chương 193: Nhưng Thị Bằng Hữu
- Chương 194: Hỏa Kiếp Thủy Độc
- Chương 195: Duy Nhất Xuất Lộ
- Chương 196: Nhục Thể Giao Dịch
- Chương 197: Tương Kế Tựu Kế
- Chương 198: Hữu Ích Hoang Ngôn
- Chương 199: Nhập Thành Chi Kế
- Chương 200: Mỹ Lệ Minh Hữu
- Chương 201: Thiên Thời Địa Lợi
- Chương 202: Trọng Kiến Kiều Oa
- Chương 203: Dao Ngôn Mãn Tập
- Chương 204: Trung Nghĩa Chi Hội
- Chương 205: Hung Tung Tái Hiện
- Chương 206: Xảo phá âm mưu
- Chương 207: Đoàn Kết Nội Bộ
- Chương 208: Ngọc Nhân Lai Kiến
- Chương 209: Tâm Bội Diệu Dụng
- Chương 210: Quân Tình Đệ Nhất
- Chương 211: Công Khuy Nhất Quỹ
- Chương 212: Thối Địch Chi Kế
- Chương 213: Cấp Chuyển Trực Hạ
- Chương 214: Tuyệt Xứ Sinh Cơ
- Chương 215: Quyết Chiến Cô Phong
- Chương 216: Nữu Chuyển Càn Khôn
- Chương 217: Đào Quá Tử Kiếp
- Chương 218: Giao Tâm Chi Ngôn
- Chương 219: Lỗ Nhân Đại Kế
- Chương 220: Đại Địch Truy Chí
- Chương 221: Duy Nhất Sinh Lộ
- Chương 222: Mưu định hậu động
- Chương 223: Đại giang phong vân
- Chương 224: Nhất ngôn vi định
- Chương 225: Tử Vong Hương Vẫn
- Chương 226: Hoàng Thiên Hữu Nhãn
- Chương 227: Hoàn Khán Khí Sổ
- Chương 228: Mã Xa Mật Hội
- Chương 229: Ý Ngoại Chi Chiến
- Chương 230: Ngộ Trung Phó Xa
- Chương 231: Hòa Khí Thu Tràng
- Chương 232: Nhi Nữ Ân Oán
- Chương 233: Tẫn Thính Thiên Mệnh
- Chương 234: Giác Lực Biên Hoang
- Chương 235: Chiến Vân Mật Bố
- Chương 236: Thiên Lý Chiến Thư
- Chương 237: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 238: Bất Hoan Nhi Tán
- Chương 239: Hạnh Phúc Chi Môn
- Chương 240: Vấn Thiên Vô Ngữ
- Chương 241: Hoang Ngoại Tụ Nghĩa
- Chương 242: Mạt Lộ Hào Hùng
- Chương 243: Tam Thiên Chi Kỳ
- Chương 244: Tiệt Kích Chiến Thuật
- Chương 245: Tâm Kinh Nhục Khiêu
- Chương 246: Liên Hoàn Độc Kế
- Chương 247: Thiên Đại Hỷ Tấn
- Chương 248: Đạo Pháp Giao Phong
- Chương 249: Chấp Giả Vi Chân
- Chương 250: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 251: Hoài Thủy Phong Vân
- Chương 252: Bạch Vân Cổ Sát
- Chương 253: Tam Bội Hợp Nhất
- Chương 254: Anh Hùng Cứu Mỹ Nhân
- Chương 255: Động Thiên Phúc Địa
- Chương 256: Thiên Hàng Hung Triệu
- Chương 257: Đại Hoạch Toàn Thắng
- Chương 258: Hoài Thủy Dạ Thoại
- Chương 259: Hoang Thôn Quỷ Tung
- Chương 260: Phật Tàng Chi Bí
- Chương 261: Tai Dị Trình Tường
- Chương 262: Thứ Kích Hảo Ngoạn
- Chương 263: Địch Hữu Nan Phân
- Chương 264: Nhẫn Nhục Phụ Trọng
- Chương 265: Như Ý Kiều Thê
- Chương 266: Hoạn Nạn Chân Tình
- Chương 267: Bạch Nhạn Chi Luyến
- Chương 268: Phóng Quân Nhất Mã
- Chương 269: Hoành Sanh Chi Tiết
- Chương 270: Túc Mệnh Đối Thủ
- Chương 271: Ngọc Thạch Câu Phần
- Chương 272: Phản Công Đại Kế
- Chương 273: Tuyết Hạ Sinh Cơ
- Chương 274: Đánh Cuộc Nụ Hôn Nàng
- Chương 275: Đả Thiết Sấn Nhiệt
- Chương 276: Nhân Diện Toàn Phi
- Chương 277: Viên Mộng Chi Kế
- Chương 278: Dĩ Mệnh Vi Chú
- Chương 279: Thần Bí Thứ Khách
- Chương 280: Hữu Bị Giả Thắng
- Chương 281: Xà Hạt Mỹ Nhân
- Chương 282: Thức Kiến Quá Nhân
- Chương 283: Chiến Lược Bộ Thự
- Chương 284: Sinh Tử Chi Gian
- Chương 285: Phong Vũ Quá Hậu
- Chương 286: Tân Cừu Cựu Hận
- Chương 287: Hảo Đại Hỉ Công
- Chương 288: Biên Hoang Kính Lữ
- Chương 289: Biến Hóa Dĩ Đãi
- Chương 290: Long Tiềm Địch Tập
- Chương 291: Hồng Nhan Họa Thủy
- Chương 292: Cải Trương Dịch Điều
- Chương 293: Kính Tạ Bất Mẫn
- Chương 294: Đại Hiển Thần Thông
- Chương 295: Tập Để Ngọa Long
- Chương 296: Tây Qua Bì Pháo
- Chương 297: Thiên Ý Nan Trắc
- Chương 298: Đại Chiến Chi Tiền
- Chương 299: Trực Chỉ Biên Tập
- Chương 300: Khuynh Thổ Trung Khúc
- Chương 301: Thao Kỳ Kế Doanh
- Chương 302: Binh Phân Đa Lộ
- Chương 303: Sơ Chiến Đắc Lợi
- Chương 304: Cuồng Phong Lôi Bạo
- Chương 305: Xuất Kỳ Chế Thắng
- Chương 306: Chung Thanh Khắc Địch
- Chương 307: Kỳ Huyệt Diệu Dụng
- Chương 308: Kim Bài Miễn Tử
- Chương 309: Huyền Chi Hựu Huyền
- Chương 310: Địa Thế Bất Bại
- Chương 311: Quan Quang Đại Nghiệp
- Chương 312: Thoát Thai Hoán Cốt
- Chương 313: Chân Long Bất Tử
- Chương 314: Bắc Phương Vọng Tộc
- Chương 315: Trạch Mộc Nhi Tê
- Chương 316: Bảo Mệnh Kim Bài
- Chương 317: Cối Kê Thất Hãm
- Chương 318: Trọng Quy Bắc Phủ
- Chương 319: Thiên Sư Độc Thủ
- Chương 320: Phong Lưu Tẫn Tán
- Chương 321: Minh Chủ Trạch Sĩ
- Chương 322: Đắc Đạo Đa Trợ
- Chương 323: Hảo Tự Vi Chi
- Chương 324: Cao Môn Tử Đệ
- Chương 325: Quan Quang Thủ Pháo
- Chương 326: Dự Tác Cảnh Cáo
- Chương 327: Miễn Trí Hậu Hoạn
- Chương 328: Ly Gián Đại Kế
- Chương 329: Tốc Quyết Chi Pháp
- Chương 330: Đài Bích Chi Chiến
- Chương 331: Cầm Vương Chi Kế
- Chương 332: Thái Thú Thượng Nhâm
- Chương 333: Nguyện Giả Thượng Câu
- Chương 334: Oan Gia Hẹp Lộ
- Chương 335: Quyết Chiến Long Vương
- Chương 336: Cố Mộng Như Yên
- Chương 337: Cô Đảo Chiến Thuật
- Chương 338: Đại Thắng Khả Kỳ
- Chương 339: Truy Kích Thiên Lý
- Chương 340: Kinh Châu Chi Tranh
- Chương 341: Nhu Nhiên Công Chúa
- Chương 342: Tình Lữ Chi Minh
- Chương 343: Hậu Hội Vô Kỳ
- Chương 344: Sinh Tử Nhất Tuyến
- Chương 345: Tử Lý Cầu Sinh
- Chương 346: Tình Thế Hữu Dị
- Chương 347: Các Thức Nhân Vật
- Chương 348: Biến Loạn Tức Lâm
- Chương 349: Trí Sĩ Vãn Ca
- Chương 350: Kiến Khang Chiến Tuyến
- Chương 351: Lão Thần Thụ Nhục
- Chương 352: Phản Mục Quyết Liệt
- Chương 353: Tối Hậu Nhất Dạ
- Chương 354: Đô Thành Mật Hội
- Chương 355: Bí Mật Hiệp Nghị
- Chương 356: U Linh Sứ Giả
- Chương 357: Ma Phiền Quý Khách
- Chương 358: Giai Hạ Chi Tù
- Chương 359: Nhật Ích Cô Lập
- Chương 360: Quân Tâm Hoán Tán
- Chương 361: Yểu Điệu Thục Nữ
- Chương 362: Mật Mưu Binh Quyền
- Chương 363: Thiên Hạ Đệ Nhất
- Chương 364: Tối Giai Thứ Khách
- Chương 365: Cứu Mệnh Chân Khí
- Chương 366: Bất Tử Chi Nhân
- Chương 367: Cảm Tình Phong Ba
- Chương 368: Khu Dương Chi Pháp
- Chương 369: Hảo Hí Tại Hậu
- Chương 370: Tuyệt Cục Cầu Sinh
- Chương 371: Uổng Tác Tiểu Nhân
- Chương 372: Hộ Hoa Sử Mệnh
- Chương 373: Kết Hợp Tâm Linh
- Chương 374: Tham Hợp Chi Chiến
- Chương 375: Tiên Môn Kiếm Quyết
- Chương 376: Thiên Lý Báo Tin
- Chương 377: Cản Tẫn Sát Tuyệt
- Chương 378: Cư Tâm Nan Trắc
- Chương 379: Khuông Tể Chi Tài
- Chương 380: Tiên Môn Nan Độ
- Chương 381: Ý Giả Tình Chân
- Chương 382: Hối Bất Đương Sơ
- Chương 383: Thiết Hán Nhu Tình
- Chương 384: Tối Hậu Thông Điệp
- Chương 385: Động Cực Tiên Đan
- Chương 386: Phá Toái Hư Không
- Chương 387: Bạch Nhạn Bắc Phi
- Chương 388: Xưng Đế Thì Ky
- Chương 389: Mưu Định Hậu Động
- Chương 390: Khoái Lạc Ly Biệt
- Chương 391: Mệnh trung chú định
- Chương 392: Tần Hoài Chiến Vân
- Chương 393: Hoài Nguyệt Chi Hội
- Chương 394: Công Tài Công Vọng
- Chương 395: Nhân Tận Kỳ Tài
- Chương 396: Thứ Sát Hành Động
- Chương 397: Phương Tâm Nan Trắc
- Chương 398: Bán Bả Tiên Thi
- Chương 399: Hoang Khư Truy Hung
- Chương 400: Bí Trung Chi Bí
- Chương 401: Lựu Các Ngọ Yến
- Chương 402: Kỳ Tài Dị Năng
- Chương 403: Tiên Trường Mạc Cập*
- Chương 404: Nghịch ngã giả vong
- Chương 405: Loạn Thế Tình Uyên
- Chương 406: Nữ Vương Bổn Sắc
- Chương 407: Tâm Linh Ước Hội
- Chương 408: Trường Sinh Độc Chú
- Chương 409: Cửu Lưu Chiêu Số*
- Chương 410: Dữ Địch Chu Toàn
- Chương 411: Cầm Vương Chi Sách
- Chương 412: Ma Đạo Chi Tranh
- Chương 413: Đích Truyền Đệ Tử
- Chương 414: Phiêu Miểu chi ước
- Chương 415: Binh Lai Tương Đáng*
- Chương 416: Ái Hận Củ Triền
- Chương 417: Ái đích tuyên ngôn
- Chương 418: Tình nan ngôn biểu
- Chương 419: Công tử tâm thanh
- Chương 420: Dự tri chiến quả
- Chương 421: Quân Tình Cáo Cấp
- Chương 422: Nhất Tràng Xuân Mộng
- Chương 423: Duy nhất cơ hội
- Chương 424: Huề thủ phó hiểm
- Chương 425: Tố Nữ Tâm Pháp
- Chương 426: Sát Nhân Danh Ngạch
- Chương 427: Tầm Nhân Du Hí
- Chương 428: Đồng Sàng Cộng Tẩm
- Chương 429: Lộng Xảo Phản Chuyết*
- Chương 430: Ma Môn Cao Thủ
- Chương 431: Diệu Ngôn Yếu Đạo
- Chương 432: Thù Tử Chi Chiến
- Chương 433: Vong Mệnh Uyên Uơng
- Chương 434: Diêu Tố Tâm Thanh
- Chương 435: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 436: Tứ Đại Kỳ Thư
- Chương 437: Phiêu Miểu Chi Chiến
- Chương 438: Thâm Nhập Địch Cảnh
- Chương 439: Phúc Chu Chi Hỷ
- Chương 440: Nhất Sĩ Nan Cầu
- Chương 441: Đào Xuất Sinh Thiên
- Chương 442: Khanh Khanh Ngã Ngã
- Chương 443: Hí Giả Tình Chân
- Chương 444: Giao Hoán Điều Kiện
- Chương 445: Bạch Nhạn Nam Phi
- Chương 446: Phản Kích Hành Động
- Chương 447: Thái Âm Vô Cực
- Chương 448: Tuyệt Cục Cầu Sanh
- Chương 449: Thần Hoả Phi Nha
- Chương 450: Bắc Tuyến Chi Chiến
- Chương 451: Trừu Ti Bác Kiển
- Chương 452: Tâm Linh Thất Ứng
- Chương 453: Thiên Huyệt Dạ Thoại
- Chương 454: Ngộ Hội Liễu Tha
- Chương 455: Mệnh Trung Chú Định
- Chương 456: Cầu Nội Huyền Hư
- Chương 457: Linh Kiếm Hộ Chủ
- Chương 458: Trọng Phản Biên Tập
- Chương 459: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 460: Bí Mật Cơ Địa
- Chương 461: Nhất Cá Đề Nghị
- Chương 462: Ly Gián Chi Kế
- Chương 463: Bất Kham Hồi Thủ
- Chương 464: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 465: Tuyết Trung Tổng Thán
- Chương 466: Ma Môn Quỷ Ảnh
- Chương 467: Sa Mạc Chân Tình
- Chương 468: Thoái Ẩn Chi Tâm
- Chương 469: Hùng Tâm Tráng Chí
- Chương 470: Đối Phó Ảnh Tử
- Chương 471: Kim Đan Ma Chủng
- Chương 472: Duy Nhất Ky Hội
- Chương 473: Diệt Ảnh Hành Động
- Chương 474: Hải Nam Chi Luyến
- Chương 475: Thì Ky Thành Thục
- Chương 476: Bình Thành Chi Hành
- Chương 477: Phí Tẫn Thần Thiệt
- Chương 478: Hải Diêm Thái Thú
- Chương 479: Thịnh Nhạc Chi Chiến
- Chương 480: Cựu Hoan Như Mộng
- Chương 481: Ổn Định Quân Tâm
- Chương 482: Ân Oán Tình Cừu
- Chương 483: Kỵ Hổ Nan Hạ
- Chương 484: Giai Ngẫu Thiên Thành
- Chương 485: Chúng Chí Thành Thành
- Chương 486: Cầu tử chi chiến
- Chương 487: Xuân Tàm Đáo Tử*
- Chương 488: Thệ Thuỷ Như Tư
- Chương 489: Định Tình Chi Vẫn
- Chương 490: Sách Hoa Vị Lai
- Chương 491: Cô Chú Nhất Trịch*
- Chương 492: Linh Ky Tái Động
- Chương 493: Khai Hoa Kết Quả
- Chương 494: Tử Bất Minh Mục
- Chương 495: Bạch Nhật Báo Tín
- Chương 496: Nhất Cá Bí Mật
- Chương 497: Bắc Phủ Anh Hùng
- Chương 498: Sinh Tử Tồn Vong
- Chương 499: Hào Đổ Nhất Phô
- Chương 500: Đả Chánh Kỳ Hào
- Chương 501: Tiền Lộ Gian Nan*
- Chương 502: Tối Hậu Quyết Chiến
- Chương 503: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 504: Trọng Tu Cựu Hảo
- Chương 505: Viên Hoang chi thoại
- Chương 506: Tiên Đạo Chi Minh
- Chương 507: Tiến Quân Kiến Khang
- Chương 508: Công Nhiên Quyết Liệt
- Chương 509: Nguy Ky Chi Dạ
- Chương 510: Phệ Tâm Chi Hận
- Chương 511: Tẩu Đầu Vô Lộ
- Chương 512: Thành Bại Quan Kiện
- Chương 513: Đế Hoàng Mộng Tỉnh
- Chương 514: Ái Đích Giao Dịch
- Chương 515: Tân Đích Khởi Điểm
- Chương 516: Nguyên Thần Mộng Hội
- Chương 517: Đế Hoàng Thị Dã
- Chương 518: Tàn Khốc Bổn Chất
- Chương 519: Thánh Quân Ma Môn
- Chương 520: Thần Bí Nữ Ni
- Chương 521: Khán Phá Thế Tình
- Chương 522: Tâm Bệnh Tâm Dược
- Chương 523: Giao Dịch Nguy Hiểm
- Chương 524: Đấu Trí Đấu Lực
- Chương 525: Năng Giả Đương Chi
- Chương 526: Nhất Kỷ Hảo Ác
- Chương 527: Giai Nhân Hữu Ước
- Chương 528: Thoả Hiệp Chính Trị
- Chương 529: Thắng Khoán Tại Ác
- Chương 530: Tần Hoài Ma Tung
- Chương 531: Xưng Đế Chi Tâm
- Chương 532: Tâm Chiến Chi Thuật
- Chương 533: Tạ Phủ Phong Vân
- Chương 534: Khổ Trung Tác Nhạc
- Chương 535: Tiếu Đàm Thiên Hạ
- Chương 536: Lựa Chọn Chi Quyền
- Chương 537: Cộng Thường Đan Phương
- Chương 538: Mê Ly Cảnh Giới
- Chương 539: Toàn Tân Tưởng Pháp
- Chương 540: Kinh Văn Ngạc Háo
- Chương 541: Liệt Hỏa Kiền Sài
- Chương 542: Tiền Sinh Tình Nghiệt
- Chương 543: Động Đình Xuân Sắc
- Chương 544: Giang Thừa Chi Chiến
- Chương 545: Dĩ Vũ Hội Hữu
- Chương 546: Thiên Mệnh Nan Vi
- Chương 547: Phúc Chu Chi Chiến
- Chương 548: Tiến Chiếm Kiến Khang
- Chương 549: Thử Địa Nhất Biệt
- Chương 550: Yết Lộ Chân Tướng
- Chương 551: Thốn Sắc Hồi Ức
- Chương 552: Sạ Văn Hỉ Tấn
- Chương 553: Thủy Trung Hỏa Phát
- Chương 554: Thệ Sư Xuất Chinh
- Chương 555: Đạp Thượng Chinh Đồ
- Chương 556: Vô Danh Hữu Thực
- Chương 557: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 558: Hoán Tỉnh Nguyên Thần
- Chương 559: Tam Niên Vi Kỳ
- Chương 560: Thiên Địa Chi Bí
- Chương 561: Phá Địch Chi Sách
- Chương 562: Trà Phạn Bất Tư
- Chương 563: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 564: Ác Độc Dao Ngôn
- Chương 565: Tam Cá Thác Ngộ
- Chương 566: Tụ Tán Vô Thường
- Chương 567: Trần Binh Nhật Xuất
- Chương 568: Mệnh Vận Chi Thủ
- Chương 569: Các Tựu Kỳ Vị
- Chương 570: Đẳng Đãi Lê Minh
- Chương 571: Vụ Hương Chi Chiến
- Chương 572: Vô Hồi Chi Thế
- Chương 573: Thiên Quân Nhất Phát
- Chương 574: Môn Đình Y Cựu
- Chương 575: Huynh Đệ Chi Tình
- Chương 576: Tâm Thái Nghịch Chuyển
- Chương 577: Tối Hậu Ky Hội
- Chương 578: Chung Cực Khảo Nghiệm
- Chương 579: Chiến Tranh Tiền Tuyến
- Chương 580: Đối Trì Chi Cục
- Chương 581: Tùy Ky Ứng Biến
- Chương 582: Tranh Vanh châu chi Chiến
- Chương 583: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 584: Quyết Chiến Chi Tiền
- Chương 585: Nhất Chiến Công Thành
- Chương 586: Hậu Kí
Tùy
chỉnh
Màu
nền
Font
chữ
Arial
Times New Roman
Courier New
Verdana
Comic Sans MS
Helvetica
Size
chữ
12
16
20
24
28
32
36
40
Chiều cao dòng
100
120
140
160
180
200
Biên Hoang Truyền Thuyết
Chương 449: Thần Hoả Phi Nha
Thần Hoả Phi Nha
Cao Ngạn và Trác Cuồng Sinh dừng ngựa trên một ngọn đồi cao, từ trên mình ngựa nhìn ra tình hình trận địch. Hai trăm chiến sỹ Hoang nhân bố trận trên đỉnh và sườn đồi.
Ngọn đồi mà họ đang đứng ở bờ tây Dĩnh Thuỷ, chỉ cách bắc Dĩnh khẩu hơn một dặm. Sự xuất hiện của họ chỉ có tính chất kiềm chế, làm người Yên không hiểu được chiến lược của họ. Nếu như địch nhân xuất trận tấn công, thì chính là lo lắng của họ, tuỳ tình hình có thể ở lại cự địch, hoặc vừa đánh vừa chạy, phân tán binh lực địch.
Vầng thái dương đang ngả dần về tây. Dưới ánh tịch dương, bờ sông đầy tuyết lấp lánh phát sáng, có sáu toà bảo luỹ hình vuông được xây bằng gỗ chỉ mới hoàn thành bộ khung cơ bản, vẫn còn thiếu hơn mười ngày làm nữa mới có thể mong có năng lực phòng ngự.
Ven sông xây dựng hơn mười toà tiễn lâu để hô ứng với hai chiến hào quan trọng, lại có sức phòng ngự cao hơn mấy toà bảo luỹ chưa hoàn thành.
Hai ngàn quân địch đang bố phòng trong trận địa, nghiêm trận chờ đợi làm không khí bắc Dĩnh khẩu dần dần khẩn trương.
Hai chiếc phù kiều tạm vắt ngang sông làm trận địa hai bên bờ nối liền lại với nhau, làm người Yên có thể tuỳ theo tình hình phát triển mà thông qua phù kiều hỗ trợ lẫn nhau. Hơn hai mươi chiếc máy bắn đá đều bố trí ở chỗ cao khu vực hạ du dưới trận địa để đối phó với chiến thuyền của Hoang nhân đánh tới theo đường thuỷ. nguồn TruyenFull.vn
Về mặt phòng thủ, đó là sự bố trí hữu hiệu nhất của người Yên. Nhưng Trác Cuồng Sinh và Cao Ngạn đều biết người Yên bề ngoài có vẻ mạnh, nhưng bên trong yếu kém, sỹ khí rất thấp. Chỉ xét việc bọn họ đến chiếm cứ ngọn đồi cao này để khiêu chiến đã hai canh giờ rồi mà người Yên vẫn không dám rời khỏi trận địa đến đánh là biết người Yên đã mất hết dũng khí.
Tác dụng của cánh quân này bên họ chỉ là gây áp lực lên địch nhân, làm người Yên vốn đang mệt mỏi không cách nào được nghỉ ngơi, càng không rõ thủ đoạn của họ.
Trác Cuồng Sinh nói: "Vương Trấn Ác đúng là một nhân tài hiếm có, trong hội nghị đề xuất chiến lược "bên nào sỹ khí cao hơn thì thắng", cho rằng chỉ cần duy trì được đấu trí, sỹ khí của Hoang nhân thì tất có thể một trận thành công. Vì thế được Chiến gia và hội nghị tin tưởng, để hắn trù tính toàn bộ sách lược. Ngươi xem kìa! Thủ đoạn của hắn chính là lấy chỗ sở trường của mình làm bọn địch ớn gan. Chỉ xem việc bọn ta với binh lực ít ỏi không đủ này lại là một chiêu số hư hư thực thực, kiềm chế ba quân của địch là đủ biết công phu của hắn."
Cao Ngạn gật đầu: "Thật ra, khi bọn ta đến ngọn đồi này thì ta sợ muốn chết, sợ địch nhân sẽ rời trại đánh trả. Nhưng đến giờ thì ta yên tâm lại rồi. Hà! Con người ta phải chăng đặc biệt nhát gan?"
Trác Cuồng Sinh vui vẻ nói: "Ngươi không những không hề nhát gan mà gan dạ hơn người nữa. Nếu không, làm sao ngươi thâm nhập vào trận địch, nắm rõ địch tình? Vấn đề là ngươi đã quen việc ẩn nấp, không có tập quán đối mặt với địch nhân. Nhưng ngươi có thể yên tâm. Để đáp tạ công lao của ngươi, hội nghị không những cho ngươi nhiệm vụ ít nguy hiểm, mà còn do bản quán chủ làm cận vệ cho ngươi, đảm bảo ngươi không mất mạng. Hắc! Ngươi có biết tại sao họ lại chỉ định ta bảo hộ cho ngươi không?"
Cao Ngạn ngạc nhiên hỏi: "Lại có lý do đặc biệt sao?"
Trác Cuồng Sinh kiêu ngạo đáp: "Hoang nhân bọn ta chiến tướng như mây, mưu sỹ như mưa, mỗi khi làm việc gì đằng sau đều có thâm ý. Sở dĩ do ta bảo vệ ngươi là vì ở Biên Hoang tập thì bản quán chủ quan tâm tới mạng nhỏ của ngươi nhất. Thử nghĩ nếu tiểu tử ngươi một mạng ô hô thì thiên thư của ta làm sao mà viết được đây?"
Cao Ngạn bật cười: "Đồ điên. Hà! Ngươi khẳng định là một tên điên. Vì viết thiên thư mà ngươi biến thành điên rồi."
Trác Cuồng Sinh cười nhẹ: "Có thể vì một việc gì đó mà phát điên thì cũng là một kiểu hạnh phúc vì như thế mới có thể có thành tựu. Như ngươi vì Tiểu Bạch Nhạn mà phát điên mới có thể đả động được trái tim non trẻ của nàng ta. Lão tử vì viết thiên thư mà phát điên mới có thể tạo ra tác phẩm "Ẩu tâm lịch huyết"*. Chỉ cần phương hướng chính xác, không phát điên thì làm sao cho tốt được?"
Cao Ngạn lập tức không nói được gì, một lúc sau than: "Tên điên nhà ngươi, lúc nào cũng có những lý do sai lệch, bẻ cong vấn đề. Đen có thể nói thành trắng, hươu có thể nói thành ngựa được."
Trác Cuồng Sinh ngưng thần nhìn trận địch, thản nhiên nói: "Lý do sai lệch cũng được, lý do đúng cũng được, đều là đạo lý cả. Tương lai, ngươi có thể cùng Tiểu Bạch Nhạn lưu danh muôn đời hay không toàn là nhờ tên điên này có tiếp tục phát điên nữa hay không đó."
Cao Ngạn xí xóa: "Dùng ngựa mới thay ngựa cũ quả là tuyệt diệu. Là chủ ý của ai vậy?"
Trác Cuồng Sinh đáp: "Đó chính là một biện pháp bảo trì sỹ khí của Trấn Ác. Nếu không, chiến mã mỏi mệt rồi, chiến sỹ cưỡi trên lưng nó làm gì còn sỹ khí nữa?"
Cao Ngạn hỏi: "Rốt cuộc là bao giờ thì bọn ta bắt đầu tấn công?"
Trác Cuồng Sinh vuốt râu cười đáp: "Thời khắc tấn công chính là một bước rất quan trọng. Ngươi nghĩ xem! Khi màn đêm buông xuống, địch nhân không thể không đốt lửa lớn để chiếu sáng thì sẽ tạo thành cục diện ta ám địch minh, làm địch nhân căn bản không biết bên ta có bao nhiêu người, sẽ bị rơi vào cục diện hoàn toàn bị động. Lần này chúng ta phải đánh cho thật đẹp mắt, tuyệt không cho địch nhân dễ dàng thoát thân. Tông Chính Lương và Hồ Bái hai người đều phải chết. Nếu không, làm sao hiển lộ được thủ đoạn của Hoang nhân chúng ta?"
Tia sáng cuối cùng tắt ở phía trời tây, mặt đất trở nên đen tối. Trong trận địch ánh lửa bừng lên.
Cao Ngạn thoải mái thở ra một hơi nói: "Hà! Địch minh ta ám. Về cảm giác thấy an toàn hơn nhiều."
Thùng! Thùng! Thùng!
Bờ đông Dĩnh Thuỷ. Ở khu vực bằng phẳng ở mặt Đông của trận địch, , từng hồi trống trận nổi lên truyền lại. Mỗi tiếng trống như đánh thẳng vào tâm khảm người nghe.
Cao Ngạn tinh thần chấn động hỏi: "Phải chăng bắt đầu tấn công?"
Trác Cuồng Sinh đáp: "Làm sao nhanh thế được? Việc đánh trống một mặt là để tăng thêm áp lực lên địch nhân, mặt khác để che giấu âm thanh phát ra khi điều động quân mã. Đợi khi quân ta tiến vào vị trí công kích thì chiến tranh có thể phát động bất cứ lúc nào."
Cao Ngạn nhìn về phía hạ du Dĩnh Thuỷ. Hai chiếc Song Đầu chiến thuyền vừa lọt vào trong tầm mắt, từ từ tiến về phía trận địch.
Trác Cuồng Sinh đánh giá khí thế bên địch, trầm giọng: "Ta dám đảm bảo người Yên bên trong trận địch đại bộ phận không biết mình đang ở đây làm gì, tại sao phải đến đây, khốn khổ phòng thủ một cửa sông hoang vu này. Không những phải lao tâm lao lực mà còn tắm gió gội sương. Ngược lại, Hoang nhân người nào cũng hiểu rõ không đoạt lại bắc Dĩnh khẩu thì Biên Hoang tập sẽ mất, không còn cách nào tiến hành hành động giải cứu chủ tì Thiên Thiên nữa. Chỉ từ góc độ này mà xét thì sự khác biệt về sỹ khí đã rõ ràng rồi."
Bóng đêm cuối cùng cũng phủ trùm lên vạn vật. Trên trời lấm chấm các vì sao, trong địch trận ánh lửa chiếu sáng rực.
Bỗng nhiên, ở nơi cách trận địch nửa dặm bên bờ Đông bừng lên ba ngọn đèn hồng quỷ dị phi thường.
Trác Cuồng Sinh hào khí dâng lên tận trời nói: "Trải qua nhiều lần chiến dịch, Hoang nhân chúng ta đã từ một đám ô hợp biến thành đội hùng sư có tổ chức, kỷ luật, lại thiện dụng chiến thuật đánh trong đêm tối dùng đèn hiệu chỉ huy. Đây chính là lấy sở trường của mình đánh sở đoản của địch. Tiểu tử ngươi hãy chờ xem! Một chương hồi mới "Hoang nhân nộ thủ bắc Dĩnh khẩu"** khẳng định là một chương tinh xảo trong thiên thư của ta."
Sau khi ăn sáng, Yến Phi và An Ngọc Tình chia tay. An Ngọc Tình tự mình lên đường. Yến Phi đến Mã Hành mới biết Giang Văn Thanh vừa tới Kiến Khang. Yến Phi thầm nghĩ việc Ma môn phải do Giang Văn Thanh tự thân truyền đạt cho Lưu Dụ mới thích hợp. Chàng lại muốn biết tình hình mới nhất của Biên Hoang tập nên sai người tìm cách liên lạc Giang Văn Thanh đến gặp. Khi biết phải chờ hai canh giờ, Yến Phi tranh thủ nghỉ ngơi. Chàng hành khí vận công, tiến vào cảnh giới vật ngã lưỡng vong trong một phòng nhỏ ở Mã Hành.
Khi Yến Phi mở mắt ra thì mặt trời đã ngả về tây.
Cửa mở.
Giang Văn Thanh xuất hiện trước mắt, tươi cười nói: "Thật không tưởng nổi đây? Vừa mới tới Kiến Khang đã được gặp đại anh hùng của Biên Hoang tập chúng ta. Ngươi có biết cả Biên Hoang tập đang chờ ngươi trở về không?"
Tiếp đó, nàng ngồi xuống, tỏ ý xin lỗi: "Xin thứ cho Văn Thanh tội đến trễ vì không những phải ứng phó Tư Mã Nguyên Hiển mà còn phải ứng phó với người cha gian ngoan giảo hoạt của hắn nữa. Tinh thần mà không đầy đủ thì không thể chịu nổi. Hic! Vì sao ngươi lại trừng trừng nhìn Văn Thanh như vậy? Ta chỉ thay đổi nam trang thôi mà! Người ta trước đây cũng thường thích ăn mặc thế này."
Yến Phi cười: "Đại tiểu thư khơi dậy kí ức của ta ngày trước đối với Biên Hoang công tử. Nhưng tuyệt không chỉ đơn giản vì nàng đóng giả nam trang mà còn vì đại tiểu thư đã hồi phục hết thần thái ngày trước, giống như Biên Hoang công tử đã sống lại rồi vậy."
Giang Văn Thanh vui vẻ nói: "Ta thực đã có một thời gian dài trầm mê, không biết nên tiếp tục thế nào, cũng không có phương hướng. Đều vì từ nhỏ ta đã sống dưới sự bao bọc của cha ta. Cho đến khi cha bị tên gian tặc đó hại chết, ta không thể không học tập để sống độc lập…. Ài! Tư vị đó tuyệt không dễ chịu."
Yến Phi hỏi: "Ai phòng thủ bên ngoài thế?"
Giang Văn Thanh ngạc nhiên thốt: "Ngươi không biết sao? Là Khoái Ân đó à! Hắn kiên trì theo ta, nói sợ có thích khách."
Yến Phi gật đầu: "Hắn là người có mưu có dũng, làm như thế là đúng. Kiến Khang bề ngoài xem chừng hoà bình yên ổn, nhưng ngấm ngầm lại có sóng gió hung dữ, tuyệt không thể sơ sót đại khái được."
Giang Văn Thanh nhíu mày hỏi: "Yến huynh dường như có ý gì đó, rốt cuộc là chuyện gì vậy? Chút nữa thì quên không hỏi ngươi, Tôn Ân phải chăng đã mất đầu dưới Điệp Luyến Hoa của ngươi?"
Yến Phi đem chuyện quyết chiến với Tôn Ân và Ma môn nói lại những điểm chính, lại nhờ Giang Văn Thanh truyền tin cho Lưu Dụ.
Giang Văn Thanh nghe xong sắc mặt lúc sáng lúc tối xầm, nhất thời nói không ra lời cho thấy việc Yến Phi nói cho nàng biết xung kích nàng mãnh liệt thế nào.
Yến Phi tổng kết: "Nếu ta đoán không nhầm thì Trần công công là thuộc một hệ phái nào đó của Ma môn. Lão trường kỳ làm gián điệp nội ứng bên cạnh Tư Mã Đạo Tử. Người mà Ma môn ủng hộ hiện nay rất nhiều khả năng là Hoàn Huyền, làm Hoàn Huyền thực lực đại tăng, ngàn vạn lần không nên khinh thị hắn."
Giang Văn Thanh gật đầu đồng ý với nhận xét của chàng. Yến Phi tuyệt không phải là dự đoán không có cơ sở mà là có chứng cứ vì Lý Thục Trang và Can Quy ngấm ngầm câu kết là việc tự miệng Lý Thục Trang thừa nhận với Lưu Dụ.
Yến Phi hỏi: "Tình hình Biên Hoang tập thế nào?"
Giang Văn Thanh bất chợt nhớ lại Cao Ngạn chưa biết sống chết thế nào, ảo não cúi đầu, đem tình hình nguy cấp của Biên Hoang tập nói lại hết cho Yến Phi.
Cuộc chiến do hai chiếc Song Đầu chiến thuyền khai hoả. Dưới sự yểm hộ của bóng tối, hai chiến thuyền ngược dòng tiến về phía trận địch. Đến cách trận địch hai ngàn bước, vẫn nằm ngoài tầm bắn của máy bắn đá và cung tên của địch nhân thì từ trên thuyền mấy chục tia lửa phóng vọt lên không bắn về phía trận địch. Lửa khói tạo thành từng vệt dư ảnh với quỹ đạo diệu kỳ, sáng rực tuyệt đẹp.
Đó chính là hoả khí "Thần hoả phi nha" do Cơ Biệt đốc thúc thợ lành nghề chế tạo binh khí ngày đêm không nghỉ gấp rút chế ra, lại dựa trên tình hình địch nhân mà cải tiến thiết kế. Hình dạng như con quạ, dùng vải bông quấn lại, bên trong chứa hoả dược, chế thêm đuôi và cánh để tăng cường sự ổn định và sức bay xa khi phi hành trong không trung. Khi bắn ra giống như chim bay.
Dưới bụng quạ có gắn bốn mũi hoả tiễn, trở thành động lực phi hành rất mạnh, làm hoả khí bay xa hơn trăm trượng. Khi đến mục tiêu thì hoả dược phát nổ, không những làm mục tiêu bén lửa bốc cháy mà còn phóng ra độc khí chủ yếu là tì sương, có thể làm địch nhân trúng độc hôn mê. Hơn nữa khói mù mịt, che hết tầm nhìn của địch, vô cùng hữu hiệu.
Dưới tình hình hai quân đối luỹ thì dùng hoả khí công kích đối phương chỉ có tác dụng hữu hạn. Nhưng khi địch nhân cố thủ trong một không gian cố định, lại trong thế bị động như tình hình trước mắt thì hoả khí sẽ phát huy sức sát thương và sức phá huỷ lớn nhất.
Đại bộ phận "Phi Nha" rơi xuống trận địch, nhất thời tiếng nổ liên hồi, hoả quang loé sáng, từng đám khói đen theo gió tản ra bốn phương tám hướng. Nếu như không có gió tây bắc thì tình hình quân Yên càng ác liệt. Nhưng hiện giờ thì khói độc bao trùm toàn bộ trận địa máy bắn đá dưới hạ du.
Hai toà tiễn lâu nhiều chỗ bắt lửa, địch nhân muốn cứu không được.
Đá tảng không ngừng từ máy bắn đá bắn ra, nhưng vì tầm nhìn người Yên bị khói che khuất nên đều mất độ chuẩn xác.
Lập tức trận cước Yên quân đại loạn, không chịu nổi khói độc nên tranh nhau bỏ vị trí, loạn đến nỗi trận thế tan tành, nhất thời mất sức phản kích.
Hai chiếc Song Đầu chiến thuyền không ngừng tiến lại gần trận địch, phát xạ đợt "Thần hoả phi nha" lần thứ hai, cũng là đợt cuối cùng. Lập tức lại có mấy toà tiễn lâu bốc cháy, người Yên kêu khóc chạy loạn lên.
Chiến sỹ Hoang nhân trên Song Đầu thuyền dùng hết hoả khí liền dùng tên lửa thay vào đối phó địch nhân. Bọn họ đã dùng vải ướt bịt chặt mũi miệng nên không sợ khói độc.
Trác Cuồng Sinh, Cao Ngạn và một đám chiến sỹ Hoang nhân thấy Song Đầu thuyền tiến vào đoạn sông Dĩnh Thuỷ bị khói mù bao phủ, không nhìn thấy nữa nhưng vẫn hò hét vang trời trợ uy.
Bọn họ biết thắng lợi đã nắm vào trong tay. Khi Song Đầu thuyền húc gãy phù kiều tạm thời nối liền hai bờ chính là lúc bộ đội lục quân toàn diện tiến công.
Họ vẫn đang chờ đợi.
*****
Yến Phi đứng ở bờ bắc Đại Giang, quay đầu nhìn toà đô thành vĩ đại ở bờ bên kia.
Bất kỳ thành nào cũng sẽ có một ngày rơi vào tay một bên nào đó, đó là tính tất yếu của lịch sử. Mỗi triều đại cuối cùng sẽ có một ngày không thoát khỏi vận mệnh diệt vong, bất kể nó từng hưng thịnh cường mạnh đến thế nào đi nữa. Chia lâu rồi sẽ hợp, thịnh cực tất suy. Nhưng Kiến Khang từng có những tướng soái phong lưu như Tạ An, Tạ Huyền nên khẳng định sẽ danh lưu thiên cổ, mỹ danh không phai mờ.
Kiến Khang là địa phương ngoài Biên Hoang tập làm Yến Phi cảm thụ sâu sắc nhất. Trên Vũ Bình đài của Tần Hoài lâu bên bờ sông Tần Hoài, chàng đã gặp được nữ thần của lòng chàng là Kỷ Thiên Thiên.
Ở Kiến Khang, chàng đã trải qua những ngày tháng mất mát và ảm đạm nhất. Chàng nghĩ tới Vương Đạm Chân, nghĩ tới vận mệnh bi thảm của nàng và quan hệ của nàng với Lưu Dụ.
Nàng là vết thương vĩnh viễn không lành trong lòng Lưu Dụ. Kể cả Lưu Dụ sau này trở thành chủ nhân phương Nam, nhưng quãng đời quá khứ gắn với Vương Đạm Chân sẽ vĩnh viễn đồng hành với gã.
Yến Phi xoay người lại, đối mặt với Kiến Khang đèn lửa huy hoàng, trong lòng trăm mối tơ vò.
Chàng hiểu rõ sở dĩ tâm lý chàng đa sầu đa cảm như thế, nguyên nhân một phần khẳng định là do nguyên khí bản thân bị tổn thương làm định lực giảm mạnh, trở lại trạng thái tinh thần như thời kỳ trước khi thai tức trăm ngày. Nhưng chàng lại có chút hưởng thụ cái cảm giác "Người" đó, làm chàng có những cảm thụ "mới lạ". Một nguyên nhân khác là do Giang Văn Thanh vừa đưa chàng quá giang, nàng biến thân trở lại bộ dạng Biên Hoang công tử như ngày nào, làm dấy lên ký ức của chàng về những ngày đó.
Không thể phủ nhận là cuộc chia tay với An Ngọc Tình cũng khơi dậy trong lòng chàng một tình cảm khó hình dung. Liệu còn có ngày gặp lại nàng không? Những suy nghĩ này tuyệt không xuất hiện trước khi chàng bị Tôn Ân đả thương. Nhưng sau lần quyết chiến thứ ba với Tôn Ân, lão đã làm chàng phát sinh cảm giác nguy hiểm.
Ngay vào lúc chán nản đó, trong lòng chàng xuất hiện cảnh báo.
Yến Phi từ từ quay lại, thấy một nam tử trung niên mặc kiểu văn sỹ, dáng vóc cao lớn. Y chắp tay sau lưng đứng cách hai trượng, nhãn thần lợi hại tưởng chừng có thể nhìn thấu hư thực của chàng, mục quang hắn đang lấp loé như thầm ước lượng chàng. Yến Phi bề ngoài thần sắc không đổi, nhưng trong lòng vô cùng ngạc nhiên. Kể cả linh giác của mình đã giảm mạnh, nhưng người này có thể âm thầm tới cách hai trượng sau lưng chàng mới bị chàng phát hiện đủ biết võ công người này cao minh lợi hại như thế nào.
Người kia ha ha cười nói: "Bản nhân Ba Thục Tiều Phụng Tiên chào hỏi Yến huynh."
Y vừa lên tiếng, Yến Phi lập tức nhận ra y là cao thủ Ma môn tối qua bí mật gặp gỡ với Lý Thục Trang ở tiểu đình trong vườn của Hoài Nguyệt lâu, bất chợt trong lòng kêu khổ. Nếu như Lý Thục Trang và Trần công công đang ẩn thân trong rừng cây ngoài mười trượng phía sau lưng chàng chờ cơ hội liên thủ tấn công mình, trong khi mình không thể sử ra "Tiên Môn kiếm quyết" thì chàng quả thực lành ít dữ nhiều rồi.
Lý Thục Trang và Trần công công đương nhiên sẽ không tuỳ tiện xuất thủ vì sẽ làm lộ thân phận họ. Nhưng nếu Tiều Phụng Tiên có thể đôi co với mình, hoặc chứng thực được chàng đã bị thương thật thì chàng lập tức gặp nguy hiểm vô cùng.
Yến Phi giả vờ như chưa từng gặp y, nhíu mày hỏi: "Các hạ với Tiều gia ở Ba Thục có quan hệ gì?"
Tiều Phụng Tiên thần thái lạnh lùng, phong phạm của một cao thủ nhất phái cười nhẹ: "Tiều Túng chính là gia huynh."
Tiếp đó song mục thần quang đại thịnh, điềm đạm: "Hiện giờ Yến huynh đã biết ta "lai giả bất thiện, thiện giả bất lai". Tiều gia chúng ta đang toàn lực ủng hộ Nam Quận công mà Yến huynh lại là cái gai trong mắt Nam Quận công."
Yến Phi thầm hô lợi hại. Người này thẳng thắn nói rõ ý định đến đây, không phải vì y là người thẳng thắn. Mà vì ý muốn thăm dò tình hình của mình, từ phản ứng của Yến Phi chàng mà y phán đoán, xem chàng phải chăng đã lưỡng bại câu thương với Tôn Ân. Đó là cách giải thích duy nhất đối với việc chàng và Tôn Ân đồng thời vẫn còn sống.
Nói cách khác, Tiều Phụng Tiên chính là cho rằng mình thân thụ nội thương nên cố ý đến chiếm tiện nghi. Y có động thủ hay không còn phải xem phản ứng và biểu hiện của Yến Phi.
Chỉ cần Yến Phi có thể làm y cảm thấy mình hoàn toàn không bị thương thì Lý Thục Trang và Trần công công sẽ không dám mạo hiểm xuất thủ làm tiết lộ thân phận. Nếu không, dù có thể thoát thân đào tẩu, nhưng những tháng ngày trước khi chàng khỏi hẳn thương thế sẽ tuyệt không dễ dàng vì Ma môn sẽ toàn lực tìm giết chàng.
Nhưng làm sao đây?
Yến Phi ung dung nói: "Tiều huynh động thủ đi! Yến Phi xin lĩnh giáo cao minh."
Tiếu Phụng Tiên song mục bừng lên dị mang màu tím xanh, cho thấy y đang đề tụ Ma công. Cùng lúc đó, Yến Phi cảm thấy không khí xung quanh vốn thanh tân bỗng đột ngột loãng ra, Ma công của đối phương đã khoá chặt chàng.
Cao thủ Ma môn đó ngửa mặt nhìn trời cười lớn: "Quả nhiên ta đoán không sai. Yến Phi ngươi đúng là đã thụ thương, lại là nội thương nghiêm trọng khó có thể khỏi được. Ngươi không thể thi triển kiếm chiêu bá đạo có thể đoạt mất hồn phách người ta nữa. Nếu không, ngươi sẽ không bị ta đến cách sau lưng có hai trượng mới phát sinh cảnh giác, càng không động thủ chỉ động khẩu như bây giờ."
Yến Phi cuối cùng cũng chứng thực được suy nghĩ vừa rồi.
Lý Thục Trang và Trần công công đang rình mò bên cạnh, xem giờ có phải là cơ hội tốt để giết Yến Phi chàng không. Câu nói của Tiều Phụng Tiên không để cho Yến Phi nghe mà là nói cho bọn họ.
Yến Phi tĩnh tâm lại, bỏ hết tạp niệm khỏi đầu, lập tức cảm giác được khí trường Ma công của Tiều Phụng Tiên có đặc tính chuyển động không ngừng, phiêu hốt khó đoán. Lòng thầm hô nguy hiểm. Nếu như không phải chân khí "âm trong âm" của An Ngọc Tình làm nguyên khí bị thương tổn của mình có chuyển biến thì khẳng định không thể phát hiện được đặc tính kỳ dị ma khí của đối phương.
Ý nghĩ này vừa nổi lên, trong lòng Yến Phi đã có mưu kế.
Chú thích
* Ẩu tâm lịch huyết. Thành ngữ này có nghĩa dồn hết sức lực, tâm lực để làm việc gì. Việc này giống như một chuyện thời xưa có một thế cờ tiên là "Ẩu Huyết Phổ", tiên bày thế cờ khó, người mê chơi cờ suy nghĩ mãi đến thổ huyết mà không nghĩ ra được.
** Hoang nhân nộ thủ bắc Dĩnh khẩu: Hoang nhân tức giận đoạt lấy bắc Dĩnh khẩu.
Cao Ngạn và Trác Cuồng Sinh dừng ngựa trên một ngọn đồi cao, từ trên mình ngựa nhìn ra tình hình trận địch. Hai trăm chiến sỹ Hoang nhân bố trận trên đỉnh và sườn đồi.
Ngọn đồi mà họ đang đứng ở bờ tây Dĩnh Thuỷ, chỉ cách bắc Dĩnh khẩu hơn một dặm. Sự xuất hiện của họ chỉ có tính chất kiềm chế, làm người Yên không hiểu được chiến lược của họ. Nếu như địch nhân xuất trận tấn công, thì chính là lo lắng của họ, tuỳ tình hình có thể ở lại cự địch, hoặc vừa đánh vừa chạy, phân tán binh lực địch.
Vầng thái dương đang ngả dần về tây. Dưới ánh tịch dương, bờ sông đầy tuyết lấp lánh phát sáng, có sáu toà bảo luỹ hình vuông được xây bằng gỗ chỉ mới hoàn thành bộ khung cơ bản, vẫn còn thiếu hơn mười ngày làm nữa mới có thể mong có năng lực phòng ngự.
Ven sông xây dựng hơn mười toà tiễn lâu để hô ứng với hai chiến hào quan trọng, lại có sức phòng ngự cao hơn mấy toà bảo luỹ chưa hoàn thành.
Hai ngàn quân địch đang bố phòng trong trận địa, nghiêm trận chờ đợi làm không khí bắc Dĩnh khẩu dần dần khẩn trương.
Hai chiếc phù kiều tạm vắt ngang sông làm trận địa hai bên bờ nối liền lại với nhau, làm người Yên có thể tuỳ theo tình hình phát triển mà thông qua phù kiều hỗ trợ lẫn nhau. Hơn hai mươi chiếc máy bắn đá đều bố trí ở chỗ cao khu vực hạ du dưới trận địa để đối phó với chiến thuyền của Hoang nhân đánh tới theo đường thuỷ. nguồn TruyenFull.vn
Về mặt phòng thủ, đó là sự bố trí hữu hiệu nhất của người Yên. Nhưng Trác Cuồng Sinh và Cao Ngạn đều biết người Yên bề ngoài có vẻ mạnh, nhưng bên trong yếu kém, sỹ khí rất thấp. Chỉ xét việc bọn họ đến chiếm cứ ngọn đồi cao này để khiêu chiến đã hai canh giờ rồi mà người Yên vẫn không dám rời khỏi trận địa đến đánh là biết người Yên đã mất hết dũng khí.
Tác dụng của cánh quân này bên họ chỉ là gây áp lực lên địch nhân, làm người Yên vốn đang mệt mỏi không cách nào được nghỉ ngơi, càng không rõ thủ đoạn của họ.
Trác Cuồng Sinh nói: "Vương Trấn Ác đúng là một nhân tài hiếm có, trong hội nghị đề xuất chiến lược "bên nào sỹ khí cao hơn thì thắng", cho rằng chỉ cần duy trì được đấu trí, sỹ khí của Hoang nhân thì tất có thể một trận thành công. Vì thế được Chiến gia và hội nghị tin tưởng, để hắn trù tính toàn bộ sách lược. Ngươi xem kìa! Thủ đoạn của hắn chính là lấy chỗ sở trường của mình làm bọn địch ớn gan. Chỉ xem việc bọn ta với binh lực ít ỏi không đủ này lại là một chiêu số hư hư thực thực, kiềm chế ba quân của địch là đủ biết công phu của hắn."
Cao Ngạn gật đầu: "Thật ra, khi bọn ta đến ngọn đồi này thì ta sợ muốn chết, sợ địch nhân sẽ rời trại đánh trả. Nhưng đến giờ thì ta yên tâm lại rồi. Hà! Con người ta phải chăng đặc biệt nhát gan?"
Trác Cuồng Sinh vui vẻ nói: "Ngươi không những không hề nhát gan mà gan dạ hơn người nữa. Nếu không, làm sao ngươi thâm nhập vào trận địch, nắm rõ địch tình? Vấn đề là ngươi đã quen việc ẩn nấp, không có tập quán đối mặt với địch nhân. Nhưng ngươi có thể yên tâm. Để đáp tạ công lao của ngươi, hội nghị không những cho ngươi nhiệm vụ ít nguy hiểm, mà còn do bản quán chủ làm cận vệ cho ngươi, đảm bảo ngươi không mất mạng. Hắc! Ngươi có biết tại sao họ lại chỉ định ta bảo hộ cho ngươi không?"
Cao Ngạn ngạc nhiên hỏi: "Lại có lý do đặc biệt sao?"
Trác Cuồng Sinh kiêu ngạo đáp: "Hoang nhân bọn ta chiến tướng như mây, mưu sỹ như mưa, mỗi khi làm việc gì đằng sau đều có thâm ý. Sở dĩ do ta bảo vệ ngươi là vì ở Biên Hoang tập thì bản quán chủ quan tâm tới mạng nhỏ của ngươi nhất. Thử nghĩ nếu tiểu tử ngươi một mạng ô hô thì thiên thư của ta làm sao mà viết được đây?"
Cao Ngạn bật cười: "Đồ điên. Hà! Ngươi khẳng định là một tên điên. Vì viết thiên thư mà ngươi biến thành điên rồi."
Trác Cuồng Sinh cười nhẹ: "Có thể vì một việc gì đó mà phát điên thì cũng là một kiểu hạnh phúc vì như thế mới có thể có thành tựu. Như ngươi vì Tiểu Bạch Nhạn mà phát điên mới có thể đả động được trái tim non trẻ của nàng ta. Lão tử vì viết thiên thư mà phát điên mới có thể tạo ra tác phẩm "Ẩu tâm lịch huyết"*. Chỉ cần phương hướng chính xác, không phát điên thì làm sao cho tốt được?"
Cao Ngạn lập tức không nói được gì, một lúc sau than: "Tên điên nhà ngươi, lúc nào cũng có những lý do sai lệch, bẻ cong vấn đề. Đen có thể nói thành trắng, hươu có thể nói thành ngựa được."
Trác Cuồng Sinh ngưng thần nhìn trận địch, thản nhiên nói: "Lý do sai lệch cũng được, lý do đúng cũng được, đều là đạo lý cả. Tương lai, ngươi có thể cùng Tiểu Bạch Nhạn lưu danh muôn đời hay không toàn là nhờ tên điên này có tiếp tục phát điên nữa hay không đó."
Cao Ngạn xí xóa: "Dùng ngựa mới thay ngựa cũ quả là tuyệt diệu. Là chủ ý của ai vậy?"
Trác Cuồng Sinh đáp: "Đó chính là một biện pháp bảo trì sỹ khí của Trấn Ác. Nếu không, chiến mã mỏi mệt rồi, chiến sỹ cưỡi trên lưng nó làm gì còn sỹ khí nữa?"
Cao Ngạn hỏi: "Rốt cuộc là bao giờ thì bọn ta bắt đầu tấn công?"
Trác Cuồng Sinh vuốt râu cười đáp: "Thời khắc tấn công chính là một bước rất quan trọng. Ngươi nghĩ xem! Khi màn đêm buông xuống, địch nhân không thể không đốt lửa lớn để chiếu sáng thì sẽ tạo thành cục diện ta ám địch minh, làm địch nhân căn bản không biết bên ta có bao nhiêu người, sẽ bị rơi vào cục diện hoàn toàn bị động. Lần này chúng ta phải đánh cho thật đẹp mắt, tuyệt không cho địch nhân dễ dàng thoát thân. Tông Chính Lương và Hồ Bái hai người đều phải chết. Nếu không, làm sao hiển lộ được thủ đoạn của Hoang nhân chúng ta?"
Tia sáng cuối cùng tắt ở phía trời tây, mặt đất trở nên đen tối. Trong trận địch ánh lửa bừng lên.
Cao Ngạn thoải mái thở ra một hơi nói: "Hà! Địch minh ta ám. Về cảm giác thấy an toàn hơn nhiều."
Thùng! Thùng! Thùng!
Bờ đông Dĩnh Thuỷ. Ở khu vực bằng phẳng ở mặt Đông của trận địch, , từng hồi trống trận nổi lên truyền lại. Mỗi tiếng trống như đánh thẳng vào tâm khảm người nghe.
Cao Ngạn tinh thần chấn động hỏi: "Phải chăng bắt đầu tấn công?"
Trác Cuồng Sinh đáp: "Làm sao nhanh thế được? Việc đánh trống một mặt là để tăng thêm áp lực lên địch nhân, mặt khác để che giấu âm thanh phát ra khi điều động quân mã. Đợi khi quân ta tiến vào vị trí công kích thì chiến tranh có thể phát động bất cứ lúc nào."
Cao Ngạn nhìn về phía hạ du Dĩnh Thuỷ. Hai chiếc Song Đầu chiến thuyền vừa lọt vào trong tầm mắt, từ từ tiến về phía trận địch.
Trác Cuồng Sinh đánh giá khí thế bên địch, trầm giọng: "Ta dám đảm bảo người Yên bên trong trận địch đại bộ phận không biết mình đang ở đây làm gì, tại sao phải đến đây, khốn khổ phòng thủ một cửa sông hoang vu này. Không những phải lao tâm lao lực mà còn tắm gió gội sương. Ngược lại, Hoang nhân người nào cũng hiểu rõ không đoạt lại bắc Dĩnh khẩu thì Biên Hoang tập sẽ mất, không còn cách nào tiến hành hành động giải cứu chủ tì Thiên Thiên nữa. Chỉ từ góc độ này mà xét thì sự khác biệt về sỹ khí đã rõ ràng rồi."
Bóng đêm cuối cùng cũng phủ trùm lên vạn vật. Trên trời lấm chấm các vì sao, trong địch trận ánh lửa chiếu sáng rực.
Bỗng nhiên, ở nơi cách trận địch nửa dặm bên bờ Đông bừng lên ba ngọn đèn hồng quỷ dị phi thường.
Trác Cuồng Sinh hào khí dâng lên tận trời nói: "Trải qua nhiều lần chiến dịch, Hoang nhân chúng ta đã từ một đám ô hợp biến thành đội hùng sư có tổ chức, kỷ luật, lại thiện dụng chiến thuật đánh trong đêm tối dùng đèn hiệu chỉ huy. Đây chính là lấy sở trường của mình đánh sở đoản của địch. Tiểu tử ngươi hãy chờ xem! Một chương hồi mới "Hoang nhân nộ thủ bắc Dĩnh khẩu"** khẳng định là một chương tinh xảo trong thiên thư của ta."
Sau khi ăn sáng, Yến Phi và An Ngọc Tình chia tay. An Ngọc Tình tự mình lên đường. Yến Phi đến Mã Hành mới biết Giang Văn Thanh vừa tới Kiến Khang. Yến Phi thầm nghĩ việc Ma môn phải do Giang Văn Thanh tự thân truyền đạt cho Lưu Dụ mới thích hợp. Chàng lại muốn biết tình hình mới nhất của Biên Hoang tập nên sai người tìm cách liên lạc Giang Văn Thanh đến gặp. Khi biết phải chờ hai canh giờ, Yến Phi tranh thủ nghỉ ngơi. Chàng hành khí vận công, tiến vào cảnh giới vật ngã lưỡng vong trong một phòng nhỏ ở Mã Hành.
Khi Yến Phi mở mắt ra thì mặt trời đã ngả về tây.
Cửa mở.
Giang Văn Thanh xuất hiện trước mắt, tươi cười nói: "Thật không tưởng nổi đây? Vừa mới tới Kiến Khang đã được gặp đại anh hùng của Biên Hoang tập chúng ta. Ngươi có biết cả Biên Hoang tập đang chờ ngươi trở về không?"
Tiếp đó, nàng ngồi xuống, tỏ ý xin lỗi: "Xin thứ cho Văn Thanh tội đến trễ vì không những phải ứng phó Tư Mã Nguyên Hiển mà còn phải ứng phó với người cha gian ngoan giảo hoạt của hắn nữa. Tinh thần mà không đầy đủ thì không thể chịu nổi. Hic! Vì sao ngươi lại trừng trừng nhìn Văn Thanh như vậy? Ta chỉ thay đổi nam trang thôi mà! Người ta trước đây cũng thường thích ăn mặc thế này."
Yến Phi cười: "Đại tiểu thư khơi dậy kí ức của ta ngày trước đối với Biên Hoang công tử. Nhưng tuyệt không chỉ đơn giản vì nàng đóng giả nam trang mà còn vì đại tiểu thư đã hồi phục hết thần thái ngày trước, giống như Biên Hoang công tử đã sống lại rồi vậy."
Giang Văn Thanh vui vẻ nói: "Ta thực đã có một thời gian dài trầm mê, không biết nên tiếp tục thế nào, cũng không có phương hướng. Đều vì từ nhỏ ta đã sống dưới sự bao bọc của cha ta. Cho đến khi cha bị tên gian tặc đó hại chết, ta không thể không học tập để sống độc lập…. Ài! Tư vị đó tuyệt không dễ chịu."
Yến Phi hỏi: "Ai phòng thủ bên ngoài thế?"
Giang Văn Thanh ngạc nhiên thốt: "Ngươi không biết sao? Là Khoái Ân đó à! Hắn kiên trì theo ta, nói sợ có thích khách."
Yến Phi gật đầu: "Hắn là người có mưu có dũng, làm như thế là đúng. Kiến Khang bề ngoài xem chừng hoà bình yên ổn, nhưng ngấm ngầm lại có sóng gió hung dữ, tuyệt không thể sơ sót đại khái được."
Giang Văn Thanh nhíu mày hỏi: "Yến huynh dường như có ý gì đó, rốt cuộc là chuyện gì vậy? Chút nữa thì quên không hỏi ngươi, Tôn Ân phải chăng đã mất đầu dưới Điệp Luyến Hoa của ngươi?"
Yến Phi đem chuyện quyết chiến với Tôn Ân và Ma môn nói lại những điểm chính, lại nhờ Giang Văn Thanh truyền tin cho Lưu Dụ.
Giang Văn Thanh nghe xong sắc mặt lúc sáng lúc tối xầm, nhất thời nói không ra lời cho thấy việc Yến Phi nói cho nàng biết xung kích nàng mãnh liệt thế nào.
Yến Phi tổng kết: "Nếu ta đoán không nhầm thì Trần công công là thuộc một hệ phái nào đó của Ma môn. Lão trường kỳ làm gián điệp nội ứng bên cạnh Tư Mã Đạo Tử. Người mà Ma môn ủng hộ hiện nay rất nhiều khả năng là Hoàn Huyền, làm Hoàn Huyền thực lực đại tăng, ngàn vạn lần không nên khinh thị hắn."
Giang Văn Thanh gật đầu đồng ý với nhận xét của chàng. Yến Phi tuyệt không phải là dự đoán không có cơ sở mà là có chứng cứ vì Lý Thục Trang và Can Quy ngấm ngầm câu kết là việc tự miệng Lý Thục Trang thừa nhận với Lưu Dụ.
Yến Phi hỏi: "Tình hình Biên Hoang tập thế nào?"
Giang Văn Thanh bất chợt nhớ lại Cao Ngạn chưa biết sống chết thế nào, ảo não cúi đầu, đem tình hình nguy cấp của Biên Hoang tập nói lại hết cho Yến Phi.
Cuộc chiến do hai chiếc Song Đầu chiến thuyền khai hoả. Dưới sự yểm hộ của bóng tối, hai chiến thuyền ngược dòng tiến về phía trận địch. Đến cách trận địch hai ngàn bước, vẫn nằm ngoài tầm bắn của máy bắn đá và cung tên của địch nhân thì từ trên thuyền mấy chục tia lửa phóng vọt lên không bắn về phía trận địch. Lửa khói tạo thành từng vệt dư ảnh với quỹ đạo diệu kỳ, sáng rực tuyệt đẹp.
Đó chính là hoả khí "Thần hoả phi nha" do Cơ Biệt đốc thúc thợ lành nghề chế tạo binh khí ngày đêm không nghỉ gấp rút chế ra, lại dựa trên tình hình địch nhân mà cải tiến thiết kế. Hình dạng như con quạ, dùng vải bông quấn lại, bên trong chứa hoả dược, chế thêm đuôi và cánh để tăng cường sự ổn định và sức bay xa khi phi hành trong không trung. Khi bắn ra giống như chim bay.
Dưới bụng quạ có gắn bốn mũi hoả tiễn, trở thành động lực phi hành rất mạnh, làm hoả khí bay xa hơn trăm trượng. Khi đến mục tiêu thì hoả dược phát nổ, không những làm mục tiêu bén lửa bốc cháy mà còn phóng ra độc khí chủ yếu là tì sương, có thể làm địch nhân trúng độc hôn mê. Hơn nữa khói mù mịt, che hết tầm nhìn của địch, vô cùng hữu hiệu.
Dưới tình hình hai quân đối luỹ thì dùng hoả khí công kích đối phương chỉ có tác dụng hữu hạn. Nhưng khi địch nhân cố thủ trong một không gian cố định, lại trong thế bị động như tình hình trước mắt thì hoả khí sẽ phát huy sức sát thương và sức phá huỷ lớn nhất.
Đại bộ phận "Phi Nha" rơi xuống trận địch, nhất thời tiếng nổ liên hồi, hoả quang loé sáng, từng đám khói đen theo gió tản ra bốn phương tám hướng. Nếu như không có gió tây bắc thì tình hình quân Yên càng ác liệt. Nhưng hiện giờ thì khói độc bao trùm toàn bộ trận địa máy bắn đá dưới hạ du.
Hai toà tiễn lâu nhiều chỗ bắt lửa, địch nhân muốn cứu không được.
Đá tảng không ngừng từ máy bắn đá bắn ra, nhưng vì tầm nhìn người Yên bị khói che khuất nên đều mất độ chuẩn xác.
Lập tức trận cước Yên quân đại loạn, không chịu nổi khói độc nên tranh nhau bỏ vị trí, loạn đến nỗi trận thế tan tành, nhất thời mất sức phản kích.
Hai chiếc Song Đầu chiến thuyền không ngừng tiến lại gần trận địch, phát xạ đợt "Thần hoả phi nha" lần thứ hai, cũng là đợt cuối cùng. Lập tức lại có mấy toà tiễn lâu bốc cháy, người Yên kêu khóc chạy loạn lên.
Chiến sỹ Hoang nhân trên Song Đầu thuyền dùng hết hoả khí liền dùng tên lửa thay vào đối phó địch nhân. Bọn họ đã dùng vải ướt bịt chặt mũi miệng nên không sợ khói độc.
Trác Cuồng Sinh, Cao Ngạn và một đám chiến sỹ Hoang nhân thấy Song Đầu thuyền tiến vào đoạn sông Dĩnh Thuỷ bị khói mù bao phủ, không nhìn thấy nữa nhưng vẫn hò hét vang trời trợ uy.
Bọn họ biết thắng lợi đã nắm vào trong tay. Khi Song Đầu thuyền húc gãy phù kiều tạm thời nối liền hai bờ chính là lúc bộ đội lục quân toàn diện tiến công.
Họ vẫn đang chờ đợi.
*****
Yến Phi đứng ở bờ bắc Đại Giang, quay đầu nhìn toà đô thành vĩ đại ở bờ bên kia.
Bất kỳ thành nào cũng sẽ có một ngày rơi vào tay một bên nào đó, đó là tính tất yếu của lịch sử. Mỗi triều đại cuối cùng sẽ có một ngày không thoát khỏi vận mệnh diệt vong, bất kể nó từng hưng thịnh cường mạnh đến thế nào đi nữa. Chia lâu rồi sẽ hợp, thịnh cực tất suy. Nhưng Kiến Khang từng có những tướng soái phong lưu như Tạ An, Tạ Huyền nên khẳng định sẽ danh lưu thiên cổ, mỹ danh không phai mờ.
Kiến Khang là địa phương ngoài Biên Hoang tập làm Yến Phi cảm thụ sâu sắc nhất. Trên Vũ Bình đài của Tần Hoài lâu bên bờ sông Tần Hoài, chàng đã gặp được nữ thần của lòng chàng là Kỷ Thiên Thiên.
Ở Kiến Khang, chàng đã trải qua những ngày tháng mất mát và ảm đạm nhất. Chàng nghĩ tới Vương Đạm Chân, nghĩ tới vận mệnh bi thảm của nàng và quan hệ của nàng với Lưu Dụ.
Nàng là vết thương vĩnh viễn không lành trong lòng Lưu Dụ. Kể cả Lưu Dụ sau này trở thành chủ nhân phương Nam, nhưng quãng đời quá khứ gắn với Vương Đạm Chân sẽ vĩnh viễn đồng hành với gã.
Yến Phi xoay người lại, đối mặt với Kiến Khang đèn lửa huy hoàng, trong lòng trăm mối tơ vò.
Chàng hiểu rõ sở dĩ tâm lý chàng đa sầu đa cảm như thế, nguyên nhân một phần khẳng định là do nguyên khí bản thân bị tổn thương làm định lực giảm mạnh, trở lại trạng thái tinh thần như thời kỳ trước khi thai tức trăm ngày. Nhưng chàng lại có chút hưởng thụ cái cảm giác "Người" đó, làm chàng có những cảm thụ "mới lạ". Một nguyên nhân khác là do Giang Văn Thanh vừa đưa chàng quá giang, nàng biến thân trở lại bộ dạng Biên Hoang công tử như ngày nào, làm dấy lên ký ức của chàng về những ngày đó.
Không thể phủ nhận là cuộc chia tay với An Ngọc Tình cũng khơi dậy trong lòng chàng một tình cảm khó hình dung. Liệu còn có ngày gặp lại nàng không? Những suy nghĩ này tuyệt không xuất hiện trước khi chàng bị Tôn Ân đả thương. Nhưng sau lần quyết chiến thứ ba với Tôn Ân, lão đã làm chàng phát sinh cảm giác nguy hiểm.
Ngay vào lúc chán nản đó, trong lòng chàng xuất hiện cảnh báo.
Yến Phi từ từ quay lại, thấy một nam tử trung niên mặc kiểu văn sỹ, dáng vóc cao lớn. Y chắp tay sau lưng đứng cách hai trượng, nhãn thần lợi hại tưởng chừng có thể nhìn thấu hư thực của chàng, mục quang hắn đang lấp loé như thầm ước lượng chàng. Yến Phi bề ngoài thần sắc không đổi, nhưng trong lòng vô cùng ngạc nhiên. Kể cả linh giác của mình đã giảm mạnh, nhưng người này có thể âm thầm tới cách hai trượng sau lưng chàng mới bị chàng phát hiện đủ biết võ công người này cao minh lợi hại như thế nào.
Người kia ha ha cười nói: "Bản nhân Ba Thục Tiều Phụng Tiên chào hỏi Yến huynh."
Y vừa lên tiếng, Yến Phi lập tức nhận ra y là cao thủ Ma môn tối qua bí mật gặp gỡ với Lý Thục Trang ở tiểu đình trong vườn của Hoài Nguyệt lâu, bất chợt trong lòng kêu khổ. Nếu như Lý Thục Trang và Trần công công đang ẩn thân trong rừng cây ngoài mười trượng phía sau lưng chàng chờ cơ hội liên thủ tấn công mình, trong khi mình không thể sử ra "Tiên Môn kiếm quyết" thì chàng quả thực lành ít dữ nhiều rồi.
Lý Thục Trang và Trần công công đương nhiên sẽ không tuỳ tiện xuất thủ vì sẽ làm lộ thân phận họ. Nhưng nếu Tiều Phụng Tiên có thể đôi co với mình, hoặc chứng thực được chàng đã bị thương thật thì chàng lập tức gặp nguy hiểm vô cùng.
Yến Phi giả vờ như chưa từng gặp y, nhíu mày hỏi: "Các hạ với Tiều gia ở Ba Thục có quan hệ gì?"
Tiều Phụng Tiên thần thái lạnh lùng, phong phạm của một cao thủ nhất phái cười nhẹ: "Tiều Túng chính là gia huynh."
Tiếp đó song mục thần quang đại thịnh, điềm đạm: "Hiện giờ Yến huynh đã biết ta "lai giả bất thiện, thiện giả bất lai". Tiều gia chúng ta đang toàn lực ủng hộ Nam Quận công mà Yến huynh lại là cái gai trong mắt Nam Quận công."
Yến Phi thầm hô lợi hại. Người này thẳng thắn nói rõ ý định đến đây, không phải vì y là người thẳng thắn. Mà vì ý muốn thăm dò tình hình của mình, từ phản ứng của Yến Phi chàng mà y phán đoán, xem chàng phải chăng đã lưỡng bại câu thương với Tôn Ân. Đó là cách giải thích duy nhất đối với việc chàng và Tôn Ân đồng thời vẫn còn sống.
Nói cách khác, Tiều Phụng Tiên chính là cho rằng mình thân thụ nội thương nên cố ý đến chiếm tiện nghi. Y có động thủ hay không còn phải xem phản ứng và biểu hiện của Yến Phi.
Chỉ cần Yến Phi có thể làm y cảm thấy mình hoàn toàn không bị thương thì Lý Thục Trang và Trần công công sẽ không dám mạo hiểm xuất thủ làm tiết lộ thân phận. Nếu không, dù có thể thoát thân đào tẩu, nhưng những tháng ngày trước khi chàng khỏi hẳn thương thế sẽ tuyệt không dễ dàng vì Ma môn sẽ toàn lực tìm giết chàng.
Nhưng làm sao đây?
Yến Phi ung dung nói: "Tiều huynh động thủ đi! Yến Phi xin lĩnh giáo cao minh."
Tiếu Phụng Tiên song mục bừng lên dị mang màu tím xanh, cho thấy y đang đề tụ Ma công. Cùng lúc đó, Yến Phi cảm thấy không khí xung quanh vốn thanh tân bỗng đột ngột loãng ra, Ma công của đối phương đã khoá chặt chàng.
Cao thủ Ma môn đó ngửa mặt nhìn trời cười lớn: "Quả nhiên ta đoán không sai. Yến Phi ngươi đúng là đã thụ thương, lại là nội thương nghiêm trọng khó có thể khỏi được. Ngươi không thể thi triển kiếm chiêu bá đạo có thể đoạt mất hồn phách người ta nữa. Nếu không, ngươi sẽ không bị ta đến cách sau lưng có hai trượng mới phát sinh cảnh giác, càng không động thủ chỉ động khẩu như bây giờ."
Yến Phi cuối cùng cũng chứng thực được suy nghĩ vừa rồi.
Lý Thục Trang và Trần công công đang rình mò bên cạnh, xem giờ có phải là cơ hội tốt để giết Yến Phi chàng không. Câu nói của Tiều Phụng Tiên không để cho Yến Phi nghe mà là nói cho bọn họ.
Yến Phi tĩnh tâm lại, bỏ hết tạp niệm khỏi đầu, lập tức cảm giác được khí trường Ma công của Tiều Phụng Tiên có đặc tính chuyển động không ngừng, phiêu hốt khó đoán. Lòng thầm hô nguy hiểm. Nếu như không phải chân khí "âm trong âm" của An Ngọc Tình làm nguyên khí bị thương tổn của mình có chuyển biến thì khẳng định không thể phát hiện được đặc tính kỳ dị ma khí của đối phương.
Ý nghĩ này vừa nổi lên, trong lòng Yến Phi đã có mưu kế.
Chú thích
* Ẩu tâm lịch huyết. Thành ngữ này có nghĩa dồn hết sức lực, tâm lực để làm việc gì. Việc này giống như một chuyện thời xưa có một thế cờ tiên là "Ẩu Huyết Phổ", tiên bày thế cờ khó, người mê chơi cờ suy nghĩ mãi đến thổ huyết mà không nghĩ ra được.
** Hoang nhân nộ thủ bắc Dĩnh khẩu: Hoang nhân tức giận đoạt lấy bắc Dĩnh khẩu.
Chương trước
Chương sau
- Chương 1: Vung roi quất xuống nước
- Chương 2: Ngàn cân treo sợi tóc
- Chương 3: Thoát nạn trong gang tấc
- Chương 4: Hùng tài đại lược
- Chương 5: Các pháp các sư
- Chương 6: Hoang thiên đại pháp
- Chương 7: Trại đêm nấu rượu
- Chương 8: Xà hiết mỹ nhân
- Chương 9: Thái bình ngọc bội
- Chương 10: Hoạn nạn chân tình
- Chương 11: Hung hoài đại chí
- Chương 12: Tần Hoài chi nguyệt
- Chương 13: Thiếu mất một chút
- Chương 14: Hiểm tử hoàn sinh
- Chương 15: Tỵ nạn chi sở
- Chương 16: Di Lặc dị đoan
- Chương 17: Vì họa được phúc
- Chương 18: Dị đoan tà thuyết
- Chương 19: Liễu ám hoa minh
- Chương 20: Ngư mục hỗn châu
- Chương 21: Hoàn thành nhiệm vụ
- Chương 22: Phá vây thoát thân
- Chương 23: Chia đường chạy
- Chương 24: Ơn tri ngộ
- Chương 25: Tiêu Dao yêu giáo
- Chương 26: Tiêu Dao Đại Đế
- Chương 27: Ngự long chi quân
- Chương 28: Ánh mắt động lòng người
- Chương 29: Biệt vô thoái lộ
- Chương 30: Đồng hồ Đan kiếp
- Chương 31: Đệ kế huynh vị
- Chương 32: Đại chiến tiền tịch
- Chương 33: Phì Thủy chi chiến
- Chương 34: Phì Thủy lưu tuyệt
- Chương 35: Phe tề mạc cập
- Chương 36: Tham tao yếu hại
- Chương 37: Đan kiếp chi nạn
- Chương 38: Hỏa băng dị tượng
- Chương 39: Nam Bắc song hùng
- Chương 40: Tống quân thiên lý
- Chương 41: Kiếp hậu dư sinh
- Chương 42: Tránh trát cầu tồn
- Chương 43: Di Lặc nam lai
- Chương 44: Minh tranh ám đấu
- Chương 45: Sĩ thứ chi biệt
- Chương 46: Phi lai hoanh họa
- Chương 47: Thiết xỉ thống hận
- Chương 48: Thời bất ngã dữ
- Chương 49: Lộ chuyển phong hồi
- Chương 50: Tam thiên chi ước
- Chương 51: Thiên hạ cô bổn
- Chương 52: Bất hoài hảo ý
- Chương 53: Huyền công sơ thành
- Chương 54: Ý trời khó lường
- Chương 55: Tự nhiên chi đạo
- Chương 56: Dĩ nhãn hoàn nhãn
- Chương 57: Nữu chuyển càn khôn
- Chương 58: Đại nhậm lâm thân
- Chương 59: Giai nhân hữu ước
- Chương 60: Tần Hoài chi mộng
- Chương 61: Danh kỹ bản sắc
- Chương 62: Vô địch tổ hợp
- Chương 63: Âm thần Dương thần
- Chương 64: Thống nhất chi mộng
- Chương 65: Biên Hoang kinh biến
- Chương 66: Sơ thí đề thanh
- Chương 67: Dã hỏa vãn yến
- Chương 68: Phong hổ long vân
- Chương 69: Tối giai vũ khí
- Chương 70: Biên Hoang chi dạ
- Chương 71: Dạ Oa phong tình
- Chương 72: Biến hóa hoành sinh
- Chương 73: Thiên kim tán tận
- Chương 74: Giai nhân hữu ước
- Chương 75: Động thiên phúc địa
- Chương 76: Công khai khiêu chiến
- Chương 77: Đại địa phi ưng
- Chương 78: Linh thủ khước địch
- Chương 79: Giang hồ thủ đoạn
- Chương 80: Ngoan cường đối thủ
- Chương 81: Đại địch đương đầu
- Chương 82: Biên Hoang tầm mộng
- Chương 83: Truy hung đại kế
- Chương 84: Hữu nguy hữu cơ
- Chương 85: Thản thành hợp tác
- Chương 86: Tình nhân như mộng
- Chương 87: Kỳ nhân chi đạo
- Chương 88: Quyền lực du hí
- Chương 89: Vĩnh viễn khai thủy
- Chương 90: Chung lâu nghị hội
- Chương 91: Thủ danh cố khách
- Chương 92: Thần bộ siêu cấp
- Chương 93: Nhất lộ thuận phong
- Chương 94: Trừ yêu đại kế
- Chương 95: Thiên Sư Tôn Ân
- Chương 96: Chiến vân mật bố
- Chương 97: Sát thân họa nguyên
- Chương 98: Chân giả Hoa Yêu
- Chương 99: Ái tình du hí
- Chương 100: Dạ Oa chiến sĩ
- Chương 101: Trừ yêu hành động
- Chương 102: Nan vong cựu ái
- Chương 103: Thùy thị Hoa Yêu
- Chương 104: Nhân quả tuần hoàn
- Chương 105: Hoa Yêu sính uy
- Chương 106: Tử lý đào sinh
- Chương 107: Ác quán mãn doanh
- Chương 108: Dụ nhân đề nghị
- Chương 109: Tránh trát cầu tồn
- Chương 110: Vãng sự như yên
- Chương 111: Trích huyết vi minh
- Chương 112: Nhất phiên hảo ý
- Chương 113: Đại họa lâm đầu
- Chương 114: Thấu triệt nhập vi
- Chương 115: Địch hữu nan phân
- Chương 116: Thệ sư Bắc thượng
- Chương 117: Sát nhân diệt khẩu
- Chương 118: Đại Ngụy di thần
- Chương 119: Thùy thị nội gian
- Chương 120: Chỉ hứa thắng lợi
- Chương 121: Chân tình đối thoại
- Chương 122: Chiến vân mật bố
- Chương 123: Thống nhất Biên hoang
- Chương 124: Các triển cơ mưu
- Chương 125: Biên hoang chi chiến
- Chương 126: Vạn chúng nhất tâm
- Chương 127: Kỳ khai đắc thắng
- Chương 128: Tối cao thống soái
- Chương 129: Binh pháp nữ thần
- Chương 130: Dĩnh Thủy trung phục
- Chương 131: Dĩnh Thủy chi chiến
- Chương 132: Trừ danh chi nhật
- Chương 133: Xảo ngộ ngọc nhân
- Chương 134: Hậu hữu truy binh
- Chương 135: Chiến hỏa chân tình
- Chương 136: Chiến cốc nhiệm vụ
- Chương 137: Cao hàn chi cách
- Chương 138: Nhất niệm chi gian
- Chương 139: Các thi mưu pháp
- Chương 140: Thùy dữ tranh phong
- Chương 141: Thùy chủ Dĩnh hà
- Chương 142: Hồng đăng cao huyền
- Chương 143: Quân sự thiên phần
- Chương 144: Thắng lợi quan kiện
- Chương 145: Chiến trường tửu lệnh
- Chương 146: Thổ lộ tâm thanh
- Chương 147: Âm sai dương thác
- Chương 148: Trần Hoàng chi chiến
- Chương 149: Quyến sủng bất tái
- Chương 150: Tâm hữu linh tê
- Chương 151: Tư bôn đại kế
- Chương 152: Nam nhân chi nặc
- Chương 153: Đấu tranh nội tâm
- Chương 154: Thủ Nhất Chi Gian
- Chương 155: Kiếp Hậu Trọng Phùng
- Chương 156: Công Đức Vô Lượng
- Chương 157: Hùng tài vĩ lược
- Chương 158: Chích Tranh Triêu Tịch
- Chương 159: Kiến lập hỗ tín
- Chương 160: Sinh li tử biệt
- Chương 161: Phản công đại kế (Kế hoạch phản công)
- Chương 162: Chích khiếm đông phong (Chỉ thiếu gió đông)
- Chương 163: Biên Hoang Hành Động
- Chương 164: Mật Mưu Phản Công
- Chương 165: Các hoài quỷ thai (Chuyện ai nấy lo)
- Chương 166: Lạt Sát Xảo Kế (Xảo Kế Giết Người)
- Chương 167: Phản Công Tiền Tịch (Đêm Trước Phản Công)
- Chương 168: Đầu Thạch Vấn Lộ (Thăm Dò Trước Khi Hành Động)
- Chương 169: Linh Hoạt Ứng Biến
- Chương 170: Ứng Biến Kế Hoạch (Kế Hoạch Ứng Biến)
- Chương 171: Chung Lâu Thứ Sát
- Chương 172: Thất Nhi Phục Đắc
- Chương 173: Công Thành Thân Thối
- Chương 174: Tiên Phong Bộ Đội
- Chương 175: Nam Bắc Tranh Hùng
- Chương 176: Mật Mưu Tạo Phản
- Chương 177: Nhạn Môn Bình Thành
- Chương 178: Biên Hoang Tác Dụng
- Chương 179: Tạ Huyền Quy Thiên
- Chương 180: Bảo Mệnh Linh Phù
- Chương 181: Xảo Ngộ Cố Nhân
- Chương 182: Dĩ Độc Công Độc
- Chương 183: Thác Bạt Chi Chủ
- Chương 184: Hoài Bích Kỳ Tội
- Chương 185: Dĩ Yêu Trị Yêu
- Chương 186: Tối Hậu Nhất Kỳ
- Chương 187: Tâm Sanh Cụ Ý
- Chương 188: Liệu Địch Như Thần
- Chương 189: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 190: Sưu Hồn Tà Thuật
- Chương 191: Chân Tình Đối Thoại
- Chương 192: Đạo Môn Quái Kiệt
- Chương 193: Nhưng Thị Bằng Hữu
- Chương 194: Hỏa Kiếp Thủy Độc
- Chương 195: Duy Nhất Xuất Lộ
- Chương 196: Nhục Thể Giao Dịch
- Chương 197: Tương Kế Tựu Kế
- Chương 198: Hữu Ích Hoang Ngôn
- Chương 199: Nhập Thành Chi Kế
- Chương 200: Mỹ Lệ Minh Hữu
- Chương 201: Thiên Thời Địa Lợi
- Chương 202: Trọng Kiến Kiều Oa
- Chương 203: Dao Ngôn Mãn Tập
- Chương 204: Trung Nghĩa Chi Hội
- Chương 205: Hung Tung Tái Hiện
- Chương 206: Xảo phá âm mưu
- Chương 207: Đoàn Kết Nội Bộ
- Chương 208: Ngọc Nhân Lai Kiến
- Chương 209: Tâm Bội Diệu Dụng
- Chương 210: Quân Tình Đệ Nhất
- Chương 211: Công Khuy Nhất Quỹ
- Chương 212: Thối Địch Chi Kế
- Chương 213: Cấp Chuyển Trực Hạ
- Chương 214: Tuyệt Xứ Sinh Cơ
- Chương 215: Quyết Chiến Cô Phong
- Chương 216: Nữu Chuyển Càn Khôn
- Chương 217: Đào Quá Tử Kiếp
- Chương 218: Giao Tâm Chi Ngôn
- Chương 219: Lỗ Nhân Đại Kế
- Chương 220: Đại Địch Truy Chí
- Chương 221: Duy Nhất Sinh Lộ
- Chương 222: Mưu định hậu động
- Chương 223: Đại giang phong vân
- Chương 224: Nhất ngôn vi định
- Chương 225: Tử Vong Hương Vẫn
- Chương 226: Hoàng Thiên Hữu Nhãn
- Chương 227: Hoàn Khán Khí Sổ
- Chương 228: Mã Xa Mật Hội
- Chương 229: Ý Ngoại Chi Chiến
- Chương 230: Ngộ Trung Phó Xa
- Chương 231: Hòa Khí Thu Tràng
- Chương 232: Nhi Nữ Ân Oán
- Chương 233: Tẫn Thính Thiên Mệnh
- Chương 234: Giác Lực Biên Hoang
- Chương 235: Chiến Vân Mật Bố
- Chương 236: Thiên Lý Chiến Thư
- Chương 237: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 238: Bất Hoan Nhi Tán
- Chương 239: Hạnh Phúc Chi Môn
- Chương 240: Vấn Thiên Vô Ngữ
- Chương 241: Hoang Ngoại Tụ Nghĩa
- Chương 242: Mạt Lộ Hào Hùng
- Chương 243: Tam Thiên Chi Kỳ
- Chương 244: Tiệt Kích Chiến Thuật
- Chương 245: Tâm Kinh Nhục Khiêu
- Chương 246: Liên Hoàn Độc Kế
- Chương 247: Thiên Đại Hỷ Tấn
- Chương 248: Đạo Pháp Giao Phong
- Chương 249: Chấp Giả Vi Chân
- Chương 250: Tuyết Trung Tống Thán
- Chương 251: Hoài Thủy Phong Vân
- Chương 252: Bạch Vân Cổ Sát
- Chương 253: Tam Bội Hợp Nhất
- Chương 254: Anh Hùng Cứu Mỹ Nhân
- Chương 255: Động Thiên Phúc Địa
- Chương 256: Thiên Hàng Hung Triệu
- Chương 257: Đại Hoạch Toàn Thắng
- Chương 258: Hoài Thủy Dạ Thoại
- Chương 259: Hoang Thôn Quỷ Tung
- Chương 260: Phật Tàng Chi Bí
- Chương 261: Tai Dị Trình Tường
- Chương 262: Thứ Kích Hảo Ngoạn
- Chương 263: Địch Hữu Nan Phân
- Chương 264: Nhẫn Nhục Phụ Trọng
- Chương 265: Như Ý Kiều Thê
- Chương 266: Hoạn Nạn Chân Tình
- Chương 267: Bạch Nhạn Chi Luyến
- Chương 268: Phóng Quân Nhất Mã
- Chương 269: Hoành Sanh Chi Tiết
- Chương 270: Túc Mệnh Đối Thủ
- Chương 271: Ngọc Thạch Câu Phần
- Chương 272: Phản Công Đại Kế
- Chương 273: Tuyết Hạ Sinh Cơ
- Chương 274: Đánh Cuộc Nụ Hôn Nàng
- Chương 275: Đả Thiết Sấn Nhiệt
- Chương 276: Nhân Diện Toàn Phi
- Chương 277: Viên Mộng Chi Kế
- Chương 278: Dĩ Mệnh Vi Chú
- Chương 279: Thần Bí Thứ Khách
- Chương 280: Hữu Bị Giả Thắng
- Chương 281: Xà Hạt Mỹ Nhân
- Chương 282: Thức Kiến Quá Nhân
- Chương 283: Chiến Lược Bộ Thự
- Chương 284: Sinh Tử Chi Gian
- Chương 285: Phong Vũ Quá Hậu
- Chương 286: Tân Cừu Cựu Hận
- Chương 287: Hảo Đại Hỉ Công
- Chương 288: Biên Hoang Kính Lữ
- Chương 289: Biến Hóa Dĩ Đãi
- Chương 290: Long Tiềm Địch Tập
- Chương 291: Hồng Nhan Họa Thủy
- Chương 292: Cải Trương Dịch Điều
- Chương 293: Kính Tạ Bất Mẫn
- Chương 294: Đại Hiển Thần Thông
- Chương 295: Tập Để Ngọa Long
- Chương 296: Tây Qua Bì Pháo
- Chương 297: Thiên Ý Nan Trắc
- Chương 298: Đại Chiến Chi Tiền
- Chương 299: Trực Chỉ Biên Tập
- Chương 300: Khuynh Thổ Trung Khúc
- Chương 301: Thao Kỳ Kế Doanh
- Chương 302: Binh Phân Đa Lộ
- Chương 303: Sơ Chiến Đắc Lợi
- Chương 304: Cuồng Phong Lôi Bạo
- Chương 305: Xuất Kỳ Chế Thắng
- Chương 306: Chung Thanh Khắc Địch
- Chương 307: Kỳ Huyệt Diệu Dụng
- Chương 308: Kim Bài Miễn Tử
- Chương 309: Huyền Chi Hựu Huyền
- Chương 310: Địa Thế Bất Bại
- Chương 311: Quan Quang Đại Nghiệp
- Chương 312: Thoát Thai Hoán Cốt
- Chương 313: Chân Long Bất Tử
- Chương 314: Bắc Phương Vọng Tộc
- Chương 315: Trạch Mộc Nhi Tê
- Chương 316: Bảo Mệnh Kim Bài
- Chương 317: Cối Kê Thất Hãm
- Chương 318: Trọng Quy Bắc Phủ
- Chương 319: Thiên Sư Độc Thủ
- Chương 320: Phong Lưu Tẫn Tán
- Chương 321: Minh Chủ Trạch Sĩ
- Chương 322: Đắc Đạo Đa Trợ
- Chương 323: Hảo Tự Vi Chi
- Chương 324: Cao Môn Tử Đệ
- Chương 325: Quan Quang Thủ Pháo
- Chương 326: Dự Tác Cảnh Cáo
- Chương 327: Miễn Trí Hậu Hoạn
- Chương 328: Ly Gián Đại Kế
- Chương 329: Tốc Quyết Chi Pháp
- Chương 330: Đài Bích Chi Chiến
- Chương 331: Cầm Vương Chi Kế
- Chương 332: Thái Thú Thượng Nhâm
- Chương 333: Nguyện Giả Thượng Câu
- Chương 334: Oan Gia Hẹp Lộ
- Chương 335: Quyết Chiến Long Vương
- Chương 336: Cố Mộng Như Yên
- Chương 337: Cô Đảo Chiến Thuật
- Chương 338: Đại Thắng Khả Kỳ
- Chương 339: Truy Kích Thiên Lý
- Chương 340: Kinh Châu Chi Tranh
- Chương 341: Nhu Nhiên Công Chúa
- Chương 342: Tình Lữ Chi Minh
- Chương 343: Hậu Hội Vô Kỳ
- Chương 344: Sinh Tử Nhất Tuyến
- Chương 345: Tử Lý Cầu Sinh
- Chương 346: Tình Thế Hữu Dị
- Chương 347: Các Thức Nhân Vật
- Chương 348: Biến Loạn Tức Lâm
- Chương 349: Trí Sĩ Vãn Ca
- Chương 350: Kiến Khang Chiến Tuyến
- Chương 351: Lão Thần Thụ Nhục
- Chương 352: Phản Mục Quyết Liệt
- Chương 353: Tối Hậu Nhất Dạ
- Chương 354: Đô Thành Mật Hội
- Chương 355: Bí Mật Hiệp Nghị
- Chương 356: U Linh Sứ Giả
- Chương 357: Ma Phiền Quý Khách
- Chương 358: Giai Hạ Chi Tù
- Chương 359: Nhật Ích Cô Lập
- Chương 360: Quân Tâm Hoán Tán
- Chương 361: Yểu Điệu Thục Nữ
- Chương 362: Mật Mưu Binh Quyền
- Chương 363: Thiên Hạ Đệ Nhất
- Chương 364: Tối Giai Thứ Khách
- Chương 365: Cứu Mệnh Chân Khí
- Chương 366: Bất Tử Chi Nhân
- Chương 367: Cảm Tình Phong Ba
- Chương 368: Khu Dương Chi Pháp
- Chương 369: Hảo Hí Tại Hậu
- Chương 370: Tuyệt Cục Cầu Sinh
- Chương 371: Uổng Tác Tiểu Nhân
- Chương 372: Hộ Hoa Sử Mệnh
- Chương 373: Kết Hợp Tâm Linh
- Chương 374: Tham Hợp Chi Chiến
- Chương 375: Tiên Môn Kiếm Quyết
- Chương 376: Thiên Lý Báo Tin
- Chương 377: Cản Tẫn Sát Tuyệt
- Chương 378: Cư Tâm Nan Trắc
- Chương 379: Khuông Tể Chi Tài
- Chương 380: Tiên Môn Nan Độ
- Chương 381: Ý Giả Tình Chân
- Chương 382: Hối Bất Đương Sơ
- Chương 383: Thiết Hán Nhu Tình
- Chương 384: Tối Hậu Thông Điệp
- Chương 385: Động Cực Tiên Đan
- Chương 386: Phá Toái Hư Không
- Chương 387: Bạch Nhạn Bắc Phi
- Chương 388: Xưng Đế Thì Ky
- Chương 389: Mưu Định Hậu Động
- Chương 390: Khoái Lạc Ly Biệt
- Chương 391: Mệnh trung chú định
- Chương 392: Tần Hoài Chiến Vân
- Chương 393: Hoài Nguyệt Chi Hội
- Chương 394: Công Tài Công Vọng
- Chương 395: Nhân Tận Kỳ Tài
- Chương 396: Thứ Sát Hành Động
- Chương 397: Phương Tâm Nan Trắc
- Chương 398: Bán Bả Tiên Thi
- Chương 399: Hoang Khư Truy Hung
- Chương 400: Bí Trung Chi Bí
- Chương 401: Lựu Các Ngọ Yến
- Chương 402: Kỳ Tài Dị Năng
- Chương 403: Tiên Trường Mạc Cập*
- Chương 404: Nghịch ngã giả vong
- Chương 405: Loạn Thế Tình Uyên
- Chương 406: Nữ Vương Bổn Sắc
- Chương 407: Tâm Linh Ước Hội
- Chương 408: Trường Sinh Độc Chú
- Chương 409: Cửu Lưu Chiêu Số*
- Chương 410: Dữ Địch Chu Toàn
- Chương 411: Cầm Vương Chi Sách
- Chương 412: Ma Đạo Chi Tranh
- Chương 413: Đích Truyền Đệ Tử
- Chương 414: Phiêu Miểu chi ước
- Chương 415: Binh Lai Tương Đáng*
- Chương 416: Ái Hận Củ Triền
- Chương 417: Ái đích tuyên ngôn
- Chương 418: Tình nan ngôn biểu
- Chương 419: Công tử tâm thanh
- Chương 420: Dự tri chiến quả
- Chương 421: Quân Tình Cáo Cấp
- Chương 422: Nhất Tràng Xuân Mộng
- Chương 423: Duy nhất cơ hội
- Chương 424: Huề thủ phó hiểm
- Chương 425: Tố Nữ Tâm Pháp
- Chương 426: Sát Nhân Danh Ngạch
- Chương 427: Tầm Nhân Du Hí
- Chương 428: Đồng Sàng Cộng Tẩm
- Chương 429: Lộng Xảo Phản Chuyết*
- Chương 430: Ma Môn Cao Thủ
- Chương 431: Diệu Ngôn Yếu Đạo
- Chương 432: Thù Tử Chi Chiến
- Chương 433: Vong Mệnh Uyên Uơng
- Chương 434: Diêu Tố Tâm Thanh
- Chương 435: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 436: Tứ Đại Kỳ Thư
- Chương 437: Phiêu Miểu Chi Chiến
- Chương 438: Thâm Nhập Địch Cảnh
- Chương 439: Phúc Chu Chi Hỷ
- Chương 440: Nhất Sĩ Nan Cầu
- Chương 441: Đào Xuất Sinh Thiên
- Chương 442: Khanh Khanh Ngã Ngã
- Chương 443: Hí Giả Tình Chân
- Chương 444: Giao Hoán Điều Kiện
- Chương 445: Bạch Nhạn Nam Phi
- Chương 446: Phản Kích Hành Động
- Chương 447: Thái Âm Vô Cực
- Chương 448: Tuyệt Cục Cầu Sanh
- Chương 449: Thần Hoả Phi Nha
- Chương 450: Bắc Tuyến Chi Chiến
- Chương 451: Trừu Ti Bác Kiển
- Chương 452: Tâm Linh Thất Ứng
- Chương 453: Thiên Huyệt Dạ Thoại
- Chương 454: Ngộ Hội Liễu Tha
- Chương 455: Mệnh Trung Chú Định
- Chương 456: Cầu Nội Huyền Hư
- Chương 457: Linh Kiếm Hộ Chủ
- Chương 458: Trọng Phản Biên Tập
- Chương 459: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 460: Bí Mật Cơ Địa
- Chương 461: Nhất Cá Đề Nghị
- Chương 462: Ly Gián Chi Kế
- Chương 463: Bất Kham Hồi Thủ
- Chương 464: Nhân Ái Thành Hận
- Chương 465: Tuyết Trung Tổng Thán
- Chương 466: Ma Môn Quỷ Ảnh
- Chương 467: Sa Mạc Chân Tình
- Chương 468: Thoái Ẩn Chi Tâm
- Chương 469: Hùng Tâm Tráng Chí
- Chương 470: Đối Phó Ảnh Tử
- Chương 471: Kim Đan Ma Chủng
- Chương 472: Duy Nhất Ky Hội
- Chương 473: Diệt Ảnh Hành Động
- Chương 474: Hải Nam Chi Luyến
- Chương 475: Thì Ky Thành Thục
- Chương 476: Bình Thành Chi Hành
- Chương 477: Phí Tẫn Thần Thiệt
- Chương 478: Hải Diêm Thái Thú
- Chương 479: Thịnh Nhạc Chi Chiến
- Chương 480: Cựu Hoan Như Mộng
- Chương 481: Ổn Định Quân Tâm
- Chương 482: Ân Oán Tình Cừu
- Chương 483: Kỵ Hổ Nan Hạ
- Chương 484: Giai Ngẫu Thiên Thành
- Chương 485: Chúng Chí Thành Thành
- Chương 486: Cầu tử chi chiến
- Chương 487: Xuân Tàm Đáo Tử*
- Chương 488: Thệ Thuỷ Như Tư
- Chương 489: Định Tình Chi Vẫn
- Chương 490: Sách Hoa Vị Lai
- Chương 491: Cô Chú Nhất Trịch*
- Chương 492: Linh Ky Tái Động
- Chương 493: Khai Hoa Kết Quả
- Chương 494: Tử Bất Minh Mục
- Chương 495: Bạch Nhật Báo Tín
- Chương 496: Nhất Cá Bí Mật
- Chương 497: Bắc Phủ Anh Hùng
- Chương 498: Sinh Tử Tồn Vong
- Chương 499: Hào Đổ Nhất Phô
- Chương 500: Đả Chánh Kỳ Hào
- Chương 501: Tiền Lộ Gian Nan*
- Chương 502: Tối Hậu Quyết Chiến
- Chương 503: Phục Cừu Chi Lữ
- Chương 504: Trọng Tu Cựu Hảo
- Chương 505: Viên Hoang chi thoại
- Chương 506: Tiên Đạo Chi Minh
- Chương 507: Tiến Quân Kiến Khang
- Chương 508: Công Nhiên Quyết Liệt
- Chương 509: Nguy Ky Chi Dạ
- Chương 510: Phệ Tâm Chi Hận
- Chương 511: Tẩu Đầu Vô Lộ
- Chương 512: Thành Bại Quan Kiện
- Chương 513: Đế Hoàng Mộng Tỉnh
- Chương 514: Ái Đích Giao Dịch
- Chương 515: Tân Đích Khởi Điểm
- Chương 516: Nguyên Thần Mộng Hội
- Chương 517: Đế Hoàng Thị Dã
- Chương 518: Tàn Khốc Bổn Chất
- Chương 519: Thánh Quân Ma Môn
- Chương 520: Thần Bí Nữ Ni
- Chương 521: Khán Phá Thế Tình
- Chương 522: Tâm Bệnh Tâm Dược
- Chương 523: Giao Dịch Nguy Hiểm
- Chương 524: Đấu Trí Đấu Lực
- Chương 525: Năng Giả Đương Chi
- Chương 526: Nhất Kỷ Hảo Ác
- Chương 527: Giai Nhân Hữu Ước
- Chương 528: Thoả Hiệp Chính Trị
- Chương 529: Thắng Khoán Tại Ác
- Chương 530: Tần Hoài Ma Tung
- Chương 531: Xưng Đế Chi Tâm
- Chương 532: Tâm Chiến Chi Thuật
- Chương 533: Tạ Phủ Phong Vân
- Chương 534: Khổ Trung Tác Nhạc
- Chương 535: Tiếu Đàm Thiên Hạ
- Chương 536: Lựa Chọn Chi Quyền
- Chương 537: Cộng Thường Đan Phương
- Chương 538: Mê Ly Cảnh Giới
- Chương 539: Toàn Tân Tưởng Pháp
- Chương 540: Kinh Văn Ngạc Háo
- Chương 541: Liệt Hỏa Kiền Sài
- Chương 542: Tiền Sinh Tình Nghiệt
- Chương 543: Động Đình Xuân Sắc
- Chương 544: Giang Thừa Chi Chiến
- Chương 545: Dĩ Vũ Hội Hữu
- Chương 546: Thiên Mệnh Nan Vi
- Chương 547: Phúc Chu Chi Chiến
- Chương 548: Tiến Chiếm Kiến Khang
- Chương 549: Thử Địa Nhất Biệt
- Chương 550: Yết Lộ Chân Tướng
- Chương 551: Thốn Sắc Hồi Ức
- Chương 552: Sạ Văn Hỉ Tấn
- Chương 553: Thủy Trung Hỏa Phát
- Chương 554: Thệ Sư Xuất Chinh
- Chương 555: Đạp Thượng Chinh Đồ
- Chương 556: Vô Danh Hữu Thực
- Chương 557: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 558: Hoán Tỉnh Nguyên Thần
- Chương 559: Tam Niên Vi Kỳ
- Chương 560: Thiên Địa Chi Bí
- Chương 561: Phá Địch Chi Sách
- Chương 562: Trà Phạn Bất Tư
- Chương 563: Trì Tưởng Vị Lai
- Chương 564: Ác Độc Dao Ngôn
- Chương 565: Tam Cá Thác Ngộ
- Chương 566: Tụ Tán Vô Thường
- Chương 567: Trần Binh Nhật Xuất
- Chương 568: Mệnh Vận Chi Thủ
- Chương 569: Các Tựu Kỳ Vị
- Chương 570: Đẳng Đãi Lê Minh
- Chương 571: Vụ Hương Chi Chiến
- Chương 572: Vô Hồi Chi Thế
- Chương 573: Thiên Quân Nhất Phát
- Chương 574: Môn Đình Y Cựu
- Chương 575: Huynh Đệ Chi Tình
- Chương 576: Tâm Thái Nghịch Chuyển
- Chương 577: Tối Hậu Ky Hội
- Chương 578: Chung Cực Khảo Nghiệm
- Chương 579: Chiến Tranh Tiền Tuyến
- Chương 580: Đối Trì Chi Cục
- Chương 581: Tùy Ky Ứng Biến
- Chương 582: Tranh Vanh châu chi Chiến
- Chương 583: Đại Cục Dĩ Định
- Chương 584: Quyết Chiến Chi Tiền
- Chương 585: Nhất Chiến Công Thành
- Chương 586: Hậu Kí