Tướng Minh - Chương 80: Ngươi là thằng nào?
Chương trước- Chương 1-1: Mở đầu
- Chương 1-2: Đường này ta mở
- Chương 2: Uống nhiều nước
- Chương 3: Sao có thể không chết
- Chương 4: Ị lên đầu
- Chương 5: Trương tam là đại mã tặc
- Chương 6: Liên nỏ võ hầu
- Chương 7: Đao pháp của tiền bối thật giỏi
- Chương 8: Nhã trong nhàn tình nhã trí
- Chương 9: Đã làm rồi
- Chương 10: Lẽ nào là hắn
- Chương 11: Bản đóng buộc chỉ
- Chương 12: Đạt khê trường nho
- Chương 13: Ngươi sốt ruột sao
- Chương 14: Yêu nhân
- Chương 15: “an chi”
- Chương 16: Đao khách đều đi đường như vậy
- Chương 17: Hiếu kỳ cũng có giá của nó
- Chương 18: Ngươi đã dạy cho ta vô sỉ
- Chương 19: Tình huống ngượng ngịu
- Chương 20: Phi chủ lưu
- Chương 21: Thảo nguyên rất hỗn loạn
- Chương 22: Rất đàn hồi, rất mềm
- Chương 23: Không đỏ mặt
- Chương 24-1: Ta đánh mất mẹ ngươi rồi (1)
- Chương 24-2: Ta đánh mất mẹ ngươi rồi (2)
- Chương 25: Bàn luận người khác sau lưng có phải là bà tám không?
- Chương 26-1: Không phải là con đường của ánh sáng (1)
- Chương 26-2: Không phải là con đường của ánh sáng (2)
- Chương 27-1: Lần nào cũng làm như vậy (1)
- Chương 27-2: Lần nào cũng làm như vậy (2)
- Chương 28: Tóc đen buông gần cửa sổ
- Chương 29: Bên trong bên ngoài
- Chương 30: Hẳn là hận ta mới đúng
- Chương 31: Bí mật của ngươi và bí mật của ta
- Chương 32: Từng mảnh từng mảnh
- Chương 33: Nàng, hắn và nàng ấy
- Chương 34-1: Lớn như trời đất (1)
- Chương 34-2: Lớn như trời đất (2)
- Chương 35: Có đến mức như vậy không
- Chương 36: Là ngươi? là ngươi!
- Chương 37: Có yêu khí
- Chương 38-1: Trừ phi (1)
- Chương 38-2: Trừ phi (2)
- Chương 39-1: Thẹn quá hóa giận (1)
- Chương 39-2: Thẹn quá hóa giận (2)
- Chương 40-1: Cuộc tỷ thí của những người khiêm tốn
- Chương 40-2: Cuộc tỷ thí của những người khiêm tốn (2)
- Chương 41: Nàng ta đã quên hắn thì vẫn mê muội
- Chương 42-1: Tương đối không vừa mắt (1)
- Chương 42-2: Tương đối không vừa mắt (2)
- Chương 43: Ca dao
- Chương 44: Hãy giúp ta
- Chương 45: Khốn khiếp hồ đồ
- Chương 46: Nói bình thư sao?
- Chương 47: Uống rượu ăn thịt
- Chương 48: Người ngu đến mới hay!
- Chương 49-1: Từng bước giẫm lên máu (1)
- Chương 49-2: Từng bước giẫm lên máu (2)
- Chương 50: Lĩnh ngộ một thế giới khác
- Chương 51: Lừa người không bị sét đánh
- Chương 52: Đi tìm hắn đi!
- Chương 53-1: Nhớ và không nhớ (1)
- Chương 53-2: Nhớ và không nhớ (2)
- Chương 54-1: Tam thập thất ca (1)
- Chương 54-2: Tam thập thất ca (2)
- Chương 55-1: Là ai? (1)
- Chương 55-2: Là ai? (2)
- Chương 56-1: Cẩn thận một chút (1)
- Chương 56-2: Cẩn thận một chút (2)
- Chương 57: Mạc hướng liêu đông
- Chương 58: Đệ là thiếu tướng quân
- Chương 59: Sao lại là ngươi
- Chương 60-1: Nó vẫn còn sống (1)
- Chương 60-2: Nó vẫn còn sống (2)
- Chương 61: Ai còn có thể, ai còn dám?
- Chương 62: Nhìn giống
- Chương 63-1: Người của đại tùy (1)
- Chương 63-2: Người của đại tùy (2)
- Chương 64: Cả đời
- Chương 65: Săn
- Chương 66: Con xin lỗi
- Chương 67: Bắn
- Chương 68-1: Số mệnh sao? (1)
- Chương 68-2: Số mệnh sao? (2)
- Chương 69: Thù này
- Chương 70: Mười tám người
- Chương 71: Cái xác thật lớn
- Chương 72: Khúc nhạc đệm nhỏ
- Chương 73: Trách không dễ dàng
- Chương 74: Gặp mặt ban đầu
- Chương 75: Cần gì mượn đao?
- Chương 76: Tin hay không?
- Chương 77: Một tiếng thở dài
- Chương 78: Ngươi trêu chọc ta, ta cũng trêu chọc ngươi
- Chương 79: Loạn thế chưa đến nạn thổ phỉ đã hoành hành
- Chương 80: Ngươi là thằng nào?
- Chương 81-1: “quân tử trực” (1)
- Chương 81-2: “quân tử trực” (2)
- Chương 82: Chí hướng của tiểu địch
- Chương 83: Rượi li biệt, thư li biệt
- Chương 84-1: Ham tài nhưng không ngốc (1)
- Chương 84-2: Ham tài nhưng không ngốc (2)
- Chương 85: Thế không thể đỡ
- Chương 86: Đồng sinh cộng tử
- Chương 87-1: Hỏi còn có mấy người ở lại? (1)
- Chương 87-2: Hỏi còn có mấy người ở lại (2)
- Chương 88: Cần người
- Chương 89: Nuôi chó, nuôi cho mập ăn thịt
- Chương 90: Nói một không hai
- Chương 91-1: Tú hú chiếm tổ chim khách (1)
- Chương 91-2: Tú hú chiếm tổ chim khách (2)
- Chương 92: Lộ sát khí
- Chương 93-1: Lời đồn là do có người cố ý (1)
- Chương 93-2: Lời đồn là do có người cố ý (1)
- Chương 94: Lời đồn là do người cố ý (2)
- Chương 95-1: Lời đồn là do có người cố ý (3) (1)
- Chương 95-2: Lời đồn là do có người cố ý (3) (2)
- Chương 96: Ân hận
- Chương 97-1: Lão nhân mê y thuật (1)
- Chương 97-2: Lão nhân mê y thuật (2)
- Chương 98-1: Hướng về yến sơn (1)
- Chương 98-2: Hướng về yến sơn (2)
- Chương 99-1: Địa bàn của ta (1)
- Chương 99-2: Địa bàn của ta (2)
- Chương 100-1: Không kịp nữa rồi (1)
- Chương 100-2: Không kịp nữa rồi (2)
- Chương 101-1: Hai ta không ai nợ ai (1)
- Chương 101-2: Hai ta không ai nợ ai (2)
- Chương 102: Năm mươi người năm mươi mạng chẳng qua cũng chỉ là một cái bẫy
- Chương 103-1: Trận chiến đầu tiên (1) (1)
- Chương 103-2: Trận chiến đầu tiên (1) (2)
- Chương 104: Trận chiến đầu tiên (2)
- Chương 105: Trận chiến đầu tiên (3)
- Chương 106-1: Trận chiến đầu tiên (4) (1)
- Chương 106-2: Trận chiến đầu tiên (4) (2)
- Chương 107: Nhất tiễn phong hầu
- Chương 108-1: Mười tám kỵ binh yến vân (1)
- Chương 108-2: Mười tám kỵ binh yến vân (2)
- Chương 109: Đây là binh sỹ nhà ai?
- Chương 110-1: Vượt sông liêu thủy (1)
- Chương 110-2: Vượt sông liêu thủy (2)
- Chương 111: Một chiếc thuyền lá hai cô gái
- Chương 112-1: Tam thượng tam hạ cuối cùng vẫn ngậm hờn (1)
- Chương 112-2: Tam thượng tam hạ cuối cùng vẫn ngậm hờn (2)
- Chương 113: Tính kế (i)
- Chương 114: Tính kế (ii)
- Chương 115: Làm chuyện không quá bốn lần
- Chương 116: Ngươi là yến vân?
- Chương 117: Phải phát tài rồi sao
- Chương 118: Mỏi mắt mong chờ
- Chương 119-1: . uy thế phủ đầu (1) (1) (1)
- Chương 119-2: . uy thế phủ đầu (2) (2) (2)
- Chương 120: Cha ngươi
- Chương 121: Da mặt dày hơn cả tường thành
- Chương 122-1: . kéo dài mấy ngày thì tốt (1) (1) (1)
- Chương 122-2: . kéo dài mấy ngày thì tốt (2) (2) (2)
- Chương 123: Thật cao!
- Chương 124-1: Chơi đẹp! (1)
- Chương 124-2: Chơi đẹp! (2)
- Chương 125-1: Đừng cản phía sau (1)
- Chương 125-2: Đừng cản phía sau (2)
- Chương 126: Từng bước lo lắng
- Chương 127-1: Phải là hắn (1)
- Chương 127-2: Phải là hắn (2)
- Chương 128-1: Văn nhân à văn nhân (1)
- Chương 128-2: Văn nhân à văn nhân (2)
- Chương 129: Người không đuổi kịp và người đuổi kịp
- Chương 130-1: Thật là tốt biết bao (1)
- Chương 130-2: Thật là tốt biết bao (2)
- Chương 131: Càng nhiều càng tốt
- Chương 132: Thăng quan không nhất định là chuyện tốt
- Chương 133-1: Đều có tâm tư (1)
- Chương 133-2: Đều có tâm tư (2)
- Chương 134: Đừng nên coi thường người trẻ tuổi
- Chương 135: Người không đáng tin sao có thể đứng ở phía sau?
- Chương 136-1: Cái miệng ti tiện (1)
- Chương 136-2: Cái miệng ti tiện (2)
- Chương 137: Tai vạ do mình gây ra
- Chương 138-1: Khó như lên trời (1)
- Chương 138-2: Khó như lên trời (2)
- Chương 139: Giết bằng được
- Chương 140-1: Chém tướng đoạt cờ (1)
- Chương 140-2: Chém tướng đoạt cờ (2)
- Chương 141-1: Số mệnh của tả đồn vệ (1)
- Chương 141-2: Số mệnh của tả đồn vệ (2)
- Chương 142: Bắt đầu bước sang đường viễn chinh mới
- Chương 143: Qua sông (i)
- Chương 144: Qua sông (ii)
- Chương 145: Qua sông (iii)
- Chương 146: Qua sông (4)
- Chương 147: Qua sông (5)
- Chương 148: Đường về (1)
- Chương 149: Đường về (2)
- Chương 150-1: .đường về (3) (1) (1) (1)
- Chương 150-2: .đường về (3) (2) (2) (2)
- Chương 151: Đường về (4)
- Chương 152: Đường về (5)
- Chương 153-1: Đường về (6) (1)
- Chương 153-2: Đường về (6) (2)
- Chương 154: Đường về (7)
- Chương 155-1: . đường về (8) (1) (1) (1)
- Chương 155-2: . đường về (8) (2) (2) (2)
- Chương 156: Đường về (9)
- Chương 157: Đường về (10)
- Chương 158-1: Đường về (11) (1)
- Chương 158-2: Đường về (11) (2)
- Chương 159: Đường về (12)
- Chương 160: Đường về (13)
- Chương 161: Đường về (14)
- Chương 162-1: Đường về (15) (1)
- Chương 162-2: Đường về (15) (2)
- Chương 163-1: Đường về (16) (1)
- Chương 163-2: Đường về (16) (2)
- Chương 164: Hoa này sang năm nở
- Chương 165: Những người trên núi yến sơn đó
- Chương 166-1: Nhanh hơn ý chỉ của hoàng đế (1)
- Chương 166-2: Nhanh hơn ý chỉ của hoàng đế (2)
- Chương 167: Chính là ta
- Chương 168-1: Giương đông kích tây (1)
- Chương 168-2: Giương đông kích tây (2)
- Chương 169-1: Thiến hắn (1)
- Chương 169-2: Thiến hắn (2)
- Chương 170: Diễn kịch cần có dũng khí
- Chương 171-1: Ngoài ý muốn (1)
- Chương 171-2: Ngoài ý muốn (2)
- Chương 172: Có hy vọng
- Chương 173-1: Không tiếp tục người này (1)
- Chương 173-2: Không tiếp tục người này (2)
- Chương 174: Tam sách
- Chương 175: Rối loạn
- Chương 176-1: Tàn sát (1)
- Chương 176-2: Tàn sát (2)
- Chương 177: Vào đầm
- Chương 178-1: Đạo lý giả dối (1)
- Chương 178-2: Đạo lý giả dối (2)
- Chương 179-1: Tế bắc tri thế lang dám tấn công quận tề (1)
- Chương 179-2: Tế bắc tri thế lang dám tấn công quận tề (2)
- Chương 180: Tam phương hội tụ
- Chương 181: Kỵ binh như bay đến sau sườn núi dựa cây thích thú xem cuộc chiến
- Chương 182-1: Tên ngốc trời sinh chiến (1)
- Chương 182-2: Tên ngốc trời sinh chiến (2)
- Chương 183-1: Quả nhiên là hào kiệt chân chính > (1)
- Chương 183-2: Quả nhiên là hào kiệt chân chính (2)
- Chương 184-1: Lấy thế đè người (1)
- Chương 184-2: Lấy thế đè người (2)
- Chương 185-1: . trả mạng cho huynh đệ của ta (1) (1)
- Chương 185-2: . trả mạng cho huynh đệ của ta (2) (2)
- Chương 186-1: Huynh báo thù, ta cứu huynh (1)
- Chương 186-2: Huynh báo thù, ta cứu huynh (2)
- Chương 187-1: Cái chết không hoàn hảo và cái chết hoàn hảo (1)
- Chương 187-2: Cái chết không hoàn hảo và cái chết hoàn hảo (2)
- Chương 188: Kiếp sau báo đáp
- Chương 189-1: Chó như nhau (1)
- Chương 189-2: Chó như nhau (2)
- Chương 190-1: Chân núi, sườn núi, đỉnh núi, trời (1)
- Chương 190-2: Chân núi, sườn núi, đỉnh núi, trời (2)
- Chương 191: Sớm đã được người ta ghi nhớ rồi
- Chương 192: Rốt cuộc cũng đã tìm ra ngươi rồi
- Chương 193-1: Che hàng rào ửng má hồng (1)
- Chương 193-2: Che hàng rào ửng má hồng (2)
- Chương 194-1: Nhiều còn hơn ít (1)
- Chương 194-2: Nhiều còn hơn ít (2)
- Chương 195: Ai tới cũng không mở cửa
- Chương 196-1: Xong rồi (1)
- Chương 196-2: Xong rồi (2)
- Chương 197: Đi một ngày đàng học một sàng khôn
- Chương 198-1: Kinh động như hồng thủy ngập trời (1)
- Chương 198-2: Kinh động như hồng thủy ngập trời (2)
- Chương 199-1: Giang đô có chu gia (1)
- Chương 199-2: Giang đô có chu gia (2)
- Chương 200-1: Trong nhà có một thạch gạo, không cầu phú quý trong nguy hiểm (1)
- Chương 200-2: Trong nhà có một thạch gạo, không cầu phú quý trong nguy hiểm (2)
- Chương 201-1: Nhà có hai huynh đệ (1)
- Chương 201-2: Nhà có hai huynh đệ (2)
- Chương 202-1: Có phải là rất cứng rất khó chịu không? (1)
- Chương 202-2: Có phải là rất cứng rất khó chịu không? (2)
- Chương 203: Kẹp ở giữa
- Chương 204-1: Vốn dĩ là hai người (1)
- Chương 204-2: Vốn dĩ là hai người (2)
- Chương 205: Ngươi nhất định phải chết?
- Chương 206: Trước thì là quan sai sau lại là sơn tặc
- Chương 207: Không thể xem thường ta
- Chương 208-1: Thần sai quỷ khiến (1)
- Chương 208-2: Thần sai quỷ khiến (2)
- Chương 209: Xuống giang nam
- Chương 210: Không có tin tức tốt
- Chương 211: Kẻ phụ lòng nữ tử hiếm thấy
- Chương 212: Thật là thoải mái
- Chương 213: Ưng và khuyển
- Chương 214: Cái dù đen như yêu
- Chương 215: Nhất định sẽ rất xấu
- Chương 216-1: Đáng tiếc không mang theo đao (1)
- Chương 216-2: Đáng tiếc không mang theo đao (2)
- Chương 217-1: Nơi nào là nhà (1)
- Chương 217-2: Nơi nào là nhà (2)
- Chương 218: Phi hổ năm bộ phận
- Chương 219-1: Đều giết không tha (1)
Tùy
chỉnh
Màu
nền
Font
chữ
Arial
Times New Roman
Courier New
Verdana
Comic Sans MS
Helvetica
Size
chữ
12
16
20
24
28
32
36
40
Chiều cao dòng
100
120
140
160
180
200
Tướng Minh
Chương 80: Ngươi là thằng nào?
Hắc Đao quá sắc bén, sắc bén đến nỗi rạch xong da thịt của kẻ địch lại đến cắt ngang cổ họng và xương cổ của kẻ địch, mà tay của Lý Nhàn không cảm thấy sức cản là mấy. Sau khi lưỡi đao chém vào cổ của một tên loạn phỉ, giây tiếp theo đã bay vào đầu của một loạn phỉ khác. Bên cạnh Lý Nhàn, bốn năm cán trường sóc trên dưới múa mây, đâm chết từng tên loạn phỉ đứng ngăn ở phía trước.
Đám loạn phỉ bị đả kích đột ngột này làm cho ngẩn người, căn bản là không kịp có lòng phản kháng, phần lớn đều vừa la hét hãi hùng vừa chạy như điên về phía sau.
Chỉ có người ngu nhất, mới đưa lưng mình cho kẻ địch trên chiến trường.
Rất hiển nhiên, đám loạn phỉ đó không có giác ngộ xem mình là một chiến sĩ. Khi mười tám người trong bọn Lý Nhàn thúc ngực tiến thẳng vào trong doanh trại của chúng, thủ đoạn hung tàn mà bọn chúng dùng để đối phó với lão bá tánh vừa này đều đã quên sạch, ngoại trừ vài tên cực kỳ hung hăng dám vung cây đao thô sơ trên tay tiến lên ngăn cản, hầu như chín phần mười trong đám loạn phỉ đã bắt đầu chạy thoát thân. Chúng không có dũng khí chống cự, tuy chúng vừa giết người, nhưng không ai quen với sự lạnh lùng khi giết người của "Thập bát kỵ".
Bọn chúng có thể cảm thấy khoái cảm từ việc giết người, nhưng lại không có đủ kĩ thuật khéo léo để giết người. Bọng chúng giết người chỉ vì phát tiết, để thể hiện bản thân không sợ gì hết. Thật ra, bọn chúng thậm chí còn nhát gan hơn những lão bá tánh thông thường, và chỉ khi giết người, chúng mới có thể đè nén sự tự ti và nỗi sợ hãi trong lòng xuống. Cho nên, chúng cố gắng làm cho sự chột dạ và áy náy khi trở thành cướp trở nên chai sạn trong quá trình giết người, rồi sau đó vứt bỏ.
Nhưng, chúng không thành công.
Chúng cũng từng là dân thường, thậm chí rất nhiều người còn là con nhà lành. Chúng vốn từng an an phận phận sống những ngày tháng thiếu thốn nhưng vui vẻ của lão bá tánh, cả nhà tuy kham khổ nhưng hòa thuận. Nhưng không biết từ lúc nào, bài ca "Đừng tới Liêu Đông lang thang chết" truyền vào trong tai họ, có người bắt đầu cảm thấy không cam tâm, nên chúng tụ tập lại trốn khỏi chế độ binh dịch của quan phủ. Nhưng, trốn tránh thì họ cũng phải ăn cơm, không có lương thực, chúng chỉ có thể đi cướp. Mà lão bá tánh đương nhiên sẽ không dâng tặng không cố tiền tài lương thực không nhiều mà họ phải gian khổ lắm mới dành dụm được. Vì thế, giết chóc bắt đầu, đây là một trận tàn sát giữa bá tánh và bá tánh. Và bây giờ, tai họa chỉ mới bắt đầu chớm lộ.
Đây là một trận tai họa khi bá tánh kháng cự vận mệnh, và người bị hại, lại chính là bản thân bá tánh.
Cũng không biết từ khi nào bắt đầu, khi đám loạn phỉ vung vũ khí trong tay, đồ sát những bá tánh không một tấc sắt trong tay, tay chúng không còn run rẩy. Cũng không biết từ khi nào, chúng đã quen với việc lấy giết người làm vui, lại đi tôn sùng tên đại phỉ dám ăn tim người Trương Kim Xưng một cách mù quáng.
Tư tưởng của chúng đã chuyển biến lúc nào không hay. Trong mắt chúng, ăn tim người rất đáng sợ, nhưng thế mới là anh hùng.
Nhưng không phải ai cũng dám bổ ngựa của ai đó ra, moi trái tim vẫn còn đang đập thình thịch ra ngấu nghiến từng miếng. Cho nên, chúng trở thành tùy tùng của kẻ dám làm dám ăn đó.
Do đó, người, không còn là người.
Lý Nhàn biết đoạn lịch sử này, nên khi hắn hạ thủ giết những tên loạn phỉ này không hề chùn tay. Hắn bắt đầu giết người từ năm sáu tuổi, nên cũng không ra tay rồi lại cảm thấy do dự không dứt. Cho nên, từ khi hắn bắn mũi tên đầu tiên ra, tốc độ giết người của hắn không giảm mà ngược lại còn tăng tốc. Hắn căm ghét những tên loạn phỉ đồ sát đồng hương của mình, nhưng lại không có quá nhiều sự thông cảm đối với những bá tánh đó.
Hắn chỉ đang giết những kẻ đáng giết, hai chữ "thông cảm" không là gì đối với Lý Nhàn.
Thông cảm không thể cứu người, nhất là khi cây đao trở thành chân lý duy nhất.
Cái thôn này đã bị hủy, có lẽ không lâu sau, nhưng người dân còn sót lại của thôn này sẽ đi lên con đường giống với những tên đã giết người thân của họ, đi tàn sát người của một thân khác.
Có người nói, khi chiến tranh xuất hiện ở thời khắc nên xuất hiện nhất, thì chiến tranh đã không còn sự phân biệt giữa chính nghĩa và tà ác. Cũng có người nói, khi giết chóc là cách giải quyết vần đề duy nhất, thì giết chóc cũng không có sự phân biệt giữa nhân nghĩa và tàn nhẫn.
Một Lý Nhàn bắt đầu lưu vong từ khi chỉ còn là đứa trẻ sơ sinh, đã gặp quá nhiều chuyện bất bình. Phần lớn, hắn nhìn diễn biến sự việc với con mắt lạnh lùng. Trong phạm vi năng lực của hắn, hắn sẽ làm những việc được gọi là việc thiện trong mắt người khác. Nhưng đa phần, hắn chỉ là một khán giả bình tĩnh đến đáng sợ.
Cho nên, tâm trạng của Lý Nhàn đang giết người lúc này, không hề dao động.
Hắn giết người, mặt không biểu tình.
Không có hò hét, không có phát tiết, chỉ là yên lặng vung đao rồi lại vung đao.
Có người tay cầm một thứ đồ vật thô sơ đến không thể gọi là vũ khí chắn trước Lý Nhàn, rồi người đó bị Lý Nhán một nhát chém bay đầu. Nhất thời, động mạch chủ không có sự ngăn cản, bắt đầu máu tươi phun trào, bay tung tóe lên giữa khoảng không. Có người vừa khóc vừa chạy trốn, Lý Nhàn đuổi theo sau lưng một nhát chém vào lưng hắn, vết chém dài, thịt mà máu toạc ra hết hai bên, còn có thể thấy từng đốt xương sống trắng bệch bên trong. Còn có người sợ tới tiểu trong quần, run cầm cập quỳ xuống, bị Lý Nhàn thúc ngựa phóng qua tiện tay chém một nhát vào đầu, cái đầu người mất đi một nửa đó, trước khi chết hẳn còn có thể nhìn thấy dịch não trăng trắng chảy ròng ròng trước mặt, chảy vào trong hốc mắt, chảy vào trong miệng.
Mấy người Thiết Lão Lang tay cầm trường sóc bảo hộ hai bên trái phải cho Lý Nhàn, không người nào có thể tiếp cận họ, còn mã tặc sau lưng không ngừng dùng đao mở rộng cái lỗ đã khoét ra, lớn tới máu chảy thành sông cũng không chặn lại được.
Giống như Thiết Lão Lang đã nói, đây là một đám loạn phỉ không hề có sức chiến đấu.
Dưới sự tàn sát một cách lãnh đạm của "Thập bát kỵ", bọn chúng hoàn toàn sụp đổ.
Chúng chạy trốn, chạy bán sống bán chết, chạy rồi cũng mất mạng. Chúng chạy không nhanh bằng bốn vó ngựa chiến, cũng không thể thoát khỏi những hung khí giết người đó.
Cách đó không xa, nhưng bá tánh còn sống sót đã không còn hoan hô. Họ đứng đó, nhìn mười tám tên ác ma tàn sát đám loạn phỉ một cách chai sạn. Có người thút thít khóc, có người không chịu nổi khuỵu xuống nôn đáo nôn để, cho tới khi dạ dày họ không còn thức ăn nào nữa, rồi bắt đầu nôn chất dịch.
Có hai loạn phỉ cướp hai con ngựa già trong thôn, trèo lên cái lưng ngựa trọc lóc, ngả nghiêng ngả nghiêng chạy trốn ra xa. CHúng thậm chí còn không hi vọng mình có thể thoát khỏi cuộc tàn sát này, chỉ cần có thể chạy nhanh hơn đồng bọn của mình một chút thôi cũng tốt.
Một cán trường sóc như con ác long từ bên hông đâm xuyên qua, đâm thẳng vào tên loạn phỉ vừa trèo lên lưng ngựa. Người cầm sóc là một đại hán có sức tay kinh người, giơ tên loạn phỉ vẫn còn đá chân đá tay lên cao, rồi đột nhiên đập xuống đất. Não tên loạn phỉ đập trúng một tảng đá và vỡ ra như trái dưa hấu vỡ. Tiếp sau đó, trường sóc lại đưa ra lần nữa, đâm xuyên tim của tên loạn phỉ còn lại. Mũi trường sóc ba thước đột nhiên xoay một vòng trong cơ thể người đó, máu từ trong cái lỗ đó chảy ra, trong đó còn lẫn một vài miếng thịt vụn.
Cánh tay cầm trường sóc đó cực kỳ vững vàng, đâm chết một người rồi quay đầu sóc, lại dễ dàng cắt ngang yết hầu của một tên lọan phỉ khác, một đường máu theo mũi sóc bay ra ngoài. Người đó lấy tay ôm cổ một cách vô thức, nhưng vẫn không thể ngăn cản máu chảy ra ngày càng nhiều. Khi hắn nhìn đại hán dùng sóc một cách tuyệt vọng, thì một đồng bọn khác của hắn đã bị trường sóc đâm xuyên qua hốc mắt.
Đại hán dùng sóc cũng không biết từ đâu tới, đứng chặn trước đám loạn phỉ, y vững vàng ngồi trên lưng con chiến mã hùng tráng, trường sóc nhanh chóng đâm ra, mỗi một nhát đâm đều lấy đi một mạng người tươi sống. Còn bên cạnh y, hai người trông như tùy tùng thì vừa cười vừa cắt mũi của đám loạn phỉ đã chết xuống. Hai thiếu niên này cũng khoảng mười sáu bảy tuổi, nhưng dùng chủy thủ đã rất thuần thục, giống như việc cắt mũi người dễ như việc cắt rau hẹ vậy.
Đại hán dùng sóc giết người nhanh, hai tiểu tử đó cắt lỗ mũi cũng nhanh.
Nếu so ra, Lý Nhàn giết người rất yên tĩnh, thì người này giết người đầy kịch tính. Dường như y rất hưởng thụ quá trình giết người, khuôn mặt ngăm đen của y nở nụ cười đầy niềm vui.
- Tiểu Bính, Tiểu Đinh, hai ngươi cắt lẹ chút. Ta phải đi về phía trước chút nữa, tên tiểu tử mặt trắng bên đó dùng Hắc Đao rất lợi hại. Không ngờ y giết người cũng không chậm hơn ta bao nhiêu, không thể để y giành hết công lao được, lão tử còn mong cắt thêm vài cái mũi nữa đổi lấy tiền rượu nữa.
- Chủ nhân, người cứ giết thỏa thích. Yên tâm, chúng tôi sẽ đuổi kịp!
Một tiểu tử lau vết máu vừa bắn lên mặt, vừa cười lộ hàm răng trắng vừa nói.
Hán tử mặt đen ha ha cười lớn, vung sóc đánh vào trong đám loạn phỉ.
Lý Nhàn một nhát chém đứt nửa cánh tay của một loạn phỉ, đang tìm kiếm mục tiêu khác thì đột nhiên phát hiện trước mắt trống trải hẳn lên. Trước đó, hắn đã chú ý tới tên hán tử da đen phóng ngựa múa sóc, nhưng không ngờ đối phương giết người nhanh đến thế.
Vừa ngẩng đầu nhìn về phía đối phương, thì đột nhiên người bên đó ha hả cười hỏi: - Ê, tiểu tử da trắng, ngươi tên gì, đao pháp không tồi đấy!
Lý Nhàn hơi hơi cau mày, nhìn thủ đoạn giết người của đối phương vừa nhanh vừa ác liệt, không ngờ âm thanh lại có phần trẻ con.
Hắn ngẩng đầu nhìn, nhìn kỹ mới phát hiện da mặt của đối phương tuy đen, nhưng khóe miệng trụi lủi không có lấy cọng long nào, hiển nhiên là tuổi tác cũng cỡ như hắn. Trong lúc kinh ngạc, Lý Nhàn thuận miệng hỏi câu.
- Ê! Thằng da đen kia. Ngươi là thằng nào?
Đám loạn phỉ bị đả kích đột ngột này làm cho ngẩn người, căn bản là không kịp có lòng phản kháng, phần lớn đều vừa la hét hãi hùng vừa chạy như điên về phía sau.
Chỉ có người ngu nhất, mới đưa lưng mình cho kẻ địch trên chiến trường.
Rất hiển nhiên, đám loạn phỉ đó không có giác ngộ xem mình là một chiến sĩ. Khi mười tám người trong bọn Lý Nhàn thúc ngực tiến thẳng vào trong doanh trại của chúng, thủ đoạn hung tàn mà bọn chúng dùng để đối phó với lão bá tánh vừa này đều đã quên sạch, ngoại trừ vài tên cực kỳ hung hăng dám vung cây đao thô sơ trên tay tiến lên ngăn cản, hầu như chín phần mười trong đám loạn phỉ đã bắt đầu chạy thoát thân. Chúng không có dũng khí chống cự, tuy chúng vừa giết người, nhưng không ai quen với sự lạnh lùng khi giết người của "Thập bát kỵ".
Bọn chúng có thể cảm thấy khoái cảm từ việc giết người, nhưng lại không có đủ kĩ thuật khéo léo để giết người. Bọng chúng giết người chỉ vì phát tiết, để thể hiện bản thân không sợ gì hết. Thật ra, bọn chúng thậm chí còn nhát gan hơn những lão bá tánh thông thường, và chỉ khi giết người, chúng mới có thể đè nén sự tự ti và nỗi sợ hãi trong lòng xuống. Cho nên, chúng cố gắng làm cho sự chột dạ và áy náy khi trở thành cướp trở nên chai sạn trong quá trình giết người, rồi sau đó vứt bỏ.
Nhưng, chúng không thành công.
Chúng cũng từng là dân thường, thậm chí rất nhiều người còn là con nhà lành. Chúng vốn từng an an phận phận sống những ngày tháng thiếu thốn nhưng vui vẻ của lão bá tánh, cả nhà tuy kham khổ nhưng hòa thuận. Nhưng không biết từ lúc nào, bài ca "Đừng tới Liêu Đông lang thang chết" truyền vào trong tai họ, có người bắt đầu cảm thấy không cam tâm, nên chúng tụ tập lại trốn khỏi chế độ binh dịch của quan phủ. Nhưng, trốn tránh thì họ cũng phải ăn cơm, không có lương thực, chúng chỉ có thể đi cướp. Mà lão bá tánh đương nhiên sẽ không dâng tặng không cố tiền tài lương thực không nhiều mà họ phải gian khổ lắm mới dành dụm được. Vì thế, giết chóc bắt đầu, đây là một trận tàn sát giữa bá tánh và bá tánh. Và bây giờ, tai họa chỉ mới bắt đầu chớm lộ.
Đây là một trận tai họa khi bá tánh kháng cự vận mệnh, và người bị hại, lại chính là bản thân bá tánh.
Cũng không biết từ khi nào bắt đầu, khi đám loạn phỉ vung vũ khí trong tay, đồ sát những bá tánh không một tấc sắt trong tay, tay chúng không còn run rẩy. Cũng không biết từ khi nào, chúng đã quen với việc lấy giết người làm vui, lại đi tôn sùng tên đại phỉ dám ăn tim người Trương Kim Xưng một cách mù quáng.
Tư tưởng của chúng đã chuyển biến lúc nào không hay. Trong mắt chúng, ăn tim người rất đáng sợ, nhưng thế mới là anh hùng.
Nhưng không phải ai cũng dám bổ ngựa của ai đó ra, moi trái tim vẫn còn đang đập thình thịch ra ngấu nghiến từng miếng. Cho nên, chúng trở thành tùy tùng của kẻ dám làm dám ăn đó.
Do đó, người, không còn là người.
Lý Nhàn biết đoạn lịch sử này, nên khi hắn hạ thủ giết những tên loạn phỉ này không hề chùn tay. Hắn bắt đầu giết người từ năm sáu tuổi, nên cũng không ra tay rồi lại cảm thấy do dự không dứt. Cho nên, từ khi hắn bắn mũi tên đầu tiên ra, tốc độ giết người của hắn không giảm mà ngược lại còn tăng tốc. Hắn căm ghét những tên loạn phỉ đồ sát đồng hương của mình, nhưng lại không có quá nhiều sự thông cảm đối với những bá tánh đó.
Hắn chỉ đang giết những kẻ đáng giết, hai chữ "thông cảm" không là gì đối với Lý Nhàn.
Thông cảm không thể cứu người, nhất là khi cây đao trở thành chân lý duy nhất.
Cái thôn này đã bị hủy, có lẽ không lâu sau, nhưng người dân còn sót lại của thôn này sẽ đi lên con đường giống với những tên đã giết người thân của họ, đi tàn sát người của một thân khác.
Có người nói, khi chiến tranh xuất hiện ở thời khắc nên xuất hiện nhất, thì chiến tranh đã không còn sự phân biệt giữa chính nghĩa và tà ác. Cũng có người nói, khi giết chóc là cách giải quyết vần đề duy nhất, thì giết chóc cũng không có sự phân biệt giữa nhân nghĩa và tàn nhẫn.
Một Lý Nhàn bắt đầu lưu vong từ khi chỉ còn là đứa trẻ sơ sinh, đã gặp quá nhiều chuyện bất bình. Phần lớn, hắn nhìn diễn biến sự việc với con mắt lạnh lùng. Trong phạm vi năng lực của hắn, hắn sẽ làm những việc được gọi là việc thiện trong mắt người khác. Nhưng đa phần, hắn chỉ là một khán giả bình tĩnh đến đáng sợ.
Cho nên, tâm trạng của Lý Nhàn đang giết người lúc này, không hề dao động.
Hắn giết người, mặt không biểu tình.
Không có hò hét, không có phát tiết, chỉ là yên lặng vung đao rồi lại vung đao.
Có người tay cầm một thứ đồ vật thô sơ đến không thể gọi là vũ khí chắn trước Lý Nhàn, rồi người đó bị Lý Nhán một nhát chém bay đầu. Nhất thời, động mạch chủ không có sự ngăn cản, bắt đầu máu tươi phun trào, bay tung tóe lên giữa khoảng không. Có người vừa khóc vừa chạy trốn, Lý Nhàn đuổi theo sau lưng một nhát chém vào lưng hắn, vết chém dài, thịt mà máu toạc ra hết hai bên, còn có thể thấy từng đốt xương sống trắng bệch bên trong. Còn có người sợ tới tiểu trong quần, run cầm cập quỳ xuống, bị Lý Nhàn thúc ngựa phóng qua tiện tay chém một nhát vào đầu, cái đầu người mất đi một nửa đó, trước khi chết hẳn còn có thể nhìn thấy dịch não trăng trắng chảy ròng ròng trước mặt, chảy vào trong hốc mắt, chảy vào trong miệng.
Mấy người Thiết Lão Lang tay cầm trường sóc bảo hộ hai bên trái phải cho Lý Nhàn, không người nào có thể tiếp cận họ, còn mã tặc sau lưng không ngừng dùng đao mở rộng cái lỗ đã khoét ra, lớn tới máu chảy thành sông cũng không chặn lại được.
Giống như Thiết Lão Lang đã nói, đây là một đám loạn phỉ không hề có sức chiến đấu.
Dưới sự tàn sát một cách lãnh đạm của "Thập bát kỵ", bọn chúng hoàn toàn sụp đổ.
Chúng chạy trốn, chạy bán sống bán chết, chạy rồi cũng mất mạng. Chúng chạy không nhanh bằng bốn vó ngựa chiến, cũng không thể thoát khỏi những hung khí giết người đó.
Cách đó không xa, nhưng bá tánh còn sống sót đã không còn hoan hô. Họ đứng đó, nhìn mười tám tên ác ma tàn sát đám loạn phỉ một cách chai sạn. Có người thút thít khóc, có người không chịu nổi khuỵu xuống nôn đáo nôn để, cho tới khi dạ dày họ không còn thức ăn nào nữa, rồi bắt đầu nôn chất dịch.
Có hai loạn phỉ cướp hai con ngựa già trong thôn, trèo lên cái lưng ngựa trọc lóc, ngả nghiêng ngả nghiêng chạy trốn ra xa. CHúng thậm chí còn không hi vọng mình có thể thoát khỏi cuộc tàn sát này, chỉ cần có thể chạy nhanh hơn đồng bọn của mình một chút thôi cũng tốt.
Một cán trường sóc như con ác long từ bên hông đâm xuyên qua, đâm thẳng vào tên loạn phỉ vừa trèo lên lưng ngựa. Người cầm sóc là một đại hán có sức tay kinh người, giơ tên loạn phỉ vẫn còn đá chân đá tay lên cao, rồi đột nhiên đập xuống đất. Não tên loạn phỉ đập trúng một tảng đá và vỡ ra như trái dưa hấu vỡ. Tiếp sau đó, trường sóc lại đưa ra lần nữa, đâm xuyên tim của tên loạn phỉ còn lại. Mũi trường sóc ba thước đột nhiên xoay một vòng trong cơ thể người đó, máu từ trong cái lỗ đó chảy ra, trong đó còn lẫn một vài miếng thịt vụn.
Cánh tay cầm trường sóc đó cực kỳ vững vàng, đâm chết một người rồi quay đầu sóc, lại dễ dàng cắt ngang yết hầu của một tên lọan phỉ khác, một đường máu theo mũi sóc bay ra ngoài. Người đó lấy tay ôm cổ một cách vô thức, nhưng vẫn không thể ngăn cản máu chảy ra ngày càng nhiều. Khi hắn nhìn đại hán dùng sóc một cách tuyệt vọng, thì một đồng bọn khác của hắn đã bị trường sóc đâm xuyên qua hốc mắt.
Đại hán dùng sóc cũng không biết từ đâu tới, đứng chặn trước đám loạn phỉ, y vững vàng ngồi trên lưng con chiến mã hùng tráng, trường sóc nhanh chóng đâm ra, mỗi một nhát đâm đều lấy đi một mạng người tươi sống. Còn bên cạnh y, hai người trông như tùy tùng thì vừa cười vừa cắt mũi của đám loạn phỉ đã chết xuống. Hai thiếu niên này cũng khoảng mười sáu bảy tuổi, nhưng dùng chủy thủ đã rất thuần thục, giống như việc cắt mũi người dễ như việc cắt rau hẹ vậy.
Đại hán dùng sóc giết người nhanh, hai tiểu tử đó cắt lỗ mũi cũng nhanh.
Nếu so ra, Lý Nhàn giết người rất yên tĩnh, thì người này giết người đầy kịch tính. Dường như y rất hưởng thụ quá trình giết người, khuôn mặt ngăm đen của y nở nụ cười đầy niềm vui.
- Tiểu Bính, Tiểu Đinh, hai ngươi cắt lẹ chút. Ta phải đi về phía trước chút nữa, tên tiểu tử mặt trắng bên đó dùng Hắc Đao rất lợi hại. Không ngờ y giết người cũng không chậm hơn ta bao nhiêu, không thể để y giành hết công lao được, lão tử còn mong cắt thêm vài cái mũi nữa đổi lấy tiền rượu nữa.
- Chủ nhân, người cứ giết thỏa thích. Yên tâm, chúng tôi sẽ đuổi kịp!
Một tiểu tử lau vết máu vừa bắn lên mặt, vừa cười lộ hàm răng trắng vừa nói.
Hán tử mặt đen ha ha cười lớn, vung sóc đánh vào trong đám loạn phỉ.
Lý Nhàn một nhát chém đứt nửa cánh tay của một loạn phỉ, đang tìm kiếm mục tiêu khác thì đột nhiên phát hiện trước mắt trống trải hẳn lên. Trước đó, hắn đã chú ý tới tên hán tử da đen phóng ngựa múa sóc, nhưng không ngờ đối phương giết người nhanh đến thế.
Vừa ngẩng đầu nhìn về phía đối phương, thì đột nhiên người bên đó ha hả cười hỏi: - Ê, tiểu tử da trắng, ngươi tên gì, đao pháp không tồi đấy!
Lý Nhàn hơi hơi cau mày, nhìn thủ đoạn giết người của đối phương vừa nhanh vừa ác liệt, không ngờ âm thanh lại có phần trẻ con.
Hắn ngẩng đầu nhìn, nhìn kỹ mới phát hiện da mặt của đối phương tuy đen, nhưng khóe miệng trụi lủi không có lấy cọng long nào, hiển nhiên là tuổi tác cũng cỡ như hắn. Trong lúc kinh ngạc, Lý Nhàn thuận miệng hỏi câu.
- Ê! Thằng da đen kia. Ngươi là thằng nào?
Chương trước
Chương sau
- Chương 1-1: Mở đầu
- Chương 1-2: Đường này ta mở
- Chương 2: Uống nhiều nước
- Chương 3: Sao có thể không chết
- Chương 4: Ị lên đầu
- Chương 5: Trương tam là đại mã tặc
- Chương 6: Liên nỏ võ hầu
- Chương 7: Đao pháp của tiền bối thật giỏi
- Chương 8: Nhã trong nhàn tình nhã trí
- Chương 9: Đã làm rồi
- Chương 10: Lẽ nào là hắn
- Chương 11: Bản đóng buộc chỉ
- Chương 12: Đạt khê trường nho
- Chương 13: Ngươi sốt ruột sao
- Chương 14: Yêu nhân
- Chương 15: “an chi”
- Chương 16: Đao khách đều đi đường như vậy
- Chương 17: Hiếu kỳ cũng có giá của nó
- Chương 18: Ngươi đã dạy cho ta vô sỉ
- Chương 19: Tình huống ngượng ngịu
- Chương 20: Phi chủ lưu
- Chương 21: Thảo nguyên rất hỗn loạn
- Chương 22: Rất đàn hồi, rất mềm
- Chương 23: Không đỏ mặt
- Chương 24-1: Ta đánh mất mẹ ngươi rồi (1)
- Chương 24-2: Ta đánh mất mẹ ngươi rồi (2)
- Chương 25: Bàn luận người khác sau lưng có phải là bà tám không?
- Chương 26-1: Không phải là con đường của ánh sáng (1)
- Chương 26-2: Không phải là con đường của ánh sáng (2)
- Chương 27-1: Lần nào cũng làm như vậy (1)
- Chương 27-2: Lần nào cũng làm như vậy (2)
- Chương 28: Tóc đen buông gần cửa sổ
- Chương 29: Bên trong bên ngoài
- Chương 30: Hẳn là hận ta mới đúng
- Chương 31: Bí mật của ngươi và bí mật của ta
- Chương 32: Từng mảnh từng mảnh
- Chương 33: Nàng, hắn và nàng ấy
- Chương 34-1: Lớn như trời đất (1)
- Chương 34-2: Lớn như trời đất (2)
- Chương 35: Có đến mức như vậy không
- Chương 36: Là ngươi? là ngươi!
- Chương 37: Có yêu khí
- Chương 38-1: Trừ phi (1)
- Chương 38-2: Trừ phi (2)
- Chương 39-1: Thẹn quá hóa giận (1)
- Chương 39-2: Thẹn quá hóa giận (2)
- Chương 40-1: Cuộc tỷ thí của những người khiêm tốn
- Chương 40-2: Cuộc tỷ thí của những người khiêm tốn (2)
- Chương 41: Nàng ta đã quên hắn thì vẫn mê muội
- Chương 42-1: Tương đối không vừa mắt (1)
- Chương 42-2: Tương đối không vừa mắt (2)
- Chương 43: Ca dao
- Chương 44: Hãy giúp ta
- Chương 45: Khốn khiếp hồ đồ
- Chương 46: Nói bình thư sao?
- Chương 47: Uống rượu ăn thịt
- Chương 48: Người ngu đến mới hay!
- Chương 49-1: Từng bước giẫm lên máu (1)
- Chương 49-2: Từng bước giẫm lên máu (2)
- Chương 50: Lĩnh ngộ một thế giới khác
- Chương 51: Lừa người không bị sét đánh
- Chương 52: Đi tìm hắn đi!
- Chương 53-1: Nhớ và không nhớ (1)
- Chương 53-2: Nhớ và không nhớ (2)
- Chương 54-1: Tam thập thất ca (1)
- Chương 54-2: Tam thập thất ca (2)
- Chương 55-1: Là ai? (1)
- Chương 55-2: Là ai? (2)
- Chương 56-1: Cẩn thận một chút (1)
- Chương 56-2: Cẩn thận một chút (2)
- Chương 57: Mạc hướng liêu đông
- Chương 58: Đệ là thiếu tướng quân
- Chương 59: Sao lại là ngươi
- Chương 60-1: Nó vẫn còn sống (1)
- Chương 60-2: Nó vẫn còn sống (2)
- Chương 61: Ai còn có thể, ai còn dám?
- Chương 62: Nhìn giống
- Chương 63-1: Người của đại tùy (1)
- Chương 63-2: Người của đại tùy (2)
- Chương 64: Cả đời
- Chương 65: Săn
- Chương 66: Con xin lỗi
- Chương 67: Bắn
- Chương 68-1: Số mệnh sao? (1)
- Chương 68-2: Số mệnh sao? (2)
- Chương 69: Thù này
- Chương 70: Mười tám người
- Chương 71: Cái xác thật lớn
- Chương 72: Khúc nhạc đệm nhỏ
- Chương 73: Trách không dễ dàng
- Chương 74: Gặp mặt ban đầu
- Chương 75: Cần gì mượn đao?
- Chương 76: Tin hay không?
- Chương 77: Một tiếng thở dài
- Chương 78: Ngươi trêu chọc ta, ta cũng trêu chọc ngươi
- Chương 79: Loạn thế chưa đến nạn thổ phỉ đã hoành hành
- Chương 80: Ngươi là thằng nào?
- Chương 81-1: “quân tử trực” (1)
- Chương 81-2: “quân tử trực” (2)
- Chương 82: Chí hướng của tiểu địch
- Chương 83: Rượi li biệt, thư li biệt
- Chương 84-1: Ham tài nhưng không ngốc (1)
- Chương 84-2: Ham tài nhưng không ngốc (2)
- Chương 85: Thế không thể đỡ
- Chương 86: Đồng sinh cộng tử
- Chương 87-1: Hỏi còn có mấy người ở lại? (1)
- Chương 87-2: Hỏi còn có mấy người ở lại (2)
- Chương 88: Cần người
- Chương 89: Nuôi chó, nuôi cho mập ăn thịt
- Chương 90: Nói một không hai
- Chương 91-1: Tú hú chiếm tổ chim khách (1)
- Chương 91-2: Tú hú chiếm tổ chim khách (2)
- Chương 92: Lộ sát khí
- Chương 93-1: Lời đồn là do có người cố ý (1)
- Chương 93-2: Lời đồn là do có người cố ý (1)
- Chương 94: Lời đồn là do người cố ý (2)
- Chương 95-1: Lời đồn là do có người cố ý (3) (1)
- Chương 95-2: Lời đồn là do có người cố ý (3) (2)
- Chương 96: Ân hận
- Chương 97-1: Lão nhân mê y thuật (1)
- Chương 97-2: Lão nhân mê y thuật (2)
- Chương 98-1: Hướng về yến sơn (1)
- Chương 98-2: Hướng về yến sơn (2)
- Chương 99-1: Địa bàn của ta (1)
- Chương 99-2: Địa bàn của ta (2)
- Chương 100-1: Không kịp nữa rồi (1)
- Chương 100-2: Không kịp nữa rồi (2)
- Chương 101-1: Hai ta không ai nợ ai (1)
- Chương 101-2: Hai ta không ai nợ ai (2)
- Chương 102: Năm mươi người năm mươi mạng chẳng qua cũng chỉ là một cái bẫy
- Chương 103-1: Trận chiến đầu tiên (1) (1)
- Chương 103-2: Trận chiến đầu tiên (1) (2)
- Chương 104: Trận chiến đầu tiên (2)
- Chương 105: Trận chiến đầu tiên (3)
- Chương 106-1: Trận chiến đầu tiên (4) (1)
- Chương 106-2: Trận chiến đầu tiên (4) (2)
- Chương 107: Nhất tiễn phong hầu
- Chương 108-1: Mười tám kỵ binh yến vân (1)
- Chương 108-2: Mười tám kỵ binh yến vân (2)
- Chương 109: Đây là binh sỹ nhà ai?
- Chương 110-1: Vượt sông liêu thủy (1)
- Chương 110-2: Vượt sông liêu thủy (2)
- Chương 111: Một chiếc thuyền lá hai cô gái
- Chương 112-1: Tam thượng tam hạ cuối cùng vẫn ngậm hờn (1)
- Chương 112-2: Tam thượng tam hạ cuối cùng vẫn ngậm hờn (2)
- Chương 113: Tính kế (i)
- Chương 114: Tính kế (ii)
- Chương 115: Làm chuyện không quá bốn lần
- Chương 116: Ngươi là yến vân?
- Chương 117: Phải phát tài rồi sao
- Chương 118: Mỏi mắt mong chờ
- Chương 119-1: . uy thế phủ đầu (1) (1) (1)
- Chương 119-2: . uy thế phủ đầu (2) (2) (2)
- Chương 120: Cha ngươi
- Chương 121: Da mặt dày hơn cả tường thành
- Chương 122-1: . kéo dài mấy ngày thì tốt (1) (1) (1)
- Chương 122-2: . kéo dài mấy ngày thì tốt (2) (2) (2)
- Chương 123: Thật cao!
- Chương 124-1: Chơi đẹp! (1)
- Chương 124-2: Chơi đẹp! (2)
- Chương 125-1: Đừng cản phía sau (1)
- Chương 125-2: Đừng cản phía sau (2)
- Chương 126: Từng bước lo lắng
- Chương 127-1: Phải là hắn (1)
- Chương 127-2: Phải là hắn (2)
- Chương 128-1: Văn nhân à văn nhân (1)
- Chương 128-2: Văn nhân à văn nhân (2)
- Chương 129: Người không đuổi kịp và người đuổi kịp
- Chương 130-1: Thật là tốt biết bao (1)
- Chương 130-2: Thật là tốt biết bao (2)
- Chương 131: Càng nhiều càng tốt
- Chương 132: Thăng quan không nhất định là chuyện tốt
- Chương 133-1: Đều có tâm tư (1)
- Chương 133-2: Đều có tâm tư (2)
- Chương 134: Đừng nên coi thường người trẻ tuổi
- Chương 135: Người không đáng tin sao có thể đứng ở phía sau?
- Chương 136-1: Cái miệng ti tiện (1)
- Chương 136-2: Cái miệng ti tiện (2)
- Chương 137: Tai vạ do mình gây ra
- Chương 138-1: Khó như lên trời (1)
- Chương 138-2: Khó như lên trời (2)
- Chương 139: Giết bằng được
- Chương 140-1: Chém tướng đoạt cờ (1)
- Chương 140-2: Chém tướng đoạt cờ (2)
- Chương 141-1: Số mệnh của tả đồn vệ (1)
- Chương 141-2: Số mệnh của tả đồn vệ (2)
- Chương 142: Bắt đầu bước sang đường viễn chinh mới
- Chương 143: Qua sông (i)
- Chương 144: Qua sông (ii)
- Chương 145: Qua sông (iii)
- Chương 146: Qua sông (4)
- Chương 147: Qua sông (5)
- Chương 148: Đường về (1)
- Chương 149: Đường về (2)
- Chương 150-1: .đường về (3) (1) (1) (1)
- Chương 150-2: .đường về (3) (2) (2) (2)
- Chương 151: Đường về (4)
- Chương 152: Đường về (5)
- Chương 153-1: Đường về (6) (1)
- Chương 153-2: Đường về (6) (2)
- Chương 154: Đường về (7)
- Chương 155-1: . đường về (8) (1) (1) (1)
- Chương 155-2: . đường về (8) (2) (2) (2)
- Chương 156: Đường về (9)
- Chương 157: Đường về (10)
- Chương 158-1: Đường về (11) (1)
- Chương 158-2: Đường về (11) (2)
- Chương 159: Đường về (12)
- Chương 160: Đường về (13)
- Chương 161: Đường về (14)
- Chương 162-1: Đường về (15) (1)
- Chương 162-2: Đường về (15) (2)
- Chương 163-1: Đường về (16) (1)
- Chương 163-2: Đường về (16) (2)
- Chương 164: Hoa này sang năm nở
- Chương 165: Những người trên núi yến sơn đó
- Chương 166-1: Nhanh hơn ý chỉ của hoàng đế (1)
- Chương 166-2: Nhanh hơn ý chỉ của hoàng đế (2)
- Chương 167: Chính là ta
- Chương 168-1: Giương đông kích tây (1)
- Chương 168-2: Giương đông kích tây (2)
- Chương 169-1: Thiến hắn (1)
- Chương 169-2: Thiến hắn (2)
- Chương 170: Diễn kịch cần có dũng khí
- Chương 171-1: Ngoài ý muốn (1)
- Chương 171-2: Ngoài ý muốn (2)
- Chương 172: Có hy vọng
- Chương 173-1: Không tiếp tục người này (1)
- Chương 173-2: Không tiếp tục người này (2)
- Chương 174: Tam sách
- Chương 175: Rối loạn
- Chương 176-1: Tàn sát (1)
- Chương 176-2: Tàn sát (2)
- Chương 177: Vào đầm
- Chương 178-1: Đạo lý giả dối (1)
- Chương 178-2: Đạo lý giả dối (2)
- Chương 179-1: Tế bắc tri thế lang dám tấn công quận tề (1)
- Chương 179-2: Tế bắc tri thế lang dám tấn công quận tề (2)
- Chương 180: Tam phương hội tụ
- Chương 181: Kỵ binh như bay đến sau sườn núi dựa cây thích thú xem cuộc chiến
- Chương 182-1: Tên ngốc trời sinh chiến (1)
- Chương 182-2: Tên ngốc trời sinh chiến (2)
- Chương 183-1: Quả nhiên là hào kiệt chân chính > (1)
- Chương 183-2: Quả nhiên là hào kiệt chân chính (2)
- Chương 184-1: Lấy thế đè người (1)
- Chương 184-2: Lấy thế đè người (2)
- Chương 185-1: . trả mạng cho huynh đệ của ta (1) (1)
- Chương 185-2: . trả mạng cho huynh đệ của ta (2) (2)
- Chương 186-1: Huynh báo thù, ta cứu huynh (1)
- Chương 186-2: Huynh báo thù, ta cứu huynh (2)
- Chương 187-1: Cái chết không hoàn hảo và cái chết hoàn hảo (1)
- Chương 187-2: Cái chết không hoàn hảo và cái chết hoàn hảo (2)
- Chương 188: Kiếp sau báo đáp
- Chương 189-1: Chó như nhau (1)
- Chương 189-2: Chó như nhau (2)
- Chương 190-1: Chân núi, sườn núi, đỉnh núi, trời (1)
- Chương 190-2: Chân núi, sườn núi, đỉnh núi, trời (2)
- Chương 191: Sớm đã được người ta ghi nhớ rồi
- Chương 192: Rốt cuộc cũng đã tìm ra ngươi rồi
- Chương 193-1: Che hàng rào ửng má hồng (1)
- Chương 193-2: Che hàng rào ửng má hồng (2)
- Chương 194-1: Nhiều còn hơn ít (1)
- Chương 194-2: Nhiều còn hơn ít (2)
- Chương 195: Ai tới cũng không mở cửa
- Chương 196-1: Xong rồi (1)
- Chương 196-2: Xong rồi (2)
- Chương 197: Đi một ngày đàng học một sàng khôn
- Chương 198-1: Kinh động như hồng thủy ngập trời (1)
- Chương 198-2: Kinh động như hồng thủy ngập trời (2)
- Chương 199-1: Giang đô có chu gia (1)
- Chương 199-2: Giang đô có chu gia (2)
- Chương 200-1: Trong nhà có một thạch gạo, không cầu phú quý trong nguy hiểm (1)
- Chương 200-2: Trong nhà có một thạch gạo, không cầu phú quý trong nguy hiểm (2)
- Chương 201-1: Nhà có hai huynh đệ (1)
- Chương 201-2: Nhà có hai huynh đệ (2)
- Chương 202-1: Có phải là rất cứng rất khó chịu không? (1)
- Chương 202-2: Có phải là rất cứng rất khó chịu không? (2)
- Chương 203: Kẹp ở giữa
- Chương 204-1: Vốn dĩ là hai người (1)
- Chương 204-2: Vốn dĩ là hai người (2)
- Chương 205: Ngươi nhất định phải chết?
- Chương 206: Trước thì là quan sai sau lại là sơn tặc
- Chương 207: Không thể xem thường ta
- Chương 208-1: Thần sai quỷ khiến (1)
- Chương 208-2: Thần sai quỷ khiến (2)
- Chương 209: Xuống giang nam
- Chương 210: Không có tin tức tốt
- Chương 211: Kẻ phụ lòng nữ tử hiếm thấy
- Chương 212: Thật là thoải mái
- Chương 213: Ưng và khuyển
- Chương 214: Cái dù đen như yêu
- Chương 215: Nhất định sẽ rất xấu
- Chương 216-1: Đáng tiếc không mang theo đao (1)
- Chương 216-2: Đáng tiếc không mang theo đao (2)
- Chương 217-1: Nơi nào là nhà (1)
- Chương 217-2: Nơi nào là nhà (2)
- Chương 218: Phi hổ năm bộ phận
- Chương 219-1: Đều giết không tha (1)
- bình luận