Đại Đường Song Long Truyện - Chương 479: Thần cung thị uy
Chương trước- Chương 1: Nương tựa lẫn nhau
- Chương 2: Đại họa lâm đầu
- Chương 3: Rời khỏi dương châu
- Chương 4: Rời khỏi dương châu
- Chương 5: Sấm động giữa trời hoang
- Chương 6: Cửu huyền đại pháp
- Chương 7: Hòa thị chi bích
- Chương 8: Thống bất dục sinh
- Chương 9: Tiếp tục lên đường
- Chương 10: Phấn đấu quên mình
- Chương 11: Truy binh đuổi tới
- Chương 12: Lão Yêu cự hoạt
- Chương 13: Nghi kỵ lẫn nhau
- Chương 14: Vô ý cứu người
- Chương 15: Phát tài đại kế
- Chương 16: Đông minh phu nhân
- Chương 17: Lợi kỷ lợi nhân
- Chương 18: Cá nằm trong lưới
- Chương 19: Hồng phấn bang chủ
- Chương 20: Hé mở bí mật
- Chương 21: Sổ sách cơ mật
- Chương 22: Độc như xà hiết
- Chương 23: Trá tử thoát thân
- Chương 24: Sinh linh đồ Thán
- Chương 25: Âm mưu ngụy kế
- Chương 26: Mỹ nữ đổ ước
- Chương 27: Trúng kế bị bắt
- Chương 28: Một vụ giao dịch
- Chương 29: Tuyệt địa đào sinh
- Chương 30: Phiếu Đỗ Hợp Nhất (Đánh Bạc và Chơi Gái)
- Chương 31: Đỗ trường phong vân
- Chương 32: Đông minh công chúa
- Chương 33: Vi hồ Hoả chiến
- Chương 34: Chí cao hơn trời
- Chương 35: Bên giếng ngộ đạo
- Chương 36: Tuệ tinh bắc lai
- Chương 37: Kỳ nữ thanh tuyền
- Chương 38: Vũ văn vô địch
- Chương 39: Gặp lại tố tố
- Chương 40: Chạy nạn học nghệ
- Chương 41: Cá chậu chim lồng
- Chương 42: Chân thành hợp tác
- Chương 43: Lấy oán báo đức
- Chương 44: Dạ viếng thanh lâu
- Chương 45: Đại hoạ tới nơi
- Chương 46: Lối thoát nhỏ hẹp
- Chương 47: Đại ẩn vu thị
- Chương 48: Ảnh tử thích khách
- Chương 49: Du long hoán phượng
- Chương 50: Nợ tình vướng mắc
- Chương 51: Tranh giành sổ sách
- Chương 52: Khắc địch trên đồng tuyết
- Chương 53: Mới gặp như quen
- Chương 54: Bắt tay giảng hòa
- Chương 55: Vũ văn thành đô
- Chương 56: Mạt lộ hoàng triều
- Chương 57: Lưỡng phiệt tương tranh
- Chương 58: Bồ Sơn công lệnh
- Chương 59: Mèo già cháy râu
- Chương 60: Tùy đế dương quảng
- Chương 61: Sự cơ bất mật
- Chương 62: Hôn quân mạt lộ
- Chương 63: Sát xuất hoàng thành
- Chương 64: Phụ tử trùng phùng
- Chương 65: Phóng tay làm lớn
- Chương 66: Đại hiếu thân thủ
- Chương 67: Biểu bạch tâm tích
- Chương 68: Tống thượng môn lai
- Chương 69: Hình thành vây cánh
- Chương 70: Trường giang nhị quân
- Chương 71: Diêm thuyền kinh biến
- Chương 72: Trúc lâm đại hội
- Chương 73: Oan gia ngõ hẹp
- Chương 74: Lấy đồ Trong túi
- Chương 75: Mỹ nữ động tình
- Chương 76: Tử cảnh đào sinh
- Chương 77: Diệu kế thoát thân
- Chương 78: Tỷ đệ tình thâm
- Chương 79: Ám sát trên phố
- Chương 80: Thâm nhập hổ huyệt
- Chương 81: Đại náo thanh lâu
- Chương 82: Binh hành hiểm trá
- Chương 83: Kế hoạch chu đáo
- Chương 84: Cá nằm trong lưới
- Chương 85: Chuyển bại thành thắng
- Chương 86: Địa đao tống trí
- Chương 87: Trường giang da thoại
- Chương 88: Yêu hận khó phân
- Chương 89: Chiếc thuyền thần bí
- Chương 90: Diệu kế phá địch
- Chương 91: Tỉnh nguyệt đắc chủ
- Chương 92: Yêu nữ thánh nữ
- Chương 93: Nàng tên loan loan
- Chương 94: Thiên lý cứu mỹ
- Chương 95: Âm quý diễm mỵ
- Chương 96: Hoang thôn kỳ ngộ
- Chương 97: Nhờ họa đắc phúc
- Chương 98: Phi mã mục trường
- Chương 99: Trù phòng tranh hùng
- Chương 100: Mỹ nhân Như Ngọc
- Chương 101: Hậu sơn kỳ phùng
- Chương 102: Oan gia ngõ hẹp
- Chương 103: Số một huyền bí
- Chương 104: Ân oán hai đời
- Chương 105: Cảm kích chân thành
- Chương 106: Kho tàng dưới đất
- Chương 107: Chia nhau hành động
- Chương 108: Thử nghiệm thần công
- Chương 109: Người gian ta trá
- Chương 110: Đại hiển thần thông
- Chương 111: Đại hiển thần thông (2)
- Chương 112: Giọt lệ đầu tiên
- Chương 113: Xuôi tay về trời
- Chương 114: Khê biên đạ thoại
- Chương 115: Oan gia ngỏ hẹp
- Chương 116: Kỳ chiêu khắc địch
- Chương 117: Trọng thưởng chi hạ
- Chương 118: Thần dũng quá quan
- Chương 119: Nội ngoại giao kích
- Chương 120: Yêu nữ ra oai
- Chương 121: Trục trung vô tướng
- Chương 122: Tử thủ cô thành
- Chương 123: Lần đầu bại trận
- Chương 124: Liên thủ khu độc
- Chương 125: Lộ kiến bất bình
- Chương 126: Mười ngày trong núi
- Chương 127: Huyết chiến tương dương
- Chương 128: Đầm hoang ngộ đạo
- Chương 129: Xảo ngộ lý mật
- Chương 130: Ngồi luận đại thế
- Chương 131: Theo thuyền ngược bắc
- Chương 132: Thiết lặc phi ưng
- Chương 133: Đông tây đột quyết
- Chương 134: Trận chiến cách bàn
- Chương 135: Khổ đấu trên núi
- Chương 136: Xảo ngộ tuyệt sắc
- Chương 137: Đến yển sư thành
- Chương 138: Diệu kế thoát thân
- Chương 139: Bày mưu tính kế
- Chương 140: Cố đô ngàn năm
- Chương 141: Cố đô ngàn năm (2)
- Chương 142: Chuyện cũ như mây
- Chương 143: Ai là minh quân
- Chương 144: Đạo làm quân chủ
- Chương 145: Nhàn tình đông đô
- Chương 146: Minh thâu ám đoạt
- Chương 147: Sách lượt tâm lý
- Chương 148: Cứu nhân như cứu hỏa
- Chương 149: Thiền tự tàng bảo
- Chương 150: Trường bạch vương bạc
- Chương 151: Quyết chẳng hối hận
- Chương 152: Thanh lâu khẩu chiến
- Chương 153: Nguyên hình bại lộ
- Chương 154: Ma công cái thế
- Chương 155: Tịnh niệm thiền viện
- Chương 156: Phương ngoại cao nhân
- Chương 157: Thiên cổ dị bảo
- Chương 158: Cải huyệt hoán mạch
- Chương 159: Khí thế hung hăng
- Chương 160: Bốn mặt thọ địch
- Chương 161: Trong lúc nguy nan
- Chương 162: Võ hầu tái thế
- Chương 163: Phệ phong trượng pháp
- Chương 164: Cửu biệt trùng phùng
- Chương 165: Kẻ địch rình rập
- Chương 166: Công tử đa tình
- Chương 167: Từ trên nhảy xuống
- Chương 168: Tìm sống trong chết
- Chương 169: Lạc thần bên sông
- Chương 170: Đại địch lâm đầu
- Chương 171: Nhiêm khách đông lai
- Chương 172: Yên vũ mông mông
- Chương 173: Ái hận tình thù
- Chương 174: Tình hình nguy ngập
- Chương 175: Ân đền oán trả
- Chương 176: Thâm nhập hổ huyệt
- Chương 177: Lần theo dấu vết
- Chương 178: Lần theo dấu vết (2)
- Chương 179: Nghĩa bạc vân thiên
- Chương 180: Trên thiên tân kiều
- Chương 181: Cục trung hữu cục
- Chương 182: Thiên la địa võng
- Chương 183: Ba người đồng lòng
- Chương 184: Phong hổ long vân
- Chương 185: Quan hệ rạn nứt
- Chương 186: Trái tim mỹ nữ
- Chương 187: Ngự đạo chi chiến
- Chương 188: Dư âm chưa dứt
- Chương 189: Dư âm chưa dứt (2)
- Chương 190: Tham sống sợ chết
- Chương 191: Sự việc định sẵn
- Chương 192: Mãnh tướng như mây
- Chương 193: Đổng gia tửu lâu
- Chương 194: Danh lâu phong vân
- Chương 195: Danh lâu phong vân (2)
- Chương 196: Nhất quyền dương uy
- Chương 197: Ngụy dị đa biến
- Chương 198: Tuyệt thế danh kỹ
- Chương 199: Giảng đạo trên cầu
- Chương 200: Tương kế tựu kế
- Chương 201: Hội sư Trung Nguyên
- Chương 202: Thọ yên vinh phú
- Chương 203: Tiên đạo tranh hùng
- Chương 204: Ngũ kinh tứ tòa
- Chương 205: Không thể liệu trước
- Chương 206: Cờ sai một nước
- Chương 207: Họa haii sinh án đức
- Chương 208: Quân tình đệ nhất
- Chương 209: Doanh trung học pháp
- Chương 210: Ám độ trần thương
- Chương 211: Tiền hậu hiệp kích
- Chương 212: Bại như núi đổ
- Chương 213: Đại phong thân tộc
- Chương 214: Sẵn sàng đại chiến
- Chương 215: Nhẫn nhịn trả giá
- Chương 216: Rơi vào hiểm cảnh
- Chương 217: Tắm máu đô thành
- Chương 218: Tiếp thu chiến quả
- Chương 219: Ân oán tình cừu
- Chương 220: Sự việc bất ngờ
- Chương 221: Trao đổi con tin
- Chương 222: Giao dịch không thành
- Chương 223: Quá hải thần tiên
- Chương 224: Lại bắt huyền ứng
- Chương 225: Bám mãi không rời
- Chương 226: Hào tình cái thế
- Chương 227: Huyết chiến thành quan
- Chương 228: Nhiệm vụ nặng nề
- Chương 229: Chiến tất công thành
- Chương 230: Đàm tiếu dụng binh
- Chương 231: Trò chơi chiến tranh
- Chương 232: Kỳ binh chế thắng
- Chương 233: Khác biệt thân sơ
- Chương 234: Chiêu binh mãi mã
- Chương 235: Người gian ta trá
- Chương 236: Biệt hữu động thiên
- Chương 237: Cùng hung cực ác
- Chương 238: Tà đế âm hậu
- Chương 239: Mỹ nhân đồng hành
- Chương 240: Cơ duyên tấu xảo
- Chương 241: Kiếm canh đồng lưu
- Chương 242: Thời vận luân chuyển
- Chương 243: Vừa hay gặp dịp
- Chương 244: Tạo hóa trêu người
- Chương 245: Lấy đồ Trong túi
- Chương 246: Một nửa mối thù
- Chương 247: Kịch chiến sông hồ
- Chương 248: Lòng đau quặn thắt
- Chương 249: Khéo thi xảo kế
- Chương 250: Trở lại dương châu
- Chương 251: Ý đồ Xấu xa
- Chương 252: Phi luân đấu hạm
- Chương 253: Cố nhân tây lai
- Chương 254: Bộ bộ kinh tâm
- Chương 255: Chân tình trong mưa
- Chương 256: Long du biến địa
- Chương 257: Dựng chuyện thị phi
- Chương 258: Thiên tâm liên hoàn
- Chương 259: Nhân duyên xảo hợp
- Chương 260: Kỳ binh ám độ
- Chương 261: Kỳ kế khắc địch
- Chương 262: Dọa nạt dụ dỗ
- Chương 263: Thừa cơ truy kích
- Chương 264: Hoa gián tà phái
- Chương 265: Trận chiến chương thủy
- Chương 266: Điều kiện tha mạng
- Chương 267: Bí mật động trời
- Chương 268: Chia nhau hành sự
- Chương 269: Chính tà chi chiến
- Chương 270: Nhặt lại tính mạng
- Chương 271: Tứ đại thánh tăng
- Chương 272: Sạn đạo tranh hùng
- Chương 273: Giá họa đông đô
- Chương 274: Không thể ngờ trước
- Chương 275: Hồi thiên hữu thuật
- Chương 276: Thành Đô đăng hội
- Chương 277: Giai nhân có hẹn
- Chương 278: Tình thế thiên hạ
- Chương 279: Mềm mỏng thỉnh cầu
- Chương 280: Ác mộng bắt đầu
- Chương 281: Cứu nhân như cứu hỏa
- Chương 282: Phá thiên bát đạo
- Chương 283: Nữ lang ba tư
- Chương 284: Địch bạn nan phân
- Chương 285: Không thể không đi
- Chương 286: Gặp lại người ngọc
- Chương 287: Tranh giành ấn quyển
- Chương 288: Dị biến liên miên
- Chương 289: Hươu chết tay ai
- Chương 290: Bình phân xuất sắc
- Chương 291: Luận bàn thiên hạ
- Chương 292: Độc tôn cổ bảo
- Chương 293: Nguyệt dạ thâm đàm
- Chương 294: Hoán nhật đại pháp
- Chương 295: Nộ hải quyết chiến
- Chương 296: Cửu tự chân ngôn
- Chương 297: Âm mưu hải tặc
- Chương 298: Thí binh vận khí
- Chương 299: Cao nhân thần bí
- Chương 300: Thâm nhập hang hùm
- Chương 301: Thiên quân tịch ứng
- Chương 302: Chấn động uy thanh
- Chương 303: Du ngoạn Tam Hiệp
- Chương 304: Hữu duyên tương ngộ
- Chương 305: Danh thích đao thạch
- Chương 306: Thông thiên mỗ mỗ
- Chương 307: Nội hữu ẩn trung
- Chương 308: Tống gia sơn thành
- Chương 309: Thiên đao tống khuyết
- Chương 310: Càng bại càng đánh
- Chương 311: Hữu ý vô ý
- Chương 312: Vĩ nhĩ chi hậu
- Chương 313: Thử địa nhất biệt
- Chương 314: Dị địa trùng phùng
- Chương 315: Nhân Như đổ phường
- Chương 316: Đổ trường phong vân
- Chương 317: Thập đổ cửu phiến
- Chương 318: Ác giả ác báo
- Chương 319: Phụ tử tình thâm
- Chương 320: Nhất tràng hư kinh
- Chương 321: Tĩnh trung bát pháp
- Chương 322: Biểu lộ tâm tình
- Chương 323: Kì biến đột sinh
- Chương 324: Quan kiện đột phá
- Chương 325: Hán Thuỷ chiến vân
- Chương 326: Sát cơ ám tàng
- Chương 327: Dĩ chiến dưỡng chiến
- Chương 328: Hản khách vi chủ
- Chương 329: Đột biến quá nhanh
- Chương 330: Huyết nhuộm đất hoang
- Chương 331: Mỹ nữ diêu ưng
- Chương 332: Khinh công cái thế
- Chương 333: Già lâu la vương
- Chương 334: Cường hàng bá đạo
- Chương 335: Tề vương nguyên cát
- Chương 336: Đồng sinh cộng tử
- Chương 337: Trượng nghĩa xuất thủ
- Chương 338: Phong vũ nam dương
- Chương 339: Đại họa lâm đầu
- Chương 340: Nan điền chi hận
- Chương 341: Đánh phá Nam Dương
- Chương 342: Hải Sa bang chủ
- Chương 343: Trùng thi cố kĩ
- Chương 344: Chắp cánh khó thoát
- Chương 345: Ma truông đạo tiêu
- Chương 346: Bất tử ấn pháp
- Chương 347: Giải trừ oán cũ
- Chương 348: Cừu nhân kiến diện
- Chương 349: Ỳ môn nhược thị
- Chương 350: Can đảm tương chiếu
- Chương 351: Hành động thích sát
- Chương 352: Kì soa nhất trứ
- Chương 353: Ôi ỷ toàn tâm
- Chương 354: Anh trầm hàn thủy
- Chương 355: Vô vi nhi vi
- Chương 356: Đột vi nhi khứ
- Chương 357: Minh tu ám độ
- Chương 358: Nhất triều bạch tuyết
- Chương 359: Chí thiện chi chiến
- Chương 360: Nan huynh nan đệ
- Chương 361: Tuyến trung mạn hành
- Chương 362: Tình địch tương phùng
- Chương 363: Thương cổ chi tranh
- Chương 364: Nhất chỉ đầu thiện
- Chương 365: Phản kích chi chiến
- Chương 366: Thiên cổ đế đô
- Chương 367: Dược mã kiều đầu
- Chương 368: Lạc Dương thủ phủ
- Chương 369: Nạn thành thần y
- Chương 370: Cận kiến Đường Hoàng
- Chương 371: Đường hoàng lý uyên
- Chương 372: Kỳ chứng quái tật
- Chương 373: Phần kinh độc tán
- Chương 374: Hoán nhân đại pháp
- Chương 375: Diệu thủ hồi xuân
- Chương 376: Thanh lâu đổ quán
- Chương 377: Bảo tung hà xử
- Chương 378: Đăng môn tầm cừu
- Chương 379: Dược Mã chi chiến
- Chương 380: Chuyện xưa như khói
- Chương 381: Oan gia lộ hẹp
- Chương 382: Bang phái chi tranh
- Chương 383: Âm mưu động trời
- Chương 384: Dữ địa phùng cố
- Chương 385: Tề Vương hồi kinh
- Chương 386: Đối mặt khiêu chiến
- Chương 387: Hiểm lộ phá trán
- Chương 388: Người ấy trong xe
- Chương 389: Vận thế nghịch chuyển
- Chương 390: Tà vương âm hậu
- Chương 391: Trường An ngộ tiên
- Chương 392: Trực trần kì sự
- Chương 393: Phong môn đoạn lộ
- Chương 394: Chữa bệnh cho địch
- Chương 395: Có duyên sẽ gặp
- Chương 396: Uy bách hiếp yếu
- Chương 397: Tử tâm bất tức
- Chương 398: Hoành quán quảng trường
- Chương 399: Chứng thật nội gian
- Chương 400: Thái Cực dạ yến
- Chương 401: Đình yến phong vân
- Chương 402: Tả thương độn ly
- Chương 403: Bối rối tay chân
- Chương 404: Hạnh trung phó xa
- Chương 405: Diệu thủ không không
- Chương 406: Tình nghiệt cù triền
- Chương 407: Ngộ hãm địch tình
- Chương 408: Hồ Tự kịch chiến
- Chương 409: Tình nan tự dĩ
- Chương 410: Cựu tình nan đoạn
- Chương 411: Vô tâm tháp liễu
- Chương 412: Liên sấm hiểm quan
- Chương 413: Điệu bạo chi mê
- Chương 414: Ngạc vận tề chí
- Chương 415: Lấy nhu khắc cương
- Chương 416: Lộ chuyển phong hồi
- Chương 417: Thất châm chế
- Chương 418: Kích chưởng lập thệ
- Chương 419: Thủy lạc Thạch xuất
- Chương 420: Ánh dương le lói
- Chương 421: Ma Môn Tà soái
- Chương 422: Xảo kỳ bố cục
- Chương 423: Vạn sự cụ bị
- Chương 424: Tâm chiến chi học
- Chương 425: Chân giả bảo khố
- Chương 426: Dương công bảo khố
- Chương 427: Nhĩ tranh ngã đoạt
- Chương 428: Bảo khố phong vân
- Chương 429: Dữ tranh quyết liệt
- Chương 430: Chân giả nan phân
- Chương 431: Nhân vi tài tử
- Chương 432: Tương kiến thì nan
- Chương 433: Song trọng tính cách
- Chương 434
- Chương 435: Tá thủy độn thân
- Chương 436: Biến sanh bất trắc
- Chương 437: Tà hung nội hồng
- Chương 438: Xảo đắc nguyên tính
- Chương 439: Tị nạn đào nguyên
- Chương 440: Cam bái hạ phong
- Chương 441: Đào xuất trường an
- Chương 442: Thủy năng phúc chu
- Chương 443: Thần công đại thành
- Chương 444: Thiên kim nhất nặc
- Chương 445: Không ti đắc ngư
- Chương 446: Điều kiện xuất thủ
- Chương 447: Dữ hổ mưu bì
- Chương 448: Lão tương giao tâm
- Chương 449: Sơ cụ qui mô
- Chương 450: Tồn vong chi đạo
- Chương 451: Phi long tại thiên
- Chương 452: Ái khuyển chi nhân
- Chương 453: Mỹ lệ sư muội
- Chương 454: Ngụy cung huyết chiến
- Chương 455: Chúng bạn phân li
- Chương 456
- Chương 457: Nan giải tứ kết
- Chương 458: Khách xuyên bảo phiêu
- Chương 459: Dục xả nan ly
- Chương 460: Gian nhân chi kế
- Chương 461: Mệnh trung hữu số
- Chương 462: Lập uy thiên hạ
- Chương 463: Thích nhật xạ nguyệt
- Chương 464
- Chương 465: An nhạc thảm án
- Chương 466: Ầm mã dịch lữ
- Chương 467: Vô kiêm độc hành
- Chương 468: Thủy thị họa thủ
- Chương 469: Ấm mã chi binh
- Chương 470: Tam hùng trọng ngộ
- Chương 471: Tiên tung tái hiện
- Chương 472: Đao kiếm luận giao
- Chương 473: Địch ngã nan phân
- Chương 474: Thần thương thiệt kiếm
- Chương 475: Sơ để quý cảnh
- Chương 476: Thiên lý truy tung
- Chương 477: Yến tập can qua
- Chương 478: Khí bảo chi minh
- Chương 479: Thần cung thị uy
- Chương 480: Tà vương tái hiện
- Chương 481: Mỹ nhân như ngọc
- Chương 482: Dĩ quả kích chúng
- Chương 483: Cổ bảo chi chiến
- Chương 484: Nghĩa bạc vân thiên
- Chương 485
- Chương 486: Tạc xuyên chi chiến
- Chương 487: Thủy năng tại hà
- Chương 488: Vũ tôn tất huyền
- Chương 489: Thâu thiên hoán nhật
- Chương 490: Kết minh thảo nguyên
- Chương 491: Xả thân cứu hữu
- Chương 492: Hỏa thiêu trường xà
- Chương 493: Tùng hoa giang bạn
- Chương 494: Thủ lĩnh Minh tử
- Chương 495: Bất chiến khuất địch
- Chương 496: Từ lý cầu sinh
- Chương 497: Thiên lý truy địch
- Chương 498: Kinh đô Long Tuyền
- Chương 499: Bức chiến thư sống
- Chương 500: Một chuyện làm ăn
- Chương 501: Cách tường có tai
- Chương 502: Bộc lộ chân tình
- Chương 503: Muốn đùa với lửa
- Chương 504: Tập tành yêu đương
- Chương 505: Hữu duyên tương hội
- Chương 506: Hiến lễ trên đường
- Chương 507: Đạp cóc đạp cà
- Chương 508: Hoàn mỹ vô hà
- Chương 509: Tiêu diêu sách khí
- Chương 510: Côn trùng rả rích
- Chương 511: Thu hoạch ngoài dự kiến
- Chương 512: Cùng chung mối hận
- Chương 513: Tự nhiên chi đạo
- Chương 514: Vật quy nguyên chủ
- Chương 515: Ai là kẻ gian
- Chương 516: Đê tiện thích sát
- Chương 517: Hư hư thực thực
- Chương 518: Long Tuyền chi chủ
- Chương 519: Địch cũng là bạn
- Chương 520: Mê đồ Bất phản
- Chương 521: Thống nhất thảo nguyên
- Chương 522: Nhân tâm hiểm trá
- Chương 523: Oan gia lộ hẹp
- Chương 524: Cực kỳ rắc rối
- Chương 525: Long Tuyền nhai thượng
- Chương 526: Vong thú tương đầu
- Chương 527: Thiên trúc cuồng tăng
- Chương 528: Sinh tử chi đạo
- Chương 529: Phạm Ngã như nhất (1)
- Chương 530: Phạm Ngã như nhất (2)
- Chương 531: Thiên Trúc ma công
- Chương 532: Các triển kỳ mưu
- Chương 533: Phá phủ trầm châu
- Chương 534: Liệu thương kỳ pháp
- Chương 535: Tà Vương bản sắc
- Chương 536: Bát đao chi ước
- Chương 537: Ngọc thạch câu phần
- Chương 538: Người đã đi xa
- Chương 539: Ước hẹn ái tình
- Chương 540: Nan phản liệt thế
- Chương 541: Đường ra pháp trường
- Chương 542: Huyết chiến trong mưa
- Chương 543: Công hãm Bột Hải
- Chương 544: Qua cơn mưa trời chưa sáng
- Chương 545: Đánh cược sinh tử
- Chương 546: Quyết chiến ma tăng
- Chương 547: Binh pháp nhập đao
- Chương 548: Chân tướng bộc lộ
- Chương 549: Phóng lao phải theo lao
- Chương 550: Sát nhân diệt khẩu
- Chương 551: Còn giúp đối phương
- Chương 552: Hành động cướp ngục
- Chương 553: Ranh giới sinh tử
- Chương 554: Kiêu hùng mạt lộ
- Chương 555: Thương tâm cố sự
- Chương 556: Đột Quyết hùng sư
- Chương 557: Lưỡng toàn kỳ mỹ
- Chương 558: Thập chiêu cứu thành
- Chương 559: Thông linh liệp ưng
- Chương 560: Trọng phản trung thổ
- Chương 561: Kế hoạch chu toàn
- Chương 562: Định mưu hành động
- Chương 563: Trọng phản Trường An
- Chương 564: Kỳ hạ công thành
- Chương 565: Tái ngộ giai nhân
- Chương 566: Nhân nghĩa chi phong
- Chương 567: Cáo biệt ác mộng
- Chương 568: Cùng chung chăn gối
- Chương 569: Một đời một kiếp
- Chương 570: Mộ cổ Thần Chung
- Chương 571: Miệng lưỡi dao kiếm
- Chương 572: Kết minh với ma vương
- Chương 573: Hàn lâm thanh viễn
- Chương 574: Tự chui vào lưới
- Chương 575: Binh pháp nhập đao
- Chương 576: Biến thiên đại kế
- Chương 577: Kề vai tác chiến
- Chương 578: Muốn đi cũng khó
- Chương 579: Bất tử thất huyễn
- Chương 580: Tử trung cầu sinh
- Chương 581: Bạn thù khó phân
- Chương 582: Nhổ cỏ tận gốc
- Chương 583: Kỳ khai đắc thắng
- Chương 584: Chuyện trò trong đêm chiến trường
- Chương 585: Lâm trận sợ sệt
- Chương 586: Việc sắp thành thì hỏng
- Chương 587: Từ Giản hội chiến
- Chương 588: Ly gián cao chiêu
- Chương 589: Chỉ thượng đàm binh
- Chương 590: Hy vọng cuối cùng
- Chương 591: Khéo léo chiếm đoạt
- Chương 592: Trâu chậm uống nước đục
- Chương 593: Nghi vấn nan giải
- Chương 594: Thiên nhất huyền công
- Chương 595: Hiểu lầm khó giải
- Chương 596: Ngộ trung phó xa
- Chương 597: Cam tâm làm trộm
- Chương 598: Tỉnh mộng Bất Tử
- Chương 599: Trái tim ngọc nữ
- Chương 600: Lạt thủ vô tình
- Chương 601: Thu hoạch ngoài ý liệu
- Chương 602: Lần thám thính đầu tiên gặp bất lợi
- Chương 603: Ý của kẻ say
- Chương 604: Kế hoạch tương lai
- Chương 605: Mâu thuẫn chi tranh
- Chương 606: Cuộc gặp trong Thượng Lâm Uyển
- Chương 607: Kinh doanh tiền bạc
- Chương 608: Kiêu hùng mạt lộ
- Chương 609: Tiếu lí tàng đao
- Chương 610: Tiêu quy Tào tùy
- Chương 611: Bão táp Đường cung
- Chương 612: Một nước cờ cao
- Chương 613: Tranh thật tranh giả
- Chương 614: Thần hồn điên đảo
- Chương 615: Mua chuộc lòng người
- Chương 616: Lòng tin suy sụp
- Chương 617: Thi đấu mã cầu
- Chương 618: Đổi sân đổi người
- Chương 619: Tranh tài thể thao
- Chương 620: Phân thân pháp thuật
- Chương 621: Lún sâu xuống bùn
- Chương 622: Thay rồng đổi phượng
- Chương 623: Trường An giới nghiêm
- Chương 624: Cắn lại một miếng
- Chương 625: Chân tâm đối thoại
- Chương 626: Thiếu Soái tinh binh
- Chương 627: Tin xấu truyền đến
- Chương 628: Cùng đường tất biến
- Chương 629: U lâm tiểu trúc
- Chương 630: Biến cố trong U cốc
- Chương 631: Đại ngộ dưới suối
- Chương 632: Hối thì đã muộn
- Chương 633: Tiêu oán ca bi
- Chương 634: Bí mật trong lòng
- Chương 635: Binh bất yếm trá
- Chương 636: Nắm hết tiên cơ
- Chương 637: Phi Luân trổ oai
- Chương 638: Khách đến từ Lạc Dương
- Chương 639: Ám độ Trần Thương
- Chương 640: Cuộc chiến bên sông
- Chương 641: Không còn đường lùi
- Chương 642: Tìm đường sống trên dòng Lạc Thủy
- Chương 643: Đánh đuổi ngàn dặm
- Chương 644: Cuộc chiến trong vòng vây
- Chương 645: Vượt qua Đại Hà
- Chương 646: Lòng người hiểm ác
- Chương 647: Giờ khắc trước mắt
- Chương 648: Hộ Pháp cửa Phật
- Chương 649: Tìm kiếm nội gian
- Chương 650: Ký ức đau buồn
- Chương 651: Cuộc chiến Lạc Nam
- Chương 652: Đao pháp nhập binh
- Chương 653: Phụ tử tình thâm
- Chương 654: Cùng đồ Mạt lộ
- Chương 655: Mật dụ tử vong
- Chương 656: Đại thế đã mất
- Chương 657: Kiến Đức quy tiên
- Chương 658: Tuyệt xử cầu sinh
- Chương 659: Tình thế ác liệt
- Chương 660: Đột vây huyết chiến
- Chương 661: Giữa cái sống và cái chết
- Chương 662: Máu nhuộm chiến bào
- Chương 663: Sơn cùng thủy tận
- Chương 664: Dương Công về trời
- Chương 665: Kiên định không chuyển
- Chương 666: Tranh đọat Ma quyết
- Chương 667: Hoang thôn phong vân
- Chương 668: Nằm ngoài dự liệu
- Chương 669: Khổ hải vô biên
- Chương 670: Truy đuổi tới cùng
- Chương 671: Kỳ pháp khắc địch
- Chương 672: Gặp lại cố nhân
- Chương 673: Nhân quả huyền diệu
- Chương 674: Thánh nhân cửa thiền
- Chương 675: Linh đan diệu dược
- Chương 676: Điểm yếu duy nhất
- Chương 677: Hữu tình vô tình
- Chương 678: Không còn điểm yếu
- Chương 679: Lang thang đầu đường
- Chương 680: Phát hiện bất ngờ
- Chương 681: Không thể cùng tồn tại
- Chương 682: Trời diệt ta rồi
- Chương 683: Tuyệt xử phùng sinh
- Chương 684: Bày mưu tính kế
- Chương 685: Bí quyết chiến thắng
- Chương 686: Bất ngoại như thị
- Chương 687: Ba vấn đề khó
- Chương 688: Không thể quay lại
- Chương 689: Sứ mệnh hòa bình
- Chương 690: Đòn tâm lý
- Chương 691: Cưỡi hổ khó xuống
- Chương 692: Thế sự khó lường
- Chương 693: Không tốn một giọt máu
- Chương 694: Ngõ hẹp gặp nhau
- Chương 695: Trận chiến bước ngoặt
- Chương 696: Lòng tin tất thắng
- Chương 697: Lịch sử đẫm máu
- Chương 698: Tư tưởng khác biệt
- Chương 699: Nam bắc chi tranh
- Chương 700: Nghĩa thích kim cương
- Chương 701: Hiểu dĩ đại nghĩa
- Chương 702: Tội ác tày trời
- Chương 703: Cuộc chiến ở Thiền viện
- Chương 704: Ước hẹn chín đao
- Chương 705: Tơ tình chưa dứt
- Chương 706: Kể lại từ đầu
- Chương 707: Thiên hạ làm đầu
- Chương 708: Ba yêu cầu để trị quốc
- Chương 709: Đại nghĩa làm đầu
- Chương 710: Đi mòn giày sắt
- Chương 711: Chúng chí thành thành
- Chương 712: Ba điều kiện
- Chương 713: Ba người đồng lòng
- Chương 714: Đối xử bình đẳng
- Chương 715: Một bắt đầu mới
- Chương 716: Tình hoa ái quả
- Chương 717: Một khởi đầu mới
- Chương 718: Bản đồ Trường An
- Chương 719: Trời sinh một đôi
- Chương 720: Lần thứ ba đến Trường An
- Chương 721: Phân hóa ly gián
- Chương 722: Tình cảm chốn lầu xanh
- Chương 723: Thống nhất ma đạo
- Chương 724: Trăm vạn lượng vàng
- Chương 725: Tấm lòng của công chúa
- Chương 726: Kỳ phùng địch thủ
- Chương 727: Quan trường đắc ý
- Chương 728: Ơn thành ra oán
- Chương 729: Vũ khí bí mật
- Chương 730: Hối hận thì đã muộn
- Chương 731: Nguy hiểm như mũi tên trên dây cung
- Chương 732: Mùa đông sắp qua
- Chương 733: Một nguyện vọng
- Chương 734: Dựa vào đêm nay
- Chương 735: Tương thác tựu thác
- Chương 736: Bắn phát pháo đầu
- Chương 737: Trời xui đất khiến
- Chương 738: Vị thế rối ren
- Chương 739: Một đá hai chim
- Chương 740: Niêm hoa vi tiếu
- Chương 741: Một trận tranh thắng bại
- Chương 742: Vọng thiên đả quái
- Chương 743: Lựa chọn cuối cùng
- Chương 744: Kiếm tâm thông minh
- Chương 745: Một vùng ánh sáng
- Chương 746: Biết bao giờ về
- Chương 747: Cất bước lên đường
- Chương 748: Hành trình quyết tử
- Chương 749: Lấy đêm làm ngày
- Chương 750: Hoa ngạc song huy
- Chương 751: Một đêm ân tình
- Chương 752: Bi quan ly hợp
- Chương 753: Gặp lại người ấy
- Chương 754: Mất hết ưu thế
- Chương 755: Tính cách mâu thuẫn
- Chương 756: Ăn miếng trả miếng
- Chương 757: Biện pháp cuối cùng
- Chương 758: Lay chuyển Tà vương
- Chương 759: Ý nghĩa thật sự của tình yêu
- Chương 760: Dịch kiếm đại sư
- Chương 761: Sinh mệnh là gì
- Chương 762: Bả tâm nhất hoành
- Chương 763: Chờ đợi một bình minh
- Chương 764: Sóng yên bể lặng
- Chương 765: Gian tặc bỉ ổi
- Chương 766: Nguy hiểm suýt chết
- Chương 767: Của hồi môn của Tà Vương
- Chương 768: Khuynh hướng tự huỷ
- Chương 769: Phóng tên truyền thư
- Chương 770: Phất tay áo rời thành
- Chương 771: Nắm lại chủ động
- Chương 772: Đặt hết một ván
- Chương 773: Ước hẹn năm đao
- Chương 774: Ân uy gồm đủ
- Chương 775: Lời hẹn giờ Tý
- Chương 776: Thu hoạch ngoài ý muốn
- Chương 777: Nước cờ hay khác
- Chương 778: Kiếm cũng như cờ
- Chương 779: Tuyệt xứ phùng sinh
- Chương 780: Phải xem bảo khố
- Chương 781: Cơ hội đến muộn
- Chương 782: Chuyện ngoài ý liệu
- Chương 783: Kế hoạch đại loạn
- Chương 784: Long phù hổ phù
- Chương 785: Ôm cây đợi thỏ
- Chương 786: Kẻ thắng làm vua
- Chương 787: Giao dịch ở trận tiền
- Chương 788: Hết cả oán cừu
- Chương 789: Biến cố Huyền Vũ môn
- Chương 790: Tiệc trưa ở lầu phúc tụ
- Chương 791: Xuân phong đắc ý
- Chương 792: Kế hư và thực
- Chương 793: Trận tiền quyết chiến
- Chương 794: Ác quán mãn doanh
- Chương 795: Tình nghĩa huynh đệ
- Chương 796: Niên hiệu Trinh Quán
- Chương 797: Nhất kiến bất nghi
- Chương 798: Bạch mã chi minh
- Chương 799: Nhất thống thiên hạ
- Chương 800: Hậu ký
Tùy
chỉnh
Màu
nền
Font
chữ
Arial
Times New Roman
Courier New
Verdana
Comic Sans MS
Helvetica
Size
chữ
12
16
20
24
28
32
36
40
Chiều cao dòng
100
120
140
160
180
200
Đại Đường Song Long Truyện
Chương 479: Thần cung thị uy
Hoàng hôn yên tĩnh tịch mịch bao trùm trên đại thảo nguyên, ráng chiều tỏa ra từ vầng thái dương sắp lặn xuống nhuốm hồng cả bầu trời phía tây.
Thống Vạn thành sừng sững hiện ra trước mắt ba người, còn có rải rác một số lều trướng ở ngoài thành.
Tòa thành màu trắng này được tạo nên bởi Đông thành, Tây thành và vòng thành bao bọc bên ngoài. Tại bốn góc thành đều có các đài cao hình vuông nhô lên hùng cứ trên mặt tường thành, tăng thêm không ít khí thế. Những ngôi nhà lớn nhỏ cũng màu trắng đều được xây một cách đơn giản và phân bố một cách có tính toán để hình thành một hệ thống đường ngang ngõ dọc trong thành.
Phần lớn mọi nhà đều đã lên đèn, đây đó khói bay vương vấn hòa quyện vào nhau, cảnh sinh hoạt cực kỳ đầm ấm yên bình. Đối với ba kẻ lữ khách đường xa đã lâu không thấy cảnh ấm cúng của cuộc sống đời thường, trong lòng ai cũng dấy lên một cảm giác thân thiết khó tả.
Khấu Trọng vui vẻ cất tiếng:
- Ai mà nghĩ Thống Vạn thành lại nhiệt náo đến như vậy. Ngoại trừ chúng ta, còn có hai đội nhân mã vào thành trước lúc đêm xuống.
Bạt Phong Hàn nói:
- Tại vùng này, Thống Vạn thành là chỗ tập kết và phân phối hàng hóa lớn nhất. Nơi đây cũng nổi tiếng với nghề rèn sắt, nên còn được xem là kho võ khí lừng danh của Mao Ô Tố. Có điều cái kho báu này đang nằm trong tay đại tù trưởng Thiết Phất Do của Hắc Thủy bộ.
Từ Tử Lăng hỏi:
- Mao Ô Tố là cái gì vậy?
Bạt Phong Hàn đáp:
- Đó là một tên gọi khác của sa mạc Tiểu Qua Bích. Ta đặc biệt đề cập tới Thiết Phất Do bởi vì kẻ này cực kỳ không đơn giản. Hắn không những có dã tâm, mà còn có đầy đủ khí độ uyển chuyển để thực hiện dã tâm đó. Nghe nói trong cuộc nội chiến của Đông Đột Quyết, tên này đã âm thầm giúp đỡ Đột Lợi. Từ điều đó chúng ta có thể thấy được nhãn quan và thủ đoạn của hắn.
Khấu Trọng gật gù:
- Nếu như Thiết Phất Do để cho Hiệt Lợi tiêu diệt hảo bằng hữu Đột Lợi của chúng ta, đương nhiên những ngày bình yên của hắn sẽ nhanh chóng chấm dứt.
Bạt Phong Hàn lạnh nhạt nói:
- Đột Lợi không thể tính là hảo bằng hữu của ta, ngay cả bằng hữu bình thường cũng không phải.
Từ Tử Lăng vội chuyển sang chuyện khác:
- Thống Vạn thành có phải cho phép người ta tự do ra vào không?
Đúng lúc này có tiếng vó ngựa từ phía sau vọng tới.
Bọn họ quay đầu lại nhìn, chỉ thấy ba chấm đen ở đằng xa nhanh chóng hiện ra rõ dần, hiển nhiên những người đó đang phi ngựa với một tốc độ rất cao.
Bạt Phong Hàn vừa tập trung quan sát các kỵ mã đang lao đến vừa nói:
- Thống Vạn thành là một địa phương mà không kẻ nào dám manh động độc chiếm, bởi vì ai cũng e ngại các tộc lân cận nổi giận cùng nhau công kích. Ngay cả Thiết Phất Do cũng chỉ có thể khống chế bảy phần của việc làm đồ sắt trong thành. Hơn nữa tại đây còn có tám tòa thần miếu của tám giáo phái khác nhau. Các dân tộc trên thảo nguyên thường cử những đoàn người đặc biệt đến bái tế Thánh giả ở đó. Đừng nói là cấm cửa thành, dù thành môn có bị phá hủy cũng không ai dám tụ tập, vì sợ người ta nói là có tư tâm.
Lúc này ba kỵ mã đã đến gần, những đại hán trên lưng ngựa đều mặc trang phục kiểu võ sĩ của Mạt Yết tộc, dáng vẻ trẻ trung, nhanh nhẹn và dũng mãnh. Tuy nhiên, đằng sau bề ngoài khá phi thường này, người ta còn cảm giác từ bọn chúng toát ra một vẻ tà khí đặc biệt.
Khấu Trọng theo lời chỉ dẫn của Bạt Phong Hàn, đưa tay phải lên đặt trước ngực làm dấu hiệu chào hỏi của người Mạt Yết. Ngờ đâu ba người đó nhìn thấy nhưng vẫn tỏ vẻ lạnh lùng không hề phản ứng. Đến lúc đi ngang qua bọn Khấu Trọng, một tên dùng tiếng Hán bập bẹ nói:
- Hán cẩu đến đây nạp mạng kìa!
Hai tên còn lại cười to hưởng ứng, quả là cố tình lăng nhục ba người hết mức.
Khấu Trọng không hề nổi giận, vì gã nhớ đến năm nào Tùy Dạng đế tác oai tác quái đối với bách tính nơi này, chỉ gắng nở một cười nhăn nhúm với Từ Từ Lăng.
Bạt Phong Hàn hai mắt rực sáng, trừng trừng nhìn theo bóng dáng bọn chúng đang xa dần về hướng Thống Vạn thành, đột nhiên quát lên:
- Tha Cổ Lỗ Na Liệt!
Một tên trong bọn nghe thấy giật mình quay đầu nhìn về phía ba người.
Bạt Phong Hàn cười lớn rồi nói bằng tiếng Đột Quyết:
- Thật là trùng hợp quá! Lát nữa nhất định sẽ cùng ba huynh đệ ngươi thân thiết một phen.
Hai tên kia cũng quay đầu nhìn lại, ba cặp mắt đồng thời ánh lên hung dữ. Tuy vậy bọn chúng cũng không hề dừng ngựa, trong chớp mắt đã đi xa tít.
Từ Tử Lăng lấy làm lạ hỏi:
- Ngươi biết bọn chúng sao?
Bạt Phong Hàn mặt mày thoải mái vui vẻ nói:
- Phen này chúng ta không còn lo tịch mịch nữa rồi. Một chiêu ném đá dò đường nho nhỏ đã dò ra bọn chúng chính là Hắc Thủy Tam Sát nổi tiếng tàn ác. Còn nhớ chúng không?
Khấu Trọng vui mừng đáp:
- Không phải là Hắc Thủy Tam Sát mà Hứa Khai Sơn đã từng nhắc đến chứ, lần này bọn ta có chỗ để trút giận rồi.
Từ Tử Lăng đưa tay chỉ vào mười mấy ngôi lều được dựng trên một mảnh đất cao ở bên ngoài thành phía Đông rồi hỏi:
- Mấy cái lều đó đều màu sắc sặc sỡ, chắc là cùng thuộc về một tộc nào đó phải không?
Bạt Phong Hàn đáp:
- Đó là lều của người Y Ngô. Đó là một tộc người rất thích màu sắc, thuốc nhuộm do họ làm ra rất nổi tiếng ở đại thảo nguyên.
Tâm trí của Khấu Trọng lại đang đặt hết lên Hắc Thủy Tam Sát, gã nói:
- Những kẻ có danh đầu như Hắc Thủy Tam Sát mà đến đây một cách vội vã như vậy, ắt chẳng phải vì việc tốt lành gì. Rốt cuộc là do chuyện gì nhỉ?
Bạt Phong Hàn mỉm cười:
- Bọn chúng bị ta khám phá thân phận, thế nào chẳng tìm cách giết người diệt khẩu. Thiếu soái không cần phải lo chúng trốn đi đâu.
Khấu Trọng cười ha hả:
- Lão Bạt đúng là đi guốc trong bụng ta.
Nói xong gã thúc ngựa tăng tốc hướng về phía tòa thành đặc biệt được dựng nên bởi máu gia súc và cả máu của con người.
Vào thời kỳ Hách Liên Bột Bột xây thành, rõ ràng văn hóa Trung Thổ đã có ảnh hưởng rộng rãi đến vùng đất này. Ngoại trừ phong cách kiến trúc có ít nhiều khác biệt, quy hoạch cơ bản đều học theo các mô hình thành thị truyền thống của người Hán như cổng thành đặt tại bốn phía, các con đường lớn hình bàn cờ xuyên suốt toàn thành, cung điện được xây ở chính giữa. Rải rác trong thành có một số dinh thự quy mô rất lớn. Điều đặc sắc nhất tại đây là khắp nơi đều thấy tượng đá.
Ba người tiến vào cửa nam, hai bên là các bức tượng thần thú cao quá đầu người. Tuy chúng đã bị hư hại ít nhiều, nhưng mặt khác lại có nét giản dị tự nhiên rất gần gũi.
Bọn họ dắt ngựa vào thành, mọi cảnh vật bày ra trước mắt đều tạo cho họ những cảm giác mới mẻ.
Trên đường có nhiều người và gia súc đi lại. Có thể thấy những người chăn cừu, những xe trâu và đội lạc đà của các đoàn thương nhân từ xa đến, tiếp đó là cư dân người Mạt Yết vốn chiếm đa số ở vùng này, rồi thì những nhóm người du mục đến để cúng bái các vị Thánh của họ. Những trang phục và phong tục tập quán khác nhau hình thành một đô thị mang đầy màu sắc ngoại tộc trên đại thảo nguyên.
Những căn lều rộng rãi đó đây so với những ngôi nhà màu trắng kiên cố thực sự có sự khác biệt rõ rệt, màu sắc tươi sáng hơn nhiều, tựa như cả thảo nguyên bao la được thu nhỏ lại trong Thống Vạn thành vậy.
Khấu Trọng hỏi nhỏ bên tai Từ Tử Lăng:
- Có cảm ứng được Xá Lợi không?
Từ Tử Lăng lắc đầu, lướt mắt qua những ngôi nhà kế tiếp nhau hai bên đường. Đa số chúng đều có mái hiên dùng để che mưa nắng, một số còn bày thêm ghế để mọi người ngồi nghỉ ngơi. Chỉ có điều tại đây không thấy những cửa hàng, quán ăn, lữ điếm như các thành thị ở Trung Thổ. Gã bèn hỏi Bạt Phong Hàn:
- Tối nay nghỉ ở đâu đây?
Bạt Phong Hàn đáp:
- Các ngươi hãy để ý dấu hiệu ở ngoài cửa những ngôi nhà. Hễ thấy chỗ nào treo sừng dê có nghĩa là chủ nhà sẵn sàng tiếp đãi khách từ nơi khác đến, hoặc là trong nhà có phòng trống. Đây chính là truyền thống hiếu khách của các dân tộc du mục. Lúc rời khỏi chỉ cần một chút lễ vật gọi là để kết giao tình bằng hữu, vậy là mọi người đều rất vui vẻ rồi. Bất quá tình thế của chúng ta có điểm hơi khác, bởi vì các ngươi là người Hán, những kẻ vốn không được hoan nghênh nhất ở đây.
Khấu Trọng chẳng thể làm ngơ trước những ánh mắt không hề thân thiện của kẻ qua người lại trên đường. Gã cười khổ nói:
- Có thể mua một cái bạt rồi mang ra bãi cỏ ngoài thành, bắt chước người Y Ngô làm một cái ổ ở tạm không?
Bạt Phong Hàn bước sang một bên, dắt ngựa buộc tạm vào một cái chuồng gần đó. Thong thả tháo yên cương ra, y cười nhẹ:
- Ngồi xuống đã rồi hẵng nói chuyện, mọi việc cứ để cho tiểu đệ sắp xếp.
Khấu Từ hai gã thấy vậy cũng làm theo y hệt. Sau khi tháo xong yên ngựa, cả ba đến ngồi nghỉ trên mấy cái ghế dưới một mái hiên bên đường, yên cương đặt đại ở dưới đất.
Ngồi đối mặt với con đường lớn cũng có một cảm giác nhất định.
Màn đêm buông xuống, từ những ngôi nhà dọc theo hai bên con đường thấp thoáng ánh đèn hắt ra, bỗng nhiên ba gã thấy một đám võ sĩ đang tiến lại gần ở phía bên kia đường, Hắc Thủy Tam Sát nổi bật hẳn lên trong bọn. Mười mấy đại hán vũ trang còn lại đều để tóc xõa đến vai, rõ ràng là chiến binh của các bộ lạc du mục.
Ánh mắt của bọn chúng đồng thời hướng về phía ba người, rồi cùng ngồi xuống dãy ghế dưới mái hiên của ngôi nhà đối diện. Chúng không lập tức bước qua đường sinh sự, nhưng rõ ràng là cũng chẳng bỏ qua cho bọn họ.
Khấu Trọng cười nói:
- Màn hay tới rồi!
Cư dân của mấy ngôi nhà xung quanh và những người đi lại trên đường đều cảm nhận được không khí nặng nề kiếm bạt cung giương từ hai phía, lập tức người thì đóng cửa, kẻ thì tránh xa, con đường lớn trở nên yên tĩnh lạ thường.
Từ Tử Lăng cau mày thắc mắc:
- Chỗ này không có ai quản lý hay sao?
Bạt Phong Hàn duỗi hai chân ra khiến chiếc ghế mà y đang ngồi nghiêng hẳn dựa sát vào tường, lại vặn mình một cái rồi mới trả lời:
- Nơi đây cũng giống như một Yến Nguyên tập khác vậy. Mọi người đều theo quy củ mà hành sự, kẻ nào có nắm đấm cứng hơn thì có tiếng nói quyết định. Cái đám bên kia chín phần là ác bá chỗ này, nếu không cư dân ở đây đã không tỏ vẻ sợ hãi như vậy.
Khấu Trọng liền hỏi:
- Giết người thì có sao không?
Bạt Phong Hàn rút Trảm Huyền kiếm ra, mấy ngón tay khẽ ve vuốt thân kiếm, miệng ung dung đáp:
- Vậy phải xem kẻ bị giết là ai đã! Giả sử đó là ba kẻ ngoại nhân vô danh vô tính chúng ta, chắc sẽ không có ai nhắc đến nửa câu. Nhưng nếu kẻ bị giết là bọn kia thì hậu quả khó mà biết được. Lúc đó còn phải xem kẻ nào sau lưng bọn chúng.
Đột nhiên có tiếng vó ngựa vang lên, mười mấy kỵ mã phi nhanh đến, rồi bỗng nhiên đồng thời kéo cương dừng lại, hơn chục con ngựa cùng tung vó dựng đứng lên hý vang trên đường, rõ ràng bọn chúng có ý thị uy. Sau đó cả lũ cùng xuống ngựa nhập vào với mấy kẻ bên kia đường. Xem tóc tai và trang phục, bọn này chắc là người Khiết Đan.
Thanh thế của đối phương lập tức mạnh mẽ hẳn lên.
Khấu Trọng cười nói:
- Thật không có đảm sắc, Hắc Thủy Tam Sát lại còn tìm người khác giúp nữa chứ.
Bạt Phong Hàn lên tiếng:
- Chỉ là bọn chúng đánh giá cao chúng ta thôi. Đến rồi kìa!
Một đại hán du mục đứng dậy, bước qua đường đi về phía ba người.
Tiếp đó có tiếng xì xì, đối phương đã đốt lên bốn cây đuốc, ánh lửa chiếu sáng cả một quãng đường.
Nhân thủ của đối phương đã lên đến ba mươi chín người, nếu nhìn về số lượng hiển nhiên đã chiếm hết ưu thế.
Mặt mũi của tên đang bước qua đường rất hung hãn dữ tợn. Tay hắn nắm chặt cán đao, dừng lại cách chỗ bọn họ đang ngồi chừng mười bộ, rồi chỉ vào ba người quát lên:
- Hai tên Hán cẩu nhanh bò ra đây chịu chết!
Bạt Phong Hàn ngửa mặt cười lớn một tràng dài, âm thanh vang dội cả con đường. Ánh mắt tràn đầy sát khí nhìn thẳng vào đại hán kia, y trầm giọng nói:
- Bản nhân chưa từng giết kẻ vô danh! Báo danh đi!
Khấu Trọng cố ý tỏ vẻ ngạc nhiên, dùng tiếng Đột Quyết hỏi:
- Giả sử hắn thực sự là kẻ không tên không tuổi, lão ca ngươi thật muốn tha cho hắn một mạng hay sao?
Bạt Phong Hàn cười lạnh nói:
- Nếu đúng là kẻ không có tên tuổi gì, chém cái đầu chó của hắn xuống xem như xong chuyện.
Đại hán du mục đó có muốn nhịn cũng nhịn không nổi, gầm lên một tiếng, vung đao xông tới chém xả vào Bạt Phong Hàn. Cùng lúc đó bảy tám người bên phía đối phương cũng ào qua.
Khấu Trọng đứng bật dậy thò tay vào trong áo choàng da dê rút Tỉnh Trung Nguyệt ra, lộn mình một cái đã đứng ở trên đường, một đao chém tới tên đại hán du mục. Mấy động tác vừa rồi của gã liền lạc tự nhiên như hành vân lưu thủy, thế như phá trúc, tinh diệu vô cùng. Miệng gã quát vang:
- Bọn tiểu tốt này cứ để cho tiểu đệ ra tay.
Câu này lại là tiếng Hán.
Trong tình thế không còn cách chọn lựa, đại hán kia chỉ còn cách vung đao chống đỡ.
“Choang!”
Trong ánh mắt sửng sốt của đồng bọn, cả người lẫn đao tên này bị xoáy văng ra ngoài, miệng phun máu tươi. Khi có mấy tên cùng phe chạy ra đỡ lấy thì hắn đã không có cách nào tự mình đứng dậy, cây đao cũng rời khỏi tay rơi xuống nằm lăn lóc trên mặt đất.
Kể cả Hắc Thủy Tam Sát, địch nhân không kẻ nào không tái mét mặt mày. Tình thế vừa rồi, đao pháp uy mãnh như vậy, bọn chúng đều là lần đầu tiên được chứng kiến.
Khấu Trọng hoành đao đứng trên đường, gã cao giọng quát lớn:
- Tha Cổ Lỗ Na Liệt, mau bò ra đây cho ta.
Hắc Thủy Tam Sát cùng đứng cả dậy, đang định mở miệng mắng chửi, nhanh đến mức mắt thường hầu như không nhận ra được, một mũi tên bay qua con đường xuyên thẳng vào bộ ngực vạm vỡ của Tha Cổ Lỗ Na Liệt, nghe “Phập!” một tiếng. Mũi tên mang theo một kình lực mạnh đến mức đẩy hắn bắn văng vào bờ tường của ngôi nhà mà bọn chúng đang ngồi bên ngoài. Tha Cổ Lỗ Na Liệt bị mũi tên ghim lại trên vách, chết không kịp kêu một tiếng. Kình lực của phát tên này quả thật không lời nào có thể diễn tả, nhưng điều khiến người ta kinh hãi nhất là mũi tên rời cánh cung đúng vào khoảnh khắc hắn vừa đứng lên, thời gian góc độ chuẩn xác đến mức hoàn hảo.
Nhất thời tất cả bọn chúng bao gồm cả hai huynh đệ còn lại của Hắc Thủy Tam Sát đều sững người ra như tượng, không tên nào dám nhúc nhích.
Bạt Phong Hàn tay trái cầm Vong Nguyệt cung, tay phải thong thả đặt một mũi tên lên dây cung, miệng nói:
- Kẻ nào dám cử động một ngón tay, kẻ đó sẽ là mục tiêu kế tiếp của Bạt Phong Hàn ta.
Lời này vừa thốt lên, càng không có ai dám động đậy, tình cảnh quái dị đến cực điểm.
Nhị Sát ngầm đưa mắt nhìn nhau một cái, đột nhiên chia ra hai hướng tả hữu phóng đi. Bọn chúng còn đê tiện đến mức lợi dụng người cùng phe làm bia đỡ tên, toàn lực chạy trốn.
Khóe môi Bạt Phong Hàn khẽ thoáng một nét cười lạnh lẽo tàn khốc, tay cung vẫn không hề cử động.
Hoàn toàn nằm ngoài suy nghĩ của địch nhân, Khấu Trọng tra đao vào vỏ, trong chớp mắt đã thấy Diệt Nhật cung nằm trên tay. Gã áp dụng độc môn thủ pháp của Bạt Phong Hàn, dụng kình giương cung, đồng thời cất giọng lạnh lùng:
- Lăng thiếu gia! Tên!
Từ Tử Lăng vung tay ném cho hắn một mũi, Khấu Trọng chẳng buồn quay lại nhìn, huơ tay một cái đã bắt được rồi đặt lên dây cung.
Lúc này Nhị Sát đã chạy được một đoạn khá xa, một tên đang phi thân lên mái một tòa nhà, tên kia thì phóng nhanh như chớp dọc theo mé tường dẫn tới một ngõ nhỏ gần nhất ở gần đó.
Trước khi bọn chúng thoát khỏi tầm uy hiếp của cung tên, Vong Nguyệt và Diệt Nhật đồng thời được kéo căng ra, kình tiễn xé gió vụt đi.
Trong lúc bọn võ sĩ tại đương trường tên nào tên nấy đang sởn cả tóc gáy, hai mũi tên trước sau xuyên vào lưng Nhị Sát, máu tươi từ từ loang ra. Một tên chân vừa tiếp xúc với mái ngói đã ngã văng ra, lăn mấy vòng rồi rớt xuống đất. Tên còn lại vẫn tiếp tục lao mình về phía trước, đến chỗ rẽ vào ngõ mới đổ sấp xuống.
Khấu Trọng cười lớn rồi thu hồi Diệt Nhật cung. Gã hướng về đám chiến binh du mục bên kia cao giọng hỏi:
- Còn muốn động thủ nữa không?
Bọn chúng vẫn ngẩn ra như tượng!
Từ Tử Lăng cười nhạo:
- Khấu Trọng ngươi phải nói bằng tiếng Đột Quyết chứ, nếu không bọn chúng sao hiểu được!
Khấu Trọng vỗ trán một cái, bật cười lắc đầu, đoạn rảo bước quay về lại chỗ của mình, vừa ngồi xuống vừa nói:
- Thôi để cho lão Bạt ngươi ứng phó.
Bạt Phong Hàn chậm rãi cất cung đi, nói:
- Các ngươi đã làm nhục bằng hữu của Bạt Phong Hàn ta, mọi chuyện đêm nay vốn khó kết thúc dễ dàng được. Bất quá vừa rồi bọn ta đã giết ba người, cơn giận cũng đã nguôi phần nào. Hãy kêu một người qua đây nói chuyện!
Trên cả con đường tuyệt không có một bóng hành nhân, không gian tĩnh lặng đến ghê người.
Một đại hán bên phía đối phương bước ra, trông vẻ ngoài so với tên đã bị thương lúc đầu có vẻ thuận mắt hơn một chút. Hắn đi đến trước mặt ba người, hai tay đưa lên chắp lại trên trán, cúi mình vái chào và nói:
- Bọn tại hạ không biết là Bạt Phong Hàn thân lâm, vừa rồi trót đã mạo phạm, xin ngài tha tội.
Bạt Phong Hàn bước xuống bậc thềm đá xuống đường đến sát bên hắn, trầm giọng hỏi:
- Hắc Thủy Tam Sát đến Thống Vạn thành để làm gì? Đừng có mà tính chuyện đánh lừa, nếu không cho dù phải đuổi khắp đại thảo nguyên ta cũng không tha cho ngươi đâu!
Tên này hoàn toàn bị khí thế trên mình Bạt Phong Hàn trấn nhiếp, hắn không dám nhìn vào y, chỉ cúi đầu đáp:
- Bọn họ muốn cướp một viên bảo thạch của người Y Ngô, nhưng chưa kịp bàn bạc thì đã bị các ngài giết chết. Ta chỉ biết có chừng đó thôi!
Bạt Phong Hàn hỏi:
- Có phải là những người Y Ngô hiện giờ đang ở ngoài thành không?
Đại hán du mục gật đầu đáp:
- Chính là bọn họ!
Bạt Phong Hàn phất tay nói:
- Biến đi! Nhớ đem theo mấy cái xác đấy!
Bọn chúng như được Hoàng ân đại xá, vội vàng ôm mấy thi thể chạy đi, chớp mắt đã không còn một mống.
Bạt Phong Hàn quay lại ngồi xuống giữa hai người, cười nói:
- Thống khoái thống khoái! Có được cây Vong nguyệt thần cung này, dù cho đối diện với thiên binh vạn mã ta cũng chẳng chút run sợ.
Khấu Trọng liền nói:
- Tốt nhất chúng ta bổ sung một ít tên, nếu không khi bắn hết rồi thì dù có thần cung cũng không có đất dụng võ.
Bạt Phong Hàn đáp:
- Điều này thì dễ thôi! Sáng mai để ta hỏi thăm xem vùng này ai là người làm tên nổi tiếng nhất, khi đó muốn bao nhiêu mua bấy nhiêu.
Khấu Trọng ưỡn mình một cái, vui vẻ nói:
- Ngồi ở chỗ này cũng có phong vị riêng của nó, chúng ta có thể đả tọa ở đây một đêm, sáng mai để cho Lăng thiếu gia dùng cái mũi của hắn đánh hơi khắp nơi, để xem có thể ngửi ra mùi của Thạch Chi Hiên không.
Từ Tử Lăng không khỏi bật cười:
- Có phải ngươi đang ganh tỵ với khả năng cảm ứng Xá Lợi của ta không đấy?
Khấu Trọng gượng chống chế:
- Cảm ứng của ngươi dường như cũng hạn chế thôi. Nếu không thế thì sao bây giờ mới biết chứ?!
Bạt Phong Hàn mỉm cười vỗ vai Khấu Trọng:
- Có rất nhiều thứ là do năng khiếu bẩm sinh mà có, không thể cưỡng cầu được.
“Két két!”
Cánh cửa ngay bên cạnh được mở ra, một lão nhân râu ria xồm xoàm, da hơi ngăm đen thò đầu ra vẻ dò xét, sau đó dùng Hán ngữ nói:
- Ba vị anh hùng nếu không chê hàn xá thô sơ, xin mời vào trong.
Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi:
- Lão trượng là ai mà có thể nói tiếng Hán tốt như vậy?
Lão nhân trả lời:
- Lão phu tên là Thành Chân, vốn là người của Hề tộc, đến đây để làm nghề rèn sắt, thấm thoắt đã hai mươi mấy năm rồi. Bởi vì thân mẫu là người Hán nên lão già này cũng biết chút Hán ngữ. Hắc Thủy Tam Sát tiếng ác khắp nơi, đêm nay ba vị vì dân trừ hại, bá tính ở Thống Vạn thành cảm kích vô cùng.
Bạt Phong Hàn cũng cất tiếng hỏi:
- A Hội Thị của Hề tộc hiện nay có phải là Tô Chi không lão trượng?
Thành Chân gật đầu đáp:
- Bạt gia hiểu biết thật là rộng! A Hội Thị của chúng ta chính là "Đại Sĩ Cân" Tô Chi.
Khấu Trọng nghe không hiểu liền hỏi:
- A Hội Thị là gì vậy?
Thành Chân giải thích:
- Người Hề Tộc của chúng tôi chia ra làm năm bộ là Nhục Hột Vương, Mạc Hạ Phất, Khế Cá, Mộc Côn và Thất Đắc. Tù trưởng các bộ gọi là Sĩ Cân, do A Hội Thị đứng đầu. Ài! Chúng tôi và người Khiết Đan vốn cùng chung nguồn gốc, nhưng hiện tại thế như nước với lửa. Ba vị chắc là chưa ăn tối, chi bằng hãy dắt ngựa vào trong, để cho cả nhà Thành Chân này có thể tỏ chút tình gia chủ.
Ba người vui vẻ đồng ý. Chuyện đời khó ai đoán trước, đột nhiên vấn đề nơi ăn chốn nghỉ tự nhiên trở nên không còn phải lo nghĩ. Đối với những kẻ phiêu bạt trên hoang mạc mà nói, có được một mái ngói che thân đã là vô cùng trân quý.
(
Thống Vạn thành sừng sững hiện ra trước mắt ba người, còn có rải rác một số lều trướng ở ngoài thành.
Tòa thành màu trắng này được tạo nên bởi Đông thành, Tây thành và vòng thành bao bọc bên ngoài. Tại bốn góc thành đều có các đài cao hình vuông nhô lên hùng cứ trên mặt tường thành, tăng thêm không ít khí thế. Những ngôi nhà lớn nhỏ cũng màu trắng đều được xây một cách đơn giản và phân bố một cách có tính toán để hình thành một hệ thống đường ngang ngõ dọc trong thành.
Phần lớn mọi nhà đều đã lên đèn, đây đó khói bay vương vấn hòa quyện vào nhau, cảnh sinh hoạt cực kỳ đầm ấm yên bình. Đối với ba kẻ lữ khách đường xa đã lâu không thấy cảnh ấm cúng của cuộc sống đời thường, trong lòng ai cũng dấy lên một cảm giác thân thiết khó tả.
Khấu Trọng vui vẻ cất tiếng:
- Ai mà nghĩ Thống Vạn thành lại nhiệt náo đến như vậy. Ngoại trừ chúng ta, còn có hai đội nhân mã vào thành trước lúc đêm xuống.
Bạt Phong Hàn nói:
- Tại vùng này, Thống Vạn thành là chỗ tập kết và phân phối hàng hóa lớn nhất. Nơi đây cũng nổi tiếng với nghề rèn sắt, nên còn được xem là kho võ khí lừng danh của Mao Ô Tố. Có điều cái kho báu này đang nằm trong tay đại tù trưởng Thiết Phất Do của Hắc Thủy bộ.
Từ Tử Lăng hỏi:
- Mao Ô Tố là cái gì vậy?
Bạt Phong Hàn đáp:
- Đó là một tên gọi khác của sa mạc Tiểu Qua Bích. Ta đặc biệt đề cập tới Thiết Phất Do bởi vì kẻ này cực kỳ không đơn giản. Hắn không những có dã tâm, mà còn có đầy đủ khí độ uyển chuyển để thực hiện dã tâm đó. Nghe nói trong cuộc nội chiến của Đông Đột Quyết, tên này đã âm thầm giúp đỡ Đột Lợi. Từ điều đó chúng ta có thể thấy được nhãn quan và thủ đoạn của hắn.
Khấu Trọng gật gù:
- Nếu như Thiết Phất Do để cho Hiệt Lợi tiêu diệt hảo bằng hữu Đột Lợi của chúng ta, đương nhiên những ngày bình yên của hắn sẽ nhanh chóng chấm dứt.
Bạt Phong Hàn lạnh nhạt nói:
- Đột Lợi không thể tính là hảo bằng hữu của ta, ngay cả bằng hữu bình thường cũng không phải.
Từ Tử Lăng vội chuyển sang chuyện khác:
- Thống Vạn thành có phải cho phép người ta tự do ra vào không?
Đúng lúc này có tiếng vó ngựa từ phía sau vọng tới.
Bọn họ quay đầu lại nhìn, chỉ thấy ba chấm đen ở đằng xa nhanh chóng hiện ra rõ dần, hiển nhiên những người đó đang phi ngựa với một tốc độ rất cao.
Bạt Phong Hàn vừa tập trung quan sát các kỵ mã đang lao đến vừa nói:
- Thống Vạn thành là một địa phương mà không kẻ nào dám manh động độc chiếm, bởi vì ai cũng e ngại các tộc lân cận nổi giận cùng nhau công kích. Ngay cả Thiết Phất Do cũng chỉ có thể khống chế bảy phần của việc làm đồ sắt trong thành. Hơn nữa tại đây còn có tám tòa thần miếu của tám giáo phái khác nhau. Các dân tộc trên thảo nguyên thường cử những đoàn người đặc biệt đến bái tế Thánh giả ở đó. Đừng nói là cấm cửa thành, dù thành môn có bị phá hủy cũng không ai dám tụ tập, vì sợ người ta nói là có tư tâm.
Lúc này ba kỵ mã đã đến gần, những đại hán trên lưng ngựa đều mặc trang phục kiểu võ sĩ của Mạt Yết tộc, dáng vẻ trẻ trung, nhanh nhẹn và dũng mãnh. Tuy nhiên, đằng sau bề ngoài khá phi thường này, người ta còn cảm giác từ bọn chúng toát ra một vẻ tà khí đặc biệt.
Khấu Trọng theo lời chỉ dẫn của Bạt Phong Hàn, đưa tay phải lên đặt trước ngực làm dấu hiệu chào hỏi của người Mạt Yết. Ngờ đâu ba người đó nhìn thấy nhưng vẫn tỏ vẻ lạnh lùng không hề phản ứng. Đến lúc đi ngang qua bọn Khấu Trọng, một tên dùng tiếng Hán bập bẹ nói:
- Hán cẩu đến đây nạp mạng kìa!
Hai tên còn lại cười to hưởng ứng, quả là cố tình lăng nhục ba người hết mức.
Khấu Trọng không hề nổi giận, vì gã nhớ đến năm nào Tùy Dạng đế tác oai tác quái đối với bách tính nơi này, chỉ gắng nở một cười nhăn nhúm với Từ Từ Lăng.
Bạt Phong Hàn hai mắt rực sáng, trừng trừng nhìn theo bóng dáng bọn chúng đang xa dần về hướng Thống Vạn thành, đột nhiên quát lên:
- Tha Cổ Lỗ Na Liệt!
Một tên trong bọn nghe thấy giật mình quay đầu nhìn về phía ba người.
Bạt Phong Hàn cười lớn rồi nói bằng tiếng Đột Quyết:
- Thật là trùng hợp quá! Lát nữa nhất định sẽ cùng ba huynh đệ ngươi thân thiết một phen.
Hai tên kia cũng quay đầu nhìn lại, ba cặp mắt đồng thời ánh lên hung dữ. Tuy vậy bọn chúng cũng không hề dừng ngựa, trong chớp mắt đã đi xa tít.
Từ Tử Lăng lấy làm lạ hỏi:
- Ngươi biết bọn chúng sao?
Bạt Phong Hàn mặt mày thoải mái vui vẻ nói:
- Phen này chúng ta không còn lo tịch mịch nữa rồi. Một chiêu ném đá dò đường nho nhỏ đã dò ra bọn chúng chính là Hắc Thủy Tam Sát nổi tiếng tàn ác. Còn nhớ chúng không?
Khấu Trọng vui mừng đáp:
- Không phải là Hắc Thủy Tam Sát mà Hứa Khai Sơn đã từng nhắc đến chứ, lần này bọn ta có chỗ để trút giận rồi.
Từ Tử Lăng đưa tay chỉ vào mười mấy ngôi lều được dựng trên một mảnh đất cao ở bên ngoài thành phía Đông rồi hỏi:
- Mấy cái lều đó đều màu sắc sặc sỡ, chắc là cùng thuộc về một tộc nào đó phải không?
Bạt Phong Hàn đáp:
- Đó là lều của người Y Ngô. Đó là một tộc người rất thích màu sắc, thuốc nhuộm do họ làm ra rất nổi tiếng ở đại thảo nguyên.
Tâm trí của Khấu Trọng lại đang đặt hết lên Hắc Thủy Tam Sát, gã nói:
- Những kẻ có danh đầu như Hắc Thủy Tam Sát mà đến đây một cách vội vã như vậy, ắt chẳng phải vì việc tốt lành gì. Rốt cuộc là do chuyện gì nhỉ?
Bạt Phong Hàn mỉm cười:
- Bọn chúng bị ta khám phá thân phận, thế nào chẳng tìm cách giết người diệt khẩu. Thiếu soái không cần phải lo chúng trốn đi đâu.
Khấu Trọng cười ha hả:
- Lão Bạt đúng là đi guốc trong bụng ta.
Nói xong gã thúc ngựa tăng tốc hướng về phía tòa thành đặc biệt được dựng nên bởi máu gia súc và cả máu của con người.
Vào thời kỳ Hách Liên Bột Bột xây thành, rõ ràng văn hóa Trung Thổ đã có ảnh hưởng rộng rãi đến vùng đất này. Ngoại trừ phong cách kiến trúc có ít nhiều khác biệt, quy hoạch cơ bản đều học theo các mô hình thành thị truyền thống của người Hán như cổng thành đặt tại bốn phía, các con đường lớn hình bàn cờ xuyên suốt toàn thành, cung điện được xây ở chính giữa. Rải rác trong thành có một số dinh thự quy mô rất lớn. Điều đặc sắc nhất tại đây là khắp nơi đều thấy tượng đá.
Ba người tiến vào cửa nam, hai bên là các bức tượng thần thú cao quá đầu người. Tuy chúng đã bị hư hại ít nhiều, nhưng mặt khác lại có nét giản dị tự nhiên rất gần gũi.
Bọn họ dắt ngựa vào thành, mọi cảnh vật bày ra trước mắt đều tạo cho họ những cảm giác mới mẻ.
Trên đường có nhiều người và gia súc đi lại. Có thể thấy những người chăn cừu, những xe trâu và đội lạc đà của các đoàn thương nhân từ xa đến, tiếp đó là cư dân người Mạt Yết vốn chiếm đa số ở vùng này, rồi thì những nhóm người du mục đến để cúng bái các vị Thánh của họ. Những trang phục và phong tục tập quán khác nhau hình thành một đô thị mang đầy màu sắc ngoại tộc trên đại thảo nguyên.
Những căn lều rộng rãi đó đây so với những ngôi nhà màu trắng kiên cố thực sự có sự khác biệt rõ rệt, màu sắc tươi sáng hơn nhiều, tựa như cả thảo nguyên bao la được thu nhỏ lại trong Thống Vạn thành vậy.
Khấu Trọng hỏi nhỏ bên tai Từ Tử Lăng:
- Có cảm ứng được Xá Lợi không?
Từ Tử Lăng lắc đầu, lướt mắt qua những ngôi nhà kế tiếp nhau hai bên đường. Đa số chúng đều có mái hiên dùng để che mưa nắng, một số còn bày thêm ghế để mọi người ngồi nghỉ ngơi. Chỉ có điều tại đây không thấy những cửa hàng, quán ăn, lữ điếm như các thành thị ở Trung Thổ. Gã bèn hỏi Bạt Phong Hàn:
- Tối nay nghỉ ở đâu đây?
Bạt Phong Hàn đáp:
- Các ngươi hãy để ý dấu hiệu ở ngoài cửa những ngôi nhà. Hễ thấy chỗ nào treo sừng dê có nghĩa là chủ nhà sẵn sàng tiếp đãi khách từ nơi khác đến, hoặc là trong nhà có phòng trống. Đây chính là truyền thống hiếu khách của các dân tộc du mục. Lúc rời khỏi chỉ cần một chút lễ vật gọi là để kết giao tình bằng hữu, vậy là mọi người đều rất vui vẻ rồi. Bất quá tình thế của chúng ta có điểm hơi khác, bởi vì các ngươi là người Hán, những kẻ vốn không được hoan nghênh nhất ở đây.
Khấu Trọng chẳng thể làm ngơ trước những ánh mắt không hề thân thiện của kẻ qua người lại trên đường. Gã cười khổ nói:
- Có thể mua một cái bạt rồi mang ra bãi cỏ ngoài thành, bắt chước người Y Ngô làm một cái ổ ở tạm không?
Bạt Phong Hàn bước sang một bên, dắt ngựa buộc tạm vào một cái chuồng gần đó. Thong thả tháo yên cương ra, y cười nhẹ:
- Ngồi xuống đã rồi hẵng nói chuyện, mọi việc cứ để cho tiểu đệ sắp xếp.
Khấu Từ hai gã thấy vậy cũng làm theo y hệt. Sau khi tháo xong yên ngựa, cả ba đến ngồi nghỉ trên mấy cái ghế dưới một mái hiên bên đường, yên cương đặt đại ở dưới đất.
Ngồi đối mặt với con đường lớn cũng có một cảm giác nhất định.
Màn đêm buông xuống, từ những ngôi nhà dọc theo hai bên con đường thấp thoáng ánh đèn hắt ra, bỗng nhiên ba gã thấy một đám võ sĩ đang tiến lại gần ở phía bên kia đường, Hắc Thủy Tam Sát nổi bật hẳn lên trong bọn. Mười mấy đại hán vũ trang còn lại đều để tóc xõa đến vai, rõ ràng là chiến binh của các bộ lạc du mục.
Ánh mắt của bọn chúng đồng thời hướng về phía ba người, rồi cùng ngồi xuống dãy ghế dưới mái hiên của ngôi nhà đối diện. Chúng không lập tức bước qua đường sinh sự, nhưng rõ ràng là cũng chẳng bỏ qua cho bọn họ.
Khấu Trọng cười nói:
- Màn hay tới rồi!
Cư dân của mấy ngôi nhà xung quanh và những người đi lại trên đường đều cảm nhận được không khí nặng nề kiếm bạt cung giương từ hai phía, lập tức người thì đóng cửa, kẻ thì tránh xa, con đường lớn trở nên yên tĩnh lạ thường.
Từ Tử Lăng cau mày thắc mắc:
- Chỗ này không có ai quản lý hay sao?
Bạt Phong Hàn duỗi hai chân ra khiến chiếc ghế mà y đang ngồi nghiêng hẳn dựa sát vào tường, lại vặn mình một cái rồi mới trả lời:
- Nơi đây cũng giống như một Yến Nguyên tập khác vậy. Mọi người đều theo quy củ mà hành sự, kẻ nào có nắm đấm cứng hơn thì có tiếng nói quyết định. Cái đám bên kia chín phần là ác bá chỗ này, nếu không cư dân ở đây đã không tỏ vẻ sợ hãi như vậy.
Khấu Trọng liền hỏi:
- Giết người thì có sao không?
Bạt Phong Hàn rút Trảm Huyền kiếm ra, mấy ngón tay khẽ ve vuốt thân kiếm, miệng ung dung đáp:
- Vậy phải xem kẻ bị giết là ai đã! Giả sử đó là ba kẻ ngoại nhân vô danh vô tính chúng ta, chắc sẽ không có ai nhắc đến nửa câu. Nhưng nếu kẻ bị giết là bọn kia thì hậu quả khó mà biết được. Lúc đó còn phải xem kẻ nào sau lưng bọn chúng.
Đột nhiên có tiếng vó ngựa vang lên, mười mấy kỵ mã phi nhanh đến, rồi bỗng nhiên đồng thời kéo cương dừng lại, hơn chục con ngựa cùng tung vó dựng đứng lên hý vang trên đường, rõ ràng bọn chúng có ý thị uy. Sau đó cả lũ cùng xuống ngựa nhập vào với mấy kẻ bên kia đường. Xem tóc tai và trang phục, bọn này chắc là người Khiết Đan.
Thanh thế của đối phương lập tức mạnh mẽ hẳn lên.
Khấu Trọng cười nói:
- Thật không có đảm sắc, Hắc Thủy Tam Sát lại còn tìm người khác giúp nữa chứ.
Bạt Phong Hàn lên tiếng:
- Chỉ là bọn chúng đánh giá cao chúng ta thôi. Đến rồi kìa!
Một đại hán du mục đứng dậy, bước qua đường đi về phía ba người.
Tiếp đó có tiếng xì xì, đối phương đã đốt lên bốn cây đuốc, ánh lửa chiếu sáng cả một quãng đường.
Nhân thủ của đối phương đã lên đến ba mươi chín người, nếu nhìn về số lượng hiển nhiên đã chiếm hết ưu thế.
Mặt mũi của tên đang bước qua đường rất hung hãn dữ tợn. Tay hắn nắm chặt cán đao, dừng lại cách chỗ bọn họ đang ngồi chừng mười bộ, rồi chỉ vào ba người quát lên:
- Hai tên Hán cẩu nhanh bò ra đây chịu chết!
Bạt Phong Hàn ngửa mặt cười lớn một tràng dài, âm thanh vang dội cả con đường. Ánh mắt tràn đầy sát khí nhìn thẳng vào đại hán kia, y trầm giọng nói:
- Bản nhân chưa từng giết kẻ vô danh! Báo danh đi!
Khấu Trọng cố ý tỏ vẻ ngạc nhiên, dùng tiếng Đột Quyết hỏi:
- Giả sử hắn thực sự là kẻ không tên không tuổi, lão ca ngươi thật muốn tha cho hắn một mạng hay sao?
Bạt Phong Hàn cười lạnh nói:
- Nếu đúng là kẻ không có tên tuổi gì, chém cái đầu chó của hắn xuống xem như xong chuyện.
Đại hán du mục đó có muốn nhịn cũng nhịn không nổi, gầm lên một tiếng, vung đao xông tới chém xả vào Bạt Phong Hàn. Cùng lúc đó bảy tám người bên phía đối phương cũng ào qua.
Khấu Trọng đứng bật dậy thò tay vào trong áo choàng da dê rút Tỉnh Trung Nguyệt ra, lộn mình một cái đã đứng ở trên đường, một đao chém tới tên đại hán du mục. Mấy động tác vừa rồi của gã liền lạc tự nhiên như hành vân lưu thủy, thế như phá trúc, tinh diệu vô cùng. Miệng gã quát vang:
- Bọn tiểu tốt này cứ để cho tiểu đệ ra tay.
Câu này lại là tiếng Hán.
Trong tình thế không còn cách chọn lựa, đại hán kia chỉ còn cách vung đao chống đỡ.
“Choang!”
Trong ánh mắt sửng sốt của đồng bọn, cả người lẫn đao tên này bị xoáy văng ra ngoài, miệng phun máu tươi. Khi có mấy tên cùng phe chạy ra đỡ lấy thì hắn đã không có cách nào tự mình đứng dậy, cây đao cũng rời khỏi tay rơi xuống nằm lăn lóc trên mặt đất.
Kể cả Hắc Thủy Tam Sát, địch nhân không kẻ nào không tái mét mặt mày. Tình thế vừa rồi, đao pháp uy mãnh như vậy, bọn chúng đều là lần đầu tiên được chứng kiến.
Khấu Trọng hoành đao đứng trên đường, gã cao giọng quát lớn:
- Tha Cổ Lỗ Na Liệt, mau bò ra đây cho ta.
Hắc Thủy Tam Sát cùng đứng cả dậy, đang định mở miệng mắng chửi, nhanh đến mức mắt thường hầu như không nhận ra được, một mũi tên bay qua con đường xuyên thẳng vào bộ ngực vạm vỡ của Tha Cổ Lỗ Na Liệt, nghe “Phập!” một tiếng. Mũi tên mang theo một kình lực mạnh đến mức đẩy hắn bắn văng vào bờ tường của ngôi nhà mà bọn chúng đang ngồi bên ngoài. Tha Cổ Lỗ Na Liệt bị mũi tên ghim lại trên vách, chết không kịp kêu một tiếng. Kình lực của phát tên này quả thật không lời nào có thể diễn tả, nhưng điều khiến người ta kinh hãi nhất là mũi tên rời cánh cung đúng vào khoảnh khắc hắn vừa đứng lên, thời gian góc độ chuẩn xác đến mức hoàn hảo.
Nhất thời tất cả bọn chúng bao gồm cả hai huynh đệ còn lại của Hắc Thủy Tam Sát đều sững người ra như tượng, không tên nào dám nhúc nhích.
Bạt Phong Hàn tay trái cầm Vong Nguyệt cung, tay phải thong thả đặt một mũi tên lên dây cung, miệng nói:
- Kẻ nào dám cử động một ngón tay, kẻ đó sẽ là mục tiêu kế tiếp của Bạt Phong Hàn ta.
Lời này vừa thốt lên, càng không có ai dám động đậy, tình cảnh quái dị đến cực điểm.
Nhị Sát ngầm đưa mắt nhìn nhau một cái, đột nhiên chia ra hai hướng tả hữu phóng đi. Bọn chúng còn đê tiện đến mức lợi dụng người cùng phe làm bia đỡ tên, toàn lực chạy trốn.
Khóe môi Bạt Phong Hàn khẽ thoáng một nét cười lạnh lẽo tàn khốc, tay cung vẫn không hề cử động.
Hoàn toàn nằm ngoài suy nghĩ của địch nhân, Khấu Trọng tra đao vào vỏ, trong chớp mắt đã thấy Diệt Nhật cung nằm trên tay. Gã áp dụng độc môn thủ pháp của Bạt Phong Hàn, dụng kình giương cung, đồng thời cất giọng lạnh lùng:
- Lăng thiếu gia! Tên!
Từ Tử Lăng vung tay ném cho hắn một mũi, Khấu Trọng chẳng buồn quay lại nhìn, huơ tay một cái đã bắt được rồi đặt lên dây cung.
Lúc này Nhị Sát đã chạy được một đoạn khá xa, một tên đang phi thân lên mái một tòa nhà, tên kia thì phóng nhanh như chớp dọc theo mé tường dẫn tới một ngõ nhỏ gần nhất ở gần đó.
Trước khi bọn chúng thoát khỏi tầm uy hiếp của cung tên, Vong Nguyệt và Diệt Nhật đồng thời được kéo căng ra, kình tiễn xé gió vụt đi.
Trong lúc bọn võ sĩ tại đương trường tên nào tên nấy đang sởn cả tóc gáy, hai mũi tên trước sau xuyên vào lưng Nhị Sát, máu tươi từ từ loang ra. Một tên chân vừa tiếp xúc với mái ngói đã ngã văng ra, lăn mấy vòng rồi rớt xuống đất. Tên còn lại vẫn tiếp tục lao mình về phía trước, đến chỗ rẽ vào ngõ mới đổ sấp xuống.
Khấu Trọng cười lớn rồi thu hồi Diệt Nhật cung. Gã hướng về đám chiến binh du mục bên kia cao giọng hỏi:
- Còn muốn động thủ nữa không?
Bọn chúng vẫn ngẩn ra như tượng!
Từ Tử Lăng cười nhạo:
- Khấu Trọng ngươi phải nói bằng tiếng Đột Quyết chứ, nếu không bọn chúng sao hiểu được!
Khấu Trọng vỗ trán một cái, bật cười lắc đầu, đoạn rảo bước quay về lại chỗ của mình, vừa ngồi xuống vừa nói:
- Thôi để cho lão Bạt ngươi ứng phó.
Bạt Phong Hàn chậm rãi cất cung đi, nói:
- Các ngươi đã làm nhục bằng hữu của Bạt Phong Hàn ta, mọi chuyện đêm nay vốn khó kết thúc dễ dàng được. Bất quá vừa rồi bọn ta đã giết ba người, cơn giận cũng đã nguôi phần nào. Hãy kêu một người qua đây nói chuyện!
Trên cả con đường tuyệt không có một bóng hành nhân, không gian tĩnh lặng đến ghê người.
Một đại hán bên phía đối phương bước ra, trông vẻ ngoài so với tên đã bị thương lúc đầu có vẻ thuận mắt hơn một chút. Hắn đi đến trước mặt ba người, hai tay đưa lên chắp lại trên trán, cúi mình vái chào và nói:
- Bọn tại hạ không biết là Bạt Phong Hàn thân lâm, vừa rồi trót đã mạo phạm, xin ngài tha tội.
Bạt Phong Hàn bước xuống bậc thềm đá xuống đường đến sát bên hắn, trầm giọng hỏi:
- Hắc Thủy Tam Sát đến Thống Vạn thành để làm gì? Đừng có mà tính chuyện đánh lừa, nếu không cho dù phải đuổi khắp đại thảo nguyên ta cũng không tha cho ngươi đâu!
Tên này hoàn toàn bị khí thế trên mình Bạt Phong Hàn trấn nhiếp, hắn không dám nhìn vào y, chỉ cúi đầu đáp:
- Bọn họ muốn cướp một viên bảo thạch của người Y Ngô, nhưng chưa kịp bàn bạc thì đã bị các ngài giết chết. Ta chỉ biết có chừng đó thôi!
Bạt Phong Hàn hỏi:
- Có phải là những người Y Ngô hiện giờ đang ở ngoài thành không?
Đại hán du mục gật đầu đáp:
- Chính là bọn họ!
Bạt Phong Hàn phất tay nói:
- Biến đi! Nhớ đem theo mấy cái xác đấy!
Bọn chúng như được Hoàng ân đại xá, vội vàng ôm mấy thi thể chạy đi, chớp mắt đã không còn một mống.
Bạt Phong Hàn quay lại ngồi xuống giữa hai người, cười nói:
- Thống khoái thống khoái! Có được cây Vong nguyệt thần cung này, dù cho đối diện với thiên binh vạn mã ta cũng chẳng chút run sợ.
Khấu Trọng liền nói:
- Tốt nhất chúng ta bổ sung một ít tên, nếu không khi bắn hết rồi thì dù có thần cung cũng không có đất dụng võ.
Bạt Phong Hàn đáp:
- Điều này thì dễ thôi! Sáng mai để ta hỏi thăm xem vùng này ai là người làm tên nổi tiếng nhất, khi đó muốn bao nhiêu mua bấy nhiêu.
Khấu Trọng ưỡn mình một cái, vui vẻ nói:
- Ngồi ở chỗ này cũng có phong vị riêng của nó, chúng ta có thể đả tọa ở đây một đêm, sáng mai để cho Lăng thiếu gia dùng cái mũi của hắn đánh hơi khắp nơi, để xem có thể ngửi ra mùi của Thạch Chi Hiên không.
Từ Tử Lăng không khỏi bật cười:
- Có phải ngươi đang ganh tỵ với khả năng cảm ứng Xá Lợi của ta không đấy?
Khấu Trọng gượng chống chế:
- Cảm ứng của ngươi dường như cũng hạn chế thôi. Nếu không thế thì sao bây giờ mới biết chứ?!
Bạt Phong Hàn mỉm cười vỗ vai Khấu Trọng:
- Có rất nhiều thứ là do năng khiếu bẩm sinh mà có, không thể cưỡng cầu được.
“Két két!”
Cánh cửa ngay bên cạnh được mở ra, một lão nhân râu ria xồm xoàm, da hơi ngăm đen thò đầu ra vẻ dò xét, sau đó dùng Hán ngữ nói:
- Ba vị anh hùng nếu không chê hàn xá thô sơ, xin mời vào trong.
Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi:
- Lão trượng là ai mà có thể nói tiếng Hán tốt như vậy?
Lão nhân trả lời:
- Lão phu tên là Thành Chân, vốn là người của Hề tộc, đến đây để làm nghề rèn sắt, thấm thoắt đã hai mươi mấy năm rồi. Bởi vì thân mẫu là người Hán nên lão già này cũng biết chút Hán ngữ. Hắc Thủy Tam Sát tiếng ác khắp nơi, đêm nay ba vị vì dân trừ hại, bá tính ở Thống Vạn thành cảm kích vô cùng.
Bạt Phong Hàn cũng cất tiếng hỏi:
- A Hội Thị của Hề tộc hiện nay có phải là Tô Chi không lão trượng?
Thành Chân gật đầu đáp:
- Bạt gia hiểu biết thật là rộng! A Hội Thị của chúng ta chính là "Đại Sĩ Cân" Tô Chi.
Khấu Trọng nghe không hiểu liền hỏi:
- A Hội Thị là gì vậy?
Thành Chân giải thích:
- Người Hề Tộc của chúng tôi chia ra làm năm bộ là Nhục Hột Vương, Mạc Hạ Phất, Khế Cá, Mộc Côn và Thất Đắc. Tù trưởng các bộ gọi là Sĩ Cân, do A Hội Thị đứng đầu. Ài! Chúng tôi và người Khiết Đan vốn cùng chung nguồn gốc, nhưng hiện tại thế như nước với lửa. Ba vị chắc là chưa ăn tối, chi bằng hãy dắt ngựa vào trong, để cho cả nhà Thành Chân này có thể tỏ chút tình gia chủ.
Ba người vui vẻ đồng ý. Chuyện đời khó ai đoán trước, đột nhiên vấn đề nơi ăn chốn nghỉ tự nhiên trở nên không còn phải lo nghĩ. Đối với những kẻ phiêu bạt trên hoang mạc mà nói, có được một mái ngói che thân đã là vô cùng trân quý.
(
Chương trước
Chương sau
- Chương 1: Nương tựa lẫn nhau
- Chương 2: Đại họa lâm đầu
- Chương 3: Rời khỏi dương châu
- Chương 4: Rời khỏi dương châu
- Chương 5: Sấm động giữa trời hoang
- Chương 6: Cửu huyền đại pháp
- Chương 7: Hòa thị chi bích
- Chương 8: Thống bất dục sinh
- Chương 9: Tiếp tục lên đường
- Chương 10: Phấn đấu quên mình
- Chương 11: Truy binh đuổi tới
- Chương 12: Lão Yêu cự hoạt
- Chương 13: Nghi kỵ lẫn nhau
- Chương 14: Vô ý cứu người
- Chương 15: Phát tài đại kế
- Chương 16: Đông minh phu nhân
- Chương 17: Lợi kỷ lợi nhân
- Chương 18: Cá nằm trong lưới
- Chương 19: Hồng phấn bang chủ
- Chương 20: Hé mở bí mật
- Chương 21: Sổ sách cơ mật
- Chương 22: Độc như xà hiết
- Chương 23: Trá tử thoát thân
- Chương 24: Sinh linh đồ Thán
- Chương 25: Âm mưu ngụy kế
- Chương 26: Mỹ nữ đổ ước
- Chương 27: Trúng kế bị bắt
- Chương 28: Một vụ giao dịch
- Chương 29: Tuyệt địa đào sinh
- Chương 30: Phiếu Đỗ Hợp Nhất (Đánh Bạc và Chơi Gái)
- Chương 31: Đỗ trường phong vân
- Chương 32: Đông minh công chúa
- Chương 33: Vi hồ Hoả chiến
- Chương 34: Chí cao hơn trời
- Chương 35: Bên giếng ngộ đạo
- Chương 36: Tuệ tinh bắc lai
- Chương 37: Kỳ nữ thanh tuyền
- Chương 38: Vũ văn vô địch
- Chương 39: Gặp lại tố tố
- Chương 40: Chạy nạn học nghệ
- Chương 41: Cá chậu chim lồng
- Chương 42: Chân thành hợp tác
- Chương 43: Lấy oán báo đức
- Chương 44: Dạ viếng thanh lâu
- Chương 45: Đại hoạ tới nơi
- Chương 46: Lối thoát nhỏ hẹp
- Chương 47: Đại ẩn vu thị
- Chương 48: Ảnh tử thích khách
- Chương 49: Du long hoán phượng
- Chương 50: Nợ tình vướng mắc
- Chương 51: Tranh giành sổ sách
- Chương 52: Khắc địch trên đồng tuyết
- Chương 53: Mới gặp như quen
- Chương 54: Bắt tay giảng hòa
- Chương 55: Vũ văn thành đô
- Chương 56: Mạt lộ hoàng triều
- Chương 57: Lưỡng phiệt tương tranh
- Chương 58: Bồ Sơn công lệnh
- Chương 59: Mèo già cháy râu
- Chương 60: Tùy đế dương quảng
- Chương 61: Sự cơ bất mật
- Chương 62: Hôn quân mạt lộ
- Chương 63: Sát xuất hoàng thành
- Chương 64: Phụ tử trùng phùng
- Chương 65: Phóng tay làm lớn
- Chương 66: Đại hiếu thân thủ
- Chương 67: Biểu bạch tâm tích
- Chương 68: Tống thượng môn lai
- Chương 69: Hình thành vây cánh
- Chương 70: Trường giang nhị quân
- Chương 71: Diêm thuyền kinh biến
- Chương 72: Trúc lâm đại hội
- Chương 73: Oan gia ngõ hẹp
- Chương 74: Lấy đồ Trong túi
- Chương 75: Mỹ nữ động tình
- Chương 76: Tử cảnh đào sinh
- Chương 77: Diệu kế thoát thân
- Chương 78: Tỷ đệ tình thâm
- Chương 79: Ám sát trên phố
- Chương 80: Thâm nhập hổ huyệt
- Chương 81: Đại náo thanh lâu
- Chương 82: Binh hành hiểm trá
- Chương 83: Kế hoạch chu đáo
- Chương 84: Cá nằm trong lưới
- Chương 85: Chuyển bại thành thắng
- Chương 86: Địa đao tống trí
- Chương 87: Trường giang da thoại
- Chương 88: Yêu hận khó phân
- Chương 89: Chiếc thuyền thần bí
- Chương 90: Diệu kế phá địch
- Chương 91: Tỉnh nguyệt đắc chủ
- Chương 92: Yêu nữ thánh nữ
- Chương 93: Nàng tên loan loan
- Chương 94: Thiên lý cứu mỹ
- Chương 95: Âm quý diễm mỵ
- Chương 96: Hoang thôn kỳ ngộ
- Chương 97: Nhờ họa đắc phúc
- Chương 98: Phi mã mục trường
- Chương 99: Trù phòng tranh hùng
- Chương 100: Mỹ nhân Như Ngọc
- Chương 101: Hậu sơn kỳ phùng
- Chương 102: Oan gia ngõ hẹp
- Chương 103: Số một huyền bí
- Chương 104: Ân oán hai đời
- Chương 105: Cảm kích chân thành
- Chương 106: Kho tàng dưới đất
- Chương 107: Chia nhau hành động
- Chương 108: Thử nghiệm thần công
- Chương 109: Người gian ta trá
- Chương 110: Đại hiển thần thông
- Chương 111: Đại hiển thần thông (2)
- Chương 112: Giọt lệ đầu tiên
- Chương 113: Xuôi tay về trời
- Chương 114: Khê biên đạ thoại
- Chương 115: Oan gia ngỏ hẹp
- Chương 116: Kỳ chiêu khắc địch
- Chương 117: Trọng thưởng chi hạ
- Chương 118: Thần dũng quá quan
- Chương 119: Nội ngoại giao kích
- Chương 120: Yêu nữ ra oai
- Chương 121: Trục trung vô tướng
- Chương 122: Tử thủ cô thành
- Chương 123: Lần đầu bại trận
- Chương 124: Liên thủ khu độc
- Chương 125: Lộ kiến bất bình
- Chương 126: Mười ngày trong núi
- Chương 127: Huyết chiến tương dương
- Chương 128: Đầm hoang ngộ đạo
- Chương 129: Xảo ngộ lý mật
- Chương 130: Ngồi luận đại thế
- Chương 131: Theo thuyền ngược bắc
- Chương 132: Thiết lặc phi ưng
- Chương 133: Đông tây đột quyết
- Chương 134: Trận chiến cách bàn
- Chương 135: Khổ đấu trên núi
- Chương 136: Xảo ngộ tuyệt sắc
- Chương 137: Đến yển sư thành
- Chương 138: Diệu kế thoát thân
- Chương 139: Bày mưu tính kế
- Chương 140: Cố đô ngàn năm
- Chương 141: Cố đô ngàn năm (2)
- Chương 142: Chuyện cũ như mây
- Chương 143: Ai là minh quân
- Chương 144: Đạo làm quân chủ
- Chương 145: Nhàn tình đông đô
- Chương 146: Minh thâu ám đoạt
- Chương 147: Sách lượt tâm lý
- Chương 148: Cứu nhân như cứu hỏa
- Chương 149: Thiền tự tàng bảo
- Chương 150: Trường bạch vương bạc
- Chương 151: Quyết chẳng hối hận
- Chương 152: Thanh lâu khẩu chiến
- Chương 153: Nguyên hình bại lộ
- Chương 154: Ma công cái thế
- Chương 155: Tịnh niệm thiền viện
- Chương 156: Phương ngoại cao nhân
- Chương 157: Thiên cổ dị bảo
- Chương 158: Cải huyệt hoán mạch
- Chương 159: Khí thế hung hăng
- Chương 160: Bốn mặt thọ địch
- Chương 161: Trong lúc nguy nan
- Chương 162: Võ hầu tái thế
- Chương 163: Phệ phong trượng pháp
- Chương 164: Cửu biệt trùng phùng
- Chương 165: Kẻ địch rình rập
- Chương 166: Công tử đa tình
- Chương 167: Từ trên nhảy xuống
- Chương 168: Tìm sống trong chết
- Chương 169: Lạc thần bên sông
- Chương 170: Đại địch lâm đầu
- Chương 171: Nhiêm khách đông lai
- Chương 172: Yên vũ mông mông
- Chương 173: Ái hận tình thù
- Chương 174: Tình hình nguy ngập
- Chương 175: Ân đền oán trả
- Chương 176: Thâm nhập hổ huyệt
- Chương 177: Lần theo dấu vết
- Chương 178: Lần theo dấu vết (2)
- Chương 179: Nghĩa bạc vân thiên
- Chương 180: Trên thiên tân kiều
- Chương 181: Cục trung hữu cục
- Chương 182: Thiên la địa võng
- Chương 183: Ba người đồng lòng
- Chương 184: Phong hổ long vân
- Chương 185: Quan hệ rạn nứt
- Chương 186: Trái tim mỹ nữ
- Chương 187: Ngự đạo chi chiến
- Chương 188: Dư âm chưa dứt
- Chương 189: Dư âm chưa dứt (2)
- Chương 190: Tham sống sợ chết
- Chương 191: Sự việc định sẵn
- Chương 192: Mãnh tướng như mây
- Chương 193: Đổng gia tửu lâu
- Chương 194: Danh lâu phong vân
- Chương 195: Danh lâu phong vân (2)
- Chương 196: Nhất quyền dương uy
- Chương 197: Ngụy dị đa biến
- Chương 198: Tuyệt thế danh kỹ
- Chương 199: Giảng đạo trên cầu
- Chương 200: Tương kế tựu kế
- Chương 201: Hội sư Trung Nguyên
- Chương 202: Thọ yên vinh phú
- Chương 203: Tiên đạo tranh hùng
- Chương 204: Ngũ kinh tứ tòa
- Chương 205: Không thể liệu trước
- Chương 206: Cờ sai một nước
- Chương 207: Họa haii sinh án đức
- Chương 208: Quân tình đệ nhất
- Chương 209: Doanh trung học pháp
- Chương 210: Ám độ trần thương
- Chương 211: Tiền hậu hiệp kích
- Chương 212: Bại như núi đổ
- Chương 213: Đại phong thân tộc
- Chương 214: Sẵn sàng đại chiến
- Chương 215: Nhẫn nhịn trả giá
- Chương 216: Rơi vào hiểm cảnh
- Chương 217: Tắm máu đô thành
- Chương 218: Tiếp thu chiến quả
- Chương 219: Ân oán tình cừu
- Chương 220: Sự việc bất ngờ
- Chương 221: Trao đổi con tin
- Chương 222: Giao dịch không thành
- Chương 223: Quá hải thần tiên
- Chương 224: Lại bắt huyền ứng
- Chương 225: Bám mãi không rời
- Chương 226: Hào tình cái thế
- Chương 227: Huyết chiến thành quan
- Chương 228: Nhiệm vụ nặng nề
- Chương 229: Chiến tất công thành
- Chương 230: Đàm tiếu dụng binh
- Chương 231: Trò chơi chiến tranh
- Chương 232: Kỳ binh chế thắng
- Chương 233: Khác biệt thân sơ
- Chương 234: Chiêu binh mãi mã
- Chương 235: Người gian ta trá
- Chương 236: Biệt hữu động thiên
- Chương 237: Cùng hung cực ác
- Chương 238: Tà đế âm hậu
- Chương 239: Mỹ nhân đồng hành
- Chương 240: Cơ duyên tấu xảo
- Chương 241: Kiếm canh đồng lưu
- Chương 242: Thời vận luân chuyển
- Chương 243: Vừa hay gặp dịp
- Chương 244: Tạo hóa trêu người
- Chương 245: Lấy đồ Trong túi
- Chương 246: Một nửa mối thù
- Chương 247: Kịch chiến sông hồ
- Chương 248: Lòng đau quặn thắt
- Chương 249: Khéo thi xảo kế
- Chương 250: Trở lại dương châu
- Chương 251: Ý đồ Xấu xa
- Chương 252: Phi luân đấu hạm
- Chương 253: Cố nhân tây lai
- Chương 254: Bộ bộ kinh tâm
- Chương 255: Chân tình trong mưa
- Chương 256: Long du biến địa
- Chương 257: Dựng chuyện thị phi
- Chương 258: Thiên tâm liên hoàn
- Chương 259: Nhân duyên xảo hợp
- Chương 260: Kỳ binh ám độ
- Chương 261: Kỳ kế khắc địch
- Chương 262: Dọa nạt dụ dỗ
- Chương 263: Thừa cơ truy kích
- Chương 264: Hoa gián tà phái
- Chương 265: Trận chiến chương thủy
- Chương 266: Điều kiện tha mạng
- Chương 267: Bí mật động trời
- Chương 268: Chia nhau hành sự
- Chương 269: Chính tà chi chiến
- Chương 270: Nhặt lại tính mạng
- Chương 271: Tứ đại thánh tăng
- Chương 272: Sạn đạo tranh hùng
- Chương 273: Giá họa đông đô
- Chương 274: Không thể ngờ trước
- Chương 275: Hồi thiên hữu thuật
- Chương 276: Thành Đô đăng hội
- Chương 277: Giai nhân có hẹn
- Chương 278: Tình thế thiên hạ
- Chương 279: Mềm mỏng thỉnh cầu
- Chương 280: Ác mộng bắt đầu
- Chương 281: Cứu nhân như cứu hỏa
- Chương 282: Phá thiên bát đạo
- Chương 283: Nữ lang ba tư
- Chương 284: Địch bạn nan phân
- Chương 285: Không thể không đi
- Chương 286: Gặp lại người ngọc
- Chương 287: Tranh giành ấn quyển
- Chương 288: Dị biến liên miên
- Chương 289: Hươu chết tay ai
- Chương 290: Bình phân xuất sắc
- Chương 291: Luận bàn thiên hạ
- Chương 292: Độc tôn cổ bảo
- Chương 293: Nguyệt dạ thâm đàm
- Chương 294: Hoán nhật đại pháp
- Chương 295: Nộ hải quyết chiến
- Chương 296: Cửu tự chân ngôn
- Chương 297: Âm mưu hải tặc
- Chương 298: Thí binh vận khí
- Chương 299: Cao nhân thần bí
- Chương 300: Thâm nhập hang hùm
- Chương 301: Thiên quân tịch ứng
- Chương 302: Chấn động uy thanh
- Chương 303: Du ngoạn Tam Hiệp
- Chương 304: Hữu duyên tương ngộ
- Chương 305: Danh thích đao thạch
- Chương 306: Thông thiên mỗ mỗ
- Chương 307: Nội hữu ẩn trung
- Chương 308: Tống gia sơn thành
- Chương 309: Thiên đao tống khuyết
- Chương 310: Càng bại càng đánh
- Chương 311: Hữu ý vô ý
- Chương 312: Vĩ nhĩ chi hậu
- Chương 313: Thử địa nhất biệt
- Chương 314: Dị địa trùng phùng
- Chương 315: Nhân Như đổ phường
- Chương 316: Đổ trường phong vân
- Chương 317: Thập đổ cửu phiến
- Chương 318: Ác giả ác báo
- Chương 319: Phụ tử tình thâm
- Chương 320: Nhất tràng hư kinh
- Chương 321: Tĩnh trung bát pháp
- Chương 322: Biểu lộ tâm tình
- Chương 323: Kì biến đột sinh
- Chương 324: Quan kiện đột phá
- Chương 325: Hán Thuỷ chiến vân
- Chương 326: Sát cơ ám tàng
- Chương 327: Dĩ chiến dưỡng chiến
- Chương 328: Hản khách vi chủ
- Chương 329: Đột biến quá nhanh
- Chương 330: Huyết nhuộm đất hoang
- Chương 331: Mỹ nữ diêu ưng
- Chương 332: Khinh công cái thế
- Chương 333: Già lâu la vương
- Chương 334: Cường hàng bá đạo
- Chương 335: Tề vương nguyên cát
- Chương 336: Đồng sinh cộng tử
- Chương 337: Trượng nghĩa xuất thủ
- Chương 338: Phong vũ nam dương
- Chương 339: Đại họa lâm đầu
- Chương 340: Nan điền chi hận
- Chương 341: Đánh phá Nam Dương
- Chương 342: Hải Sa bang chủ
- Chương 343: Trùng thi cố kĩ
- Chương 344: Chắp cánh khó thoát
- Chương 345: Ma truông đạo tiêu
- Chương 346: Bất tử ấn pháp
- Chương 347: Giải trừ oán cũ
- Chương 348: Cừu nhân kiến diện
- Chương 349: Ỳ môn nhược thị
- Chương 350: Can đảm tương chiếu
- Chương 351: Hành động thích sát
- Chương 352: Kì soa nhất trứ
- Chương 353: Ôi ỷ toàn tâm
- Chương 354: Anh trầm hàn thủy
- Chương 355: Vô vi nhi vi
- Chương 356: Đột vi nhi khứ
- Chương 357: Minh tu ám độ
- Chương 358: Nhất triều bạch tuyết
- Chương 359: Chí thiện chi chiến
- Chương 360: Nan huynh nan đệ
- Chương 361: Tuyến trung mạn hành
- Chương 362: Tình địch tương phùng
- Chương 363: Thương cổ chi tranh
- Chương 364: Nhất chỉ đầu thiện
- Chương 365: Phản kích chi chiến
- Chương 366: Thiên cổ đế đô
- Chương 367: Dược mã kiều đầu
- Chương 368: Lạc Dương thủ phủ
- Chương 369: Nạn thành thần y
- Chương 370: Cận kiến Đường Hoàng
- Chương 371: Đường hoàng lý uyên
- Chương 372: Kỳ chứng quái tật
- Chương 373: Phần kinh độc tán
- Chương 374: Hoán nhân đại pháp
- Chương 375: Diệu thủ hồi xuân
- Chương 376: Thanh lâu đổ quán
- Chương 377: Bảo tung hà xử
- Chương 378: Đăng môn tầm cừu
- Chương 379: Dược Mã chi chiến
- Chương 380: Chuyện xưa như khói
- Chương 381: Oan gia lộ hẹp
- Chương 382: Bang phái chi tranh
- Chương 383: Âm mưu động trời
- Chương 384: Dữ địa phùng cố
- Chương 385: Tề Vương hồi kinh
- Chương 386: Đối mặt khiêu chiến
- Chương 387: Hiểm lộ phá trán
- Chương 388: Người ấy trong xe
- Chương 389: Vận thế nghịch chuyển
- Chương 390: Tà vương âm hậu
- Chương 391: Trường An ngộ tiên
- Chương 392: Trực trần kì sự
- Chương 393: Phong môn đoạn lộ
- Chương 394: Chữa bệnh cho địch
- Chương 395: Có duyên sẽ gặp
- Chương 396: Uy bách hiếp yếu
- Chương 397: Tử tâm bất tức
- Chương 398: Hoành quán quảng trường
- Chương 399: Chứng thật nội gian
- Chương 400: Thái Cực dạ yến
- Chương 401: Đình yến phong vân
- Chương 402: Tả thương độn ly
- Chương 403: Bối rối tay chân
- Chương 404: Hạnh trung phó xa
- Chương 405: Diệu thủ không không
- Chương 406: Tình nghiệt cù triền
- Chương 407: Ngộ hãm địch tình
- Chương 408: Hồ Tự kịch chiến
- Chương 409: Tình nan tự dĩ
- Chương 410: Cựu tình nan đoạn
- Chương 411: Vô tâm tháp liễu
- Chương 412: Liên sấm hiểm quan
- Chương 413: Điệu bạo chi mê
- Chương 414: Ngạc vận tề chí
- Chương 415: Lấy nhu khắc cương
- Chương 416: Lộ chuyển phong hồi
- Chương 417: Thất châm chế
- Chương 418: Kích chưởng lập thệ
- Chương 419: Thủy lạc Thạch xuất
- Chương 420: Ánh dương le lói
- Chương 421: Ma Môn Tà soái
- Chương 422: Xảo kỳ bố cục
- Chương 423: Vạn sự cụ bị
- Chương 424: Tâm chiến chi học
- Chương 425: Chân giả bảo khố
- Chương 426: Dương công bảo khố
- Chương 427: Nhĩ tranh ngã đoạt
- Chương 428: Bảo khố phong vân
- Chương 429: Dữ tranh quyết liệt
- Chương 430: Chân giả nan phân
- Chương 431: Nhân vi tài tử
- Chương 432: Tương kiến thì nan
- Chương 433: Song trọng tính cách
- Chương 434
- Chương 435: Tá thủy độn thân
- Chương 436: Biến sanh bất trắc
- Chương 437: Tà hung nội hồng
- Chương 438: Xảo đắc nguyên tính
- Chương 439: Tị nạn đào nguyên
- Chương 440: Cam bái hạ phong
- Chương 441: Đào xuất trường an
- Chương 442: Thủy năng phúc chu
- Chương 443: Thần công đại thành
- Chương 444: Thiên kim nhất nặc
- Chương 445: Không ti đắc ngư
- Chương 446: Điều kiện xuất thủ
- Chương 447: Dữ hổ mưu bì
- Chương 448: Lão tương giao tâm
- Chương 449: Sơ cụ qui mô
- Chương 450: Tồn vong chi đạo
- Chương 451: Phi long tại thiên
- Chương 452: Ái khuyển chi nhân
- Chương 453: Mỹ lệ sư muội
- Chương 454: Ngụy cung huyết chiến
- Chương 455: Chúng bạn phân li
- Chương 456
- Chương 457: Nan giải tứ kết
- Chương 458: Khách xuyên bảo phiêu
- Chương 459: Dục xả nan ly
- Chương 460: Gian nhân chi kế
- Chương 461: Mệnh trung hữu số
- Chương 462: Lập uy thiên hạ
- Chương 463: Thích nhật xạ nguyệt
- Chương 464
- Chương 465: An nhạc thảm án
- Chương 466: Ầm mã dịch lữ
- Chương 467: Vô kiêm độc hành
- Chương 468: Thủy thị họa thủ
- Chương 469: Ấm mã chi binh
- Chương 470: Tam hùng trọng ngộ
- Chương 471: Tiên tung tái hiện
- Chương 472: Đao kiếm luận giao
- Chương 473: Địch ngã nan phân
- Chương 474: Thần thương thiệt kiếm
- Chương 475: Sơ để quý cảnh
- Chương 476: Thiên lý truy tung
- Chương 477: Yến tập can qua
- Chương 478: Khí bảo chi minh
- Chương 479: Thần cung thị uy
- Chương 480: Tà vương tái hiện
- Chương 481: Mỹ nhân như ngọc
- Chương 482: Dĩ quả kích chúng
- Chương 483: Cổ bảo chi chiến
- Chương 484: Nghĩa bạc vân thiên
- Chương 485
- Chương 486: Tạc xuyên chi chiến
- Chương 487: Thủy năng tại hà
- Chương 488: Vũ tôn tất huyền
- Chương 489: Thâu thiên hoán nhật
- Chương 490: Kết minh thảo nguyên
- Chương 491: Xả thân cứu hữu
- Chương 492: Hỏa thiêu trường xà
- Chương 493: Tùng hoa giang bạn
- Chương 494: Thủ lĩnh Minh tử
- Chương 495: Bất chiến khuất địch
- Chương 496: Từ lý cầu sinh
- Chương 497: Thiên lý truy địch
- Chương 498: Kinh đô Long Tuyền
- Chương 499: Bức chiến thư sống
- Chương 500: Một chuyện làm ăn
- Chương 501: Cách tường có tai
- Chương 502: Bộc lộ chân tình
- Chương 503: Muốn đùa với lửa
- Chương 504: Tập tành yêu đương
- Chương 505: Hữu duyên tương hội
- Chương 506: Hiến lễ trên đường
- Chương 507: Đạp cóc đạp cà
- Chương 508: Hoàn mỹ vô hà
- Chương 509: Tiêu diêu sách khí
- Chương 510: Côn trùng rả rích
- Chương 511: Thu hoạch ngoài dự kiến
- Chương 512: Cùng chung mối hận
- Chương 513: Tự nhiên chi đạo
- Chương 514: Vật quy nguyên chủ
- Chương 515: Ai là kẻ gian
- Chương 516: Đê tiện thích sát
- Chương 517: Hư hư thực thực
- Chương 518: Long Tuyền chi chủ
- Chương 519: Địch cũng là bạn
- Chương 520: Mê đồ Bất phản
- Chương 521: Thống nhất thảo nguyên
- Chương 522: Nhân tâm hiểm trá
- Chương 523: Oan gia lộ hẹp
- Chương 524: Cực kỳ rắc rối
- Chương 525: Long Tuyền nhai thượng
- Chương 526: Vong thú tương đầu
- Chương 527: Thiên trúc cuồng tăng
- Chương 528: Sinh tử chi đạo
- Chương 529: Phạm Ngã như nhất (1)
- Chương 530: Phạm Ngã như nhất (2)
- Chương 531: Thiên Trúc ma công
- Chương 532: Các triển kỳ mưu
- Chương 533: Phá phủ trầm châu
- Chương 534: Liệu thương kỳ pháp
- Chương 535: Tà Vương bản sắc
- Chương 536: Bát đao chi ước
- Chương 537: Ngọc thạch câu phần
- Chương 538: Người đã đi xa
- Chương 539: Ước hẹn ái tình
- Chương 540: Nan phản liệt thế
- Chương 541: Đường ra pháp trường
- Chương 542: Huyết chiến trong mưa
- Chương 543: Công hãm Bột Hải
- Chương 544: Qua cơn mưa trời chưa sáng
- Chương 545: Đánh cược sinh tử
- Chương 546: Quyết chiến ma tăng
- Chương 547: Binh pháp nhập đao
- Chương 548: Chân tướng bộc lộ
- Chương 549: Phóng lao phải theo lao
- Chương 550: Sát nhân diệt khẩu
- Chương 551: Còn giúp đối phương
- Chương 552: Hành động cướp ngục
- Chương 553: Ranh giới sinh tử
- Chương 554: Kiêu hùng mạt lộ
- Chương 555: Thương tâm cố sự
- Chương 556: Đột Quyết hùng sư
- Chương 557: Lưỡng toàn kỳ mỹ
- Chương 558: Thập chiêu cứu thành
- Chương 559: Thông linh liệp ưng
- Chương 560: Trọng phản trung thổ
- Chương 561: Kế hoạch chu toàn
- Chương 562: Định mưu hành động
- Chương 563: Trọng phản Trường An
- Chương 564: Kỳ hạ công thành
- Chương 565: Tái ngộ giai nhân
- Chương 566: Nhân nghĩa chi phong
- Chương 567: Cáo biệt ác mộng
- Chương 568: Cùng chung chăn gối
- Chương 569: Một đời một kiếp
- Chương 570: Mộ cổ Thần Chung
- Chương 571: Miệng lưỡi dao kiếm
- Chương 572: Kết minh với ma vương
- Chương 573: Hàn lâm thanh viễn
- Chương 574: Tự chui vào lưới
- Chương 575: Binh pháp nhập đao
- Chương 576: Biến thiên đại kế
- Chương 577: Kề vai tác chiến
- Chương 578: Muốn đi cũng khó
- Chương 579: Bất tử thất huyễn
- Chương 580: Tử trung cầu sinh
- Chương 581: Bạn thù khó phân
- Chương 582: Nhổ cỏ tận gốc
- Chương 583: Kỳ khai đắc thắng
- Chương 584: Chuyện trò trong đêm chiến trường
- Chương 585: Lâm trận sợ sệt
- Chương 586: Việc sắp thành thì hỏng
- Chương 587: Từ Giản hội chiến
- Chương 588: Ly gián cao chiêu
- Chương 589: Chỉ thượng đàm binh
- Chương 590: Hy vọng cuối cùng
- Chương 591: Khéo léo chiếm đoạt
- Chương 592: Trâu chậm uống nước đục
- Chương 593: Nghi vấn nan giải
- Chương 594: Thiên nhất huyền công
- Chương 595: Hiểu lầm khó giải
- Chương 596: Ngộ trung phó xa
- Chương 597: Cam tâm làm trộm
- Chương 598: Tỉnh mộng Bất Tử
- Chương 599: Trái tim ngọc nữ
- Chương 600: Lạt thủ vô tình
- Chương 601: Thu hoạch ngoài ý liệu
- Chương 602: Lần thám thính đầu tiên gặp bất lợi
- Chương 603: Ý của kẻ say
- Chương 604: Kế hoạch tương lai
- Chương 605: Mâu thuẫn chi tranh
- Chương 606: Cuộc gặp trong Thượng Lâm Uyển
- Chương 607: Kinh doanh tiền bạc
- Chương 608: Kiêu hùng mạt lộ
- Chương 609: Tiếu lí tàng đao
- Chương 610: Tiêu quy Tào tùy
- Chương 611: Bão táp Đường cung
- Chương 612: Một nước cờ cao
- Chương 613: Tranh thật tranh giả
- Chương 614: Thần hồn điên đảo
- Chương 615: Mua chuộc lòng người
- Chương 616: Lòng tin suy sụp
- Chương 617: Thi đấu mã cầu
- Chương 618: Đổi sân đổi người
- Chương 619: Tranh tài thể thao
- Chương 620: Phân thân pháp thuật
- Chương 621: Lún sâu xuống bùn
- Chương 622: Thay rồng đổi phượng
- Chương 623: Trường An giới nghiêm
- Chương 624: Cắn lại một miếng
- Chương 625: Chân tâm đối thoại
- Chương 626: Thiếu Soái tinh binh
- Chương 627: Tin xấu truyền đến
- Chương 628: Cùng đường tất biến
- Chương 629: U lâm tiểu trúc
- Chương 630: Biến cố trong U cốc
- Chương 631: Đại ngộ dưới suối
- Chương 632: Hối thì đã muộn
- Chương 633: Tiêu oán ca bi
- Chương 634: Bí mật trong lòng
- Chương 635: Binh bất yếm trá
- Chương 636: Nắm hết tiên cơ
- Chương 637: Phi Luân trổ oai
- Chương 638: Khách đến từ Lạc Dương
- Chương 639: Ám độ Trần Thương
- Chương 640: Cuộc chiến bên sông
- Chương 641: Không còn đường lùi
- Chương 642: Tìm đường sống trên dòng Lạc Thủy
- Chương 643: Đánh đuổi ngàn dặm
- Chương 644: Cuộc chiến trong vòng vây
- Chương 645: Vượt qua Đại Hà
- Chương 646: Lòng người hiểm ác
- Chương 647: Giờ khắc trước mắt
- Chương 648: Hộ Pháp cửa Phật
- Chương 649: Tìm kiếm nội gian
- Chương 650: Ký ức đau buồn
- Chương 651: Cuộc chiến Lạc Nam
- Chương 652: Đao pháp nhập binh
- Chương 653: Phụ tử tình thâm
- Chương 654: Cùng đồ Mạt lộ
- Chương 655: Mật dụ tử vong
- Chương 656: Đại thế đã mất
- Chương 657: Kiến Đức quy tiên
- Chương 658: Tuyệt xử cầu sinh
- Chương 659: Tình thế ác liệt
- Chương 660: Đột vây huyết chiến
- Chương 661: Giữa cái sống và cái chết
- Chương 662: Máu nhuộm chiến bào
- Chương 663: Sơn cùng thủy tận
- Chương 664: Dương Công về trời
- Chương 665: Kiên định không chuyển
- Chương 666: Tranh đọat Ma quyết
- Chương 667: Hoang thôn phong vân
- Chương 668: Nằm ngoài dự liệu
- Chương 669: Khổ hải vô biên
- Chương 670: Truy đuổi tới cùng
- Chương 671: Kỳ pháp khắc địch
- Chương 672: Gặp lại cố nhân
- Chương 673: Nhân quả huyền diệu
- Chương 674: Thánh nhân cửa thiền
- Chương 675: Linh đan diệu dược
- Chương 676: Điểm yếu duy nhất
- Chương 677: Hữu tình vô tình
- Chương 678: Không còn điểm yếu
- Chương 679: Lang thang đầu đường
- Chương 680: Phát hiện bất ngờ
- Chương 681: Không thể cùng tồn tại
- Chương 682: Trời diệt ta rồi
- Chương 683: Tuyệt xử phùng sinh
- Chương 684: Bày mưu tính kế
- Chương 685: Bí quyết chiến thắng
- Chương 686: Bất ngoại như thị
- Chương 687: Ba vấn đề khó
- Chương 688: Không thể quay lại
- Chương 689: Sứ mệnh hòa bình
- Chương 690: Đòn tâm lý
- Chương 691: Cưỡi hổ khó xuống
- Chương 692: Thế sự khó lường
- Chương 693: Không tốn một giọt máu
- Chương 694: Ngõ hẹp gặp nhau
- Chương 695: Trận chiến bước ngoặt
- Chương 696: Lòng tin tất thắng
- Chương 697: Lịch sử đẫm máu
- Chương 698: Tư tưởng khác biệt
- Chương 699: Nam bắc chi tranh
- Chương 700: Nghĩa thích kim cương
- Chương 701: Hiểu dĩ đại nghĩa
- Chương 702: Tội ác tày trời
- Chương 703: Cuộc chiến ở Thiền viện
- Chương 704: Ước hẹn chín đao
- Chương 705: Tơ tình chưa dứt
- Chương 706: Kể lại từ đầu
- Chương 707: Thiên hạ làm đầu
- Chương 708: Ba yêu cầu để trị quốc
- Chương 709: Đại nghĩa làm đầu
- Chương 710: Đi mòn giày sắt
- Chương 711: Chúng chí thành thành
- Chương 712: Ba điều kiện
- Chương 713: Ba người đồng lòng
- Chương 714: Đối xử bình đẳng
- Chương 715: Một bắt đầu mới
- Chương 716: Tình hoa ái quả
- Chương 717: Một khởi đầu mới
- Chương 718: Bản đồ Trường An
- Chương 719: Trời sinh một đôi
- Chương 720: Lần thứ ba đến Trường An
- Chương 721: Phân hóa ly gián
- Chương 722: Tình cảm chốn lầu xanh
- Chương 723: Thống nhất ma đạo
- Chương 724: Trăm vạn lượng vàng
- Chương 725: Tấm lòng của công chúa
- Chương 726: Kỳ phùng địch thủ
- Chương 727: Quan trường đắc ý
- Chương 728: Ơn thành ra oán
- Chương 729: Vũ khí bí mật
- Chương 730: Hối hận thì đã muộn
- Chương 731: Nguy hiểm như mũi tên trên dây cung
- Chương 732: Mùa đông sắp qua
- Chương 733: Một nguyện vọng
- Chương 734: Dựa vào đêm nay
- Chương 735: Tương thác tựu thác
- Chương 736: Bắn phát pháo đầu
- Chương 737: Trời xui đất khiến
- Chương 738: Vị thế rối ren
- Chương 739: Một đá hai chim
- Chương 740: Niêm hoa vi tiếu
- Chương 741: Một trận tranh thắng bại
- Chương 742: Vọng thiên đả quái
- Chương 743: Lựa chọn cuối cùng
- Chương 744: Kiếm tâm thông minh
- Chương 745: Một vùng ánh sáng
- Chương 746: Biết bao giờ về
- Chương 747: Cất bước lên đường
- Chương 748: Hành trình quyết tử
- Chương 749: Lấy đêm làm ngày
- Chương 750: Hoa ngạc song huy
- Chương 751: Một đêm ân tình
- Chương 752: Bi quan ly hợp
- Chương 753: Gặp lại người ấy
- Chương 754: Mất hết ưu thế
- Chương 755: Tính cách mâu thuẫn
- Chương 756: Ăn miếng trả miếng
- Chương 757: Biện pháp cuối cùng
- Chương 758: Lay chuyển Tà vương
- Chương 759: Ý nghĩa thật sự của tình yêu
- Chương 760: Dịch kiếm đại sư
- Chương 761: Sinh mệnh là gì
- Chương 762: Bả tâm nhất hoành
- Chương 763: Chờ đợi một bình minh
- Chương 764: Sóng yên bể lặng
- Chương 765: Gian tặc bỉ ổi
- Chương 766: Nguy hiểm suýt chết
- Chương 767: Của hồi môn của Tà Vương
- Chương 768: Khuynh hướng tự huỷ
- Chương 769: Phóng tên truyền thư
- Chương 770: Phất tay áo rời thành
- Chương 771: Nắm lại chủ động
- Chương 772: Đặt hết một ván
- Chương 773: Ước hẹn năm đao
- Chương 774: Ân uy gồm đủ
- Chương 775: Lời hẹn giờ Tý
- Chương 776: Thu hoạch ngoài ý muốn
- Chương 777: Nước cờ hay khác
- Chương 778: Kiếm cũng như cờ
- Chương 779: Tuyệt xứ phùng sinh
- Chương 780: Phải xem bảo khố
- Chương 781: Cơ hội đến muộn
- Chương 782: Chuyện ngoài ý liệu
- Chương 783: Kế hoạch đại loạn
- Chương 784: Long phù hổ phù
- Chương 785: Ôm cây đợi thỏ
- Chương 786: Kẻ thắng làm vua
- Chương 787: Giao dịch ở trận tiền
- Chương 788: Hết cả oán cừu
- Chương 789: Biến cố Huyền Vũ môn
- Chương 790: Tiệc trưa ở lầu phúc tụ
- Chương 791: Xuân phong đắc ý
- Chương 792: Kế hư và thực
- Chương 793: Trận tiền quyết chiến
- Chương 794: Ác quán mãn doanh
- Chương 795: Tình nghĩa huynh đệ
- Chương 796: Niên hiệu Trinh Quán
- Chương 797: Nhất kiến bất nghi
- Chương 798: Bạch mã chi minh
- Chương 799: Nhất thống thiên hạ
- Chương 800: Hậu ký