Đại Đường Song Long Truyện - Chương 761: Sinh mệnh là gì
Chương trước- Chương 1: Nương tựa lẫn nhau
- Chương 2: Đại họa lâm đầu
- Chương 3: Rời khỏi dương châu
- Chương 4: Rời khỏi dương châu
- Chương 5: Sấm động giữa trời hoang
- Chương 6: Cửu huyền đại pháp
- Chương 7: Hòa thị chi bích
- Chương 8: Thống bất dục sinh
- Chương 9: Tiếp tục lên đường
- Chương 10: Phấn đấu quên mình
- Chương 11: Truy binh đuổi tới
- Chương 12: Lão Yêu cự hoạt
- Chương 13: Nghi kỵ lẫn nhau
- Chương 14: Vô ý cứu người
- Chương 15: Phát tài đại kế
- Chương 16: Đông minh phu nhân
- Chương 17: Lợi kỷ lợi nhân
- Chương 18: Cá nằm trong lưới
- Chương 19: Hồng phấn bang chủ
- Chương 20: Hé mở bí mật
- Chương 21: Sổ sách cơ mật
- Chương 22: Độc như xà hiết
- Chương 23: Trá tử thoát thân
- Chương 24: Sinh linh đồ Thán
- Chương 25: Âm mưu ngụy kế
- Chương 26: Mỹ nữ đổ ước
- Chương 27: Trúng kế bị bắt
- Chương 28: Một vụ giao dịch
- Chương 29: Tuyệt địa đào sinh
- Chương 30: Phiếu Đỗ Hợp Nhất (Đánh Bạc và Chơi Gái)
- Chương 31: Đỗ trường phong vân
- Chương 32: Đông minh công chúa
- Chương 33: Vi hồ Hoả chiến
- Chương 34: Chí cao hơn trời
- Chương 35: Bên giếng ngộ đạo
- Chương 36: Tuệ tinh bắc lai
- Chương 37: Kỳ nữ thanh tuyền
- Chương 38: Vũ văn vô địch
- Chương 39: Gặp lại tố tố
- Chương 40: Chạy nạn học nghệ
- Chương 41: Cá chậu chim lồng
- Chương 42: Chân thành hợp tác
- Chương 43: Lấy oán báo đức
- Chương 44: Dạ viếng thanh lâu
- Chương 45: Đại hoạ tới nơi
- Chương 46: Lối thoát nhỏ hẹp
- Chương 47: Đại ẩn vu thị
- Chương 48: Ảnh tử thích khách
- Chương 49: Du long hoán phượng
- Chương 50: Nợ tình vướng mắc
- Chương 51: Tranh giành sổ sách
- Chương 52: Khắc địch trên đồng tuyết
- Chương 53: Mới gặp như quen
- Chương 54: Bắt tay giảng hòa
- Chương 55: Vũ văn thành đô
- Chương 56: Mạt lộ hoàng triều
- Chương 57: Lưỡng phiệt tương tranh
- Chương 58: Bồ Sơn công lệnh
- Chương 59: Mèo già cháy râu
- Chương 60: Tùy đế dương quảng
- Chương 61: Sự cơ bất mật
- Chương 62: Hôn quân mạt lộ
- Chương 63: Sát xuất hoàng thành
- Chương 64: Phụ tử trùng phùng
- Chương 65: Phóng tay làm lớn
- Chương 66: Đại hiếu thân thủ
- Chương 67: Biểu bạch tâm tích
- Chương 68: Tống thượng môn lai
- Chương 69: Hình thành vây cánh
- Chương 70: Trường giang nhị quân
- Chương 71: Diêm thuyền kinh biến
- Chương 72: Trúc lâm đại hội
- Chương 73: Oan gia ngõ hẹp
- Chương 74: Lấy đồ Trong túi
- Chương 75: Mỹ nữ động tình
- Chương 76: Tử cảnh đào sinh
- Chương 77: Diệu kế thoát thân
- Chương 78: Tỷ đệ tình thâm
- Chương 79: Ám sát trên phố
- Chương 80: Thâm nhập hổ huyệt
- Chương 81: Đại náo thanh lâu
- Chương 82: Binh hành hiểm trá
- Chương 83: Kế hoạch chu đáo
- Chương 84: Cá nằm trong lưới
- Chương 85: Chuyển bại thành thắng
- Chương 86: Địa đao tống trí
- Chương 87: Trường giang da thoại
- Chương 88: Yêu hận khó phân
- Chương 89: Chiếc thuyền thần bí
- Chương 90: Diệu kế phá địch
- Chương 91: Tỉnh nguyệt đắc chủ
- Chương 92: Yêu nữ thánh nữ
- Chương 93: Nàng tên loan loan
- Chương 94: Thiên lý cứu mỹ
- Chương 95: Âm quý diễm mỵ
- Chương 96: Hoang thôn kỳ ngộ
- Chương 97: Nhờ họa đắc phúc
- Chương 98: Phi mã mục trường
- Chương 99: Trù phòng tranh hùng
- Chương 100: Mỹ nhân Như Ngọc
- Chương 101: Hậu sơn kỳ phùng
- Chương 102: Oan gia ngõ hẹp
- Chương 103: Số một huyền bí
- Chương 104: Ân oán hai đời
- Chương 105: Cảm kích chân thành
- Chương 106: Kho tàng dưới đất
- Chương 107: Chia nhau hành động
- Chương 108: Thử nghiệm thần công
- Chương 109: Người gian ta trá
- Chương 110: Đại hiển thần thông
- Chương 111: Đại hiển thần thông (2)
- Chương 112: Giọt lệ đầu tiên
- Chương 113: Xuôi tay về trời
- Chương 114: Khê biên đạ thoại
- Chương 115: Oan gia ngỏ hẹp
- Chương 116: Kỳ chiêu khắc địch
- Chương 117: Trọng thưởng chi hạ
- Chương 118: Thần dũng quá quan
- Chương 119: Nội ngoại giao kích
- Chương 120: Yêu nữ ra oai
- Chương 121: Trục trung vô tướng
- Chương 122: Tử thủ cô thành
- Chương 123: Lần đầu bại trận
- Chương 124: Liên thủ khu độc
- Chương 125: Lộ kiến bất bình
- Chương 126: Mười ngày trong núi
- Chương 127: Huyết chiến tương dương
- Chương 128: Đầm hoang ngộ đạo
- Chương 129: Xảo ngộ lý mật
- Chương 130: Ngồi luận đại thế
- Chương 131: Theo thuyền ngược bắc
- Chương 132: Thiết lặc phi ưng
- Chương 133: Đông tây đột quyết
- Chương 134: Trận chiến cách bàn
- Chương 135: Khổ đấu trên núi
- Chương 136: Xảo ngộ tuyệt sắc
- Chương 137: Đến yển sư thành
- Chương 138: Diệu kế thoát thân
- Chương 139: Bày mưu tính kế
- Chương 140: Cố đô ngàn năm
- Chương 141: Cố đô ngàn năm (2)
- Chương 142: Chuyện cũ như mây
- Chương 143: Ai là minh quân
- Chương 144: Đạo làm quân chủ
- Chương 145: Nhàn tình đông đô
- Chương 146: Minh thâu ám đoạt
- Chương 147: Sách lượt tâm lý
- Chương 148: Cứu nhân như cứu hỏa
- Chương 149: Thiền tự tàng bảo
- Chương 150: Trường bạch vương bạc
- Chương 151: Quyết chẳng hối hận
- Chương 152: Thanh lâu khẩu chiến
- Chương 153: Nguyên hình bại lộ
- Chương 154: Ma công cái thế
- Chương 155: Tịnh niệm thiền viện
- Chương 156: Phương ngoại cao nhân
- Chương 157: Thiên cổ dị bảo
- Chương 158: Cải huyệt hoán mạch
- Chương 159: Khí thế hung hăng
- Chương 160: Bốn mặt thọ địch
- Chương 161: Trong lúc nguy nan
- Chương 162: Võ hầu tái thế
- Chương 163: Phệ phong trượng pháp
- Chương 164: Cửu biệt trùng phùng
- Chương 165: Kẻ địch rình rập
- Chương 166: Công tử đa tình
- Chương 167: Từ trên nhảy xuống
- Chương 168: Tìm sống trong chết
- Chương 169: Lạc thần bên sông
- Chương 170: Đại địch lâm đầu
- Chương 171: Nhiêm khách đông lai
- Chương 172: Yên vũ mông mông
- Chương 173: Ái hận tình thù
- Chương 174: Tình hình nguy ngập
- Chương 175: Ân đền oán trả
- Chương 176: Thâm nhập hổ huyệt
- Chương 177: Lần theo dấu vết
- Chương 178: Lần theo dấu vết (2)
- Chương 179: Nghĩa bạc vân thiên
- Chương 180: Trên thiên tân kiều
- Chương 181: Cục trung hữu cục
- Chương 182: Thiên la địa võng
- Chương 183: Ba người đồng lòng
- Chương 184: Phong hổ long vân
- Chương 185: Quan hệ rạn nứt
- Chương 186: Trái tim mỹ nữ
- Chương 187: Ngự đạo chi chiến
- Chương 188: Dư âm chưa dứt
- Chương 189: Dư âm chưa dứt (2)
- Chương 190: Tham sống sợ chết
- Chương 191: Sự việc định sẵn
- Chương 192: Mãnh tướng như mây
- Chương 193: Đổng gia tửu lâu
- Chương 194: Danh lâu phong vân
- Chương 195: Danh lâu phong vân (2)
- Chương 196: Nhất quyền dương uy
- Chương 197: Ngụy dị đa biến
- Chương 198: Tuyệt thế danh kỹ
- Chương 199: Giảng đạo trên cầu
- Chương 200: Tương kế tựu kế
- Chương 201: Hội sư Trung Nguyên
- Chương 202: Thọ yên vinh phú
- Chương 203: Tiên đạo tranh hùng
- Chương 204: Ngũ kinh tứ tòa
- Chương 205: Không thể liệu trước
- Chương 206: Cờ sai một nước
- Chương 207: Họa haii sinh án đức
- Chương 208: Quân tình đệ nhất
- Chương 209: Doanh trung học pháp
- Chương 210: Ám độ trần thương
- Chương 211: Tiền hậu hiệp kích
- Chương 212: Bại như núi đổ
- Chương 213: Đại phong thân tộc
- Chương 214: Sẵn sàng đại chiến
- Chương 215: Nhẫn nhịn trả giá
- Chương 216: Rơi vào hiểm cảnh
- Chương 217: Tắm máu đô thành
- Chương 218: Tiếp thu chiến quả
- Chương 219: Ân oán tình cừu
- Chương 220: Sự việc bất ngờ
- Chương 221: Trao đổi con tin
- Chương 222: Giao dịch không thành
- Chương 223: Quá hải thần tiên
- Chương 224: Lại bắt huyền ứng
- Chương 225: Bám mãi không rời
- Chương 226: Hào tình cái thế
- Chương 227: Huyết chiến thành quan
- Chương 228: Nhiệm vụ nặng nề
- Chương 229: Chiến tất công thành
- Chương 230: Đàm tiếu dụng binh
- Chương 231: Trò chơi chiến tranh
- Chương 232: Kỳ binh chế thắng
- Chương 233: Khác biệt thân sơ
- Chương 234: Chiêu binh mãi mã
- Chương 235: Người gian ta trá
- Chương 236: Biệt hữu động thiên
- Chương 237: Cùng hung cực ác
- Chương 238: Tà đế âm hậu
- Chương 239: Mỹ nhân đồng hành
- Chương 240: Cơ duyên tấu xảo
- Chương 241: Kiếm canh đồng lưu
- Chương 242: Thời vận luân chuyển
- Chương 243: Vừa hay gặp dịp
- Chương 244: Tạo hóa trêu người
- Chương 245: Lấy đồ Trong túi
- Chương 246: Một nửa mối thù
- Chương 247: Kịch chiến sông hồ
- Chương 248: Lòng đau quặn thắt
- Chương 249: Khéo thi xảo kế
- Chương 250: Trở lại dương châu
- Chương 251: Ý đồ Xấu xa
- Chương 252: Phi luân đấu hạm
- Chương 253: Cố nhân tây lai
- Chương 254: Bộ bộ kinh tâm
- Chương 255: Chân tình trong mưa
- Chương 256: Long du biến địa
- Chương 257: Dựng chuyện thị phi
- Chương 258: Thiên tâm liên hoàn
- Chương 259: Nhân duyên xảo hợp
- Chương 260: Kỳ binh ám độ
- Chương 261: Kỳ kế khắc địch
- Chương 262: Dọa nạt dụ dỗ
- Chương 263: Thừa cơ truy kích
- Chương 264: Hoa gián tà phái
- Chương 265: Trận chiến chương thủy
- Chương 266: Điều kiện tha mạng
- Chương 267: Bí mật động trời
- Chương 268: Chia nhau hành sự
- Chương 269: Chính tà chi chiến
- Chương 270: Nhặt lại tính mạng
- Chương 271: Tứ đại thánh tăng
- Chương 272: Sạn đạo tranh hùng
- Chương 273: Giá họa đông đô
- Chương 274: Không thể ngờ trước
- Chương 275: Hồi thiên hữu thuật
- Chương 276: Thành Đô đăng hội
- Chương 277: Giai nhân có hẹn
- Chương 278: Tình thế thiên hạ
- Chương 279: Mềm mỏng thỉnh cầu
- Chương 280: Ác mộng bắt đầu
- Chương 281: Cứu nhân như cứu hỏa
- Chương 282: Phá thiên bát đạo
- Chương 283: Nữ lang ba tư
- Chương 284: Địch bạn nan phân
- Chương 285: Không thể không đi
- Chương 286: Gặp lại người ngọc
- Chương 287: Tranh giành ấn quyển
- Chương 288: Dị biến liên miên
- Chương 289: Hươu chết tay ai
- Chương 290: Bình phân xuất sắc
- Chương 291: Luận bàn thiên hạ
- Chương 292: Độc tôn cổ bảo
- Chương 293: Nguyệt dạ thâm đàm
- Chương 294: Hoán nhật đại pháp
- Chương 295: Nộ hải quyết chiến
- Chương 296: Cửu tự chân ngôn
- Chương 297: Âm mưu hải tặc
- Chương 298: Thí binh vận khí
- Chương 299: Cao nhân thần bí
- Chương 300: Thâm nhập hang hùm
- Chương 301: Thiên quân tịch ứng
- Chương 302: Chấn động uy thanh
- Chương 303: Du ngoạn Tam Hiệp
- Chương 304: Hữu duyên tương ngộ
- Chương 305: Danh thích đao thạch
- Chương 306: Thông thiên mỗ mỗ
- Chương 307: Nội hữu ẩn trung
- Chương 308: Tống gia sơn thành
- Chương 309: Thiên đao tống khuyết
- Chương 310: Càng bại càng đánh
- Chương 311: Hữu ý vô ý
- Chương 312: Vĩ nhĩ chi hậu
- Chương 313: Thử địa nhất biệt
- Chương 314: Dị địa trùng phùng
- Chương 315: Nhân Như đổ phường
- Chương 316: Đổ trường phong vân
- Chương 317: Thập đổ cửu phiến
- Chương 318: Ác giả ác báo
- Chương 319: Phụ tử tình thâm
- Chương 320: Nhất tràng hư kinh
- Chương 321: Tĩnh trung bát pháp
- Chương 322: Biểu lộ tâm tình
- Chương 323: Kì biến đột sinh
- Chương 324: Quan kiện đột phá
- Chương 325: Hán Thuỷ chiến vân
- Chương 326: Sát cơ ám tàng
- Chương 327: Dĩ chiến dưỡng chiến
- Chương 328: Hản khách vi chủ
- Chương 329: Đột biến quá nhanh
- Chương 330: Huyết nhuộm đất hoang
- Chương 331: Mỹ nữ diêu ưng
- Chương 332: Khinh công cái thế
- Chương 333: Già lâu la vương
- Chương 334: Cường hàng bá đạo
- Chương 335: Tề vương nguyên cát
- Chương 336: Đồng sinh cộng tử
- Chương 337: Trượng nghĩa xuất thủ
- Chương 338: Phong vũ nam dương
- Chương 339: Đại họa lâm đầu
- Chương 340: Nan điền chi hận
- Chương 341: Đánh phá Nam Dương
- Chương 342: Hải Sa bang chủ
- Chương 343: Trùng thi cố kĩ
- Chương 344: Chắp cánh khó thoát
- Chương 345: Ma truông đạo tiêu
- Chương 346: Bất tử ấn pháp
- Chương 347: Giải trừ oán cũ
- Chương 348: Cừu nhân kiến diện
- Chương 349: Ỳ môn nhược thị
- Chương 350: Can đảm tương chiếu
- Chương 351: Hành động thích sát
- Chương 352: Kì soa nhất trứ
- Chương 353: Ôi ỷ toàn tâm
- Chương 354: Anh trầm hàn thủy
- Chương 355: Vô vi nhi vi
- Chương 356: Đột vi nhi khứ
- Chương 357: Minh tu ám độ
- Chương 358: Nhất triều bạch tuyết
- Chương 359: Chí thiện chi chiến
- Chương 360: Nan huynh nan đệ
- Chương 361: Tuyến trung mạn hành
- Chương 362: Tình địch tương phùng
- Chương 363: Thương cổ chi tranh
- Chương 364: Nhất chỉ đầu thiện
- Chương 365: Phản kích chi chiến
- Chương 366: Thiên cổ đế đô
- Chương 367: Dược mã kiều đầu
- Chương 368: Lạc Dương thủ phủ
- Chương 369: Nạn thành thần y
- Chương 370: Cận kiến Đường Hoàng
- Chương 371: Đường hoàng lý uyên
- Chương 372: Kỳ chứng quái tật
- Chương 373: Phần kinh độc tán
- Chương 374: Hoán nhân đại pháp
- Chương 375: Diệu thủ hồi xuân
- Chương 376: Thanh lâu đổ quán
- Chương 377: Bảo tung hà xử
- Chương 378: Đăng môn tầm cừu
- Chương 379: Dược Mã chi chiến
- Chương 380: Chuyện xưa như khói
- Chương 381: Oan gia lộ hẹp
- Chương 382: Bang phái chi tranh
- Chương 383: Âm mưu động trời
- Chương 384: Dữ địa phùng cố
- Chương 385: Tề Vương hồi kinh
- Chương 386: Đối mặt khiêu chiến
- Chương 387: Hiểm lộ phá trán
- Chương 388: Người ấy trong xe
- Chương 389: Vận thế nghịch chuyển
- Chương 390: Tà vương âm hậu
- Chương 391: Trường An ngộ tiên
- Chương 392: Trực trần kì sự
- Chương 393: Phong môn đoạn lộ
- Chương 394: Chữa bệnh cho địch
- Chương 395: Có duyên sẽ gặp
- Chương 396: Uy bách hiếp yếu
- Chương 397: Tử tâm bất tức
- Chương 398: Hoành quán quảng trường
- Chương 399: Chứng thật nội gian
- Chương 400: Thái Cực dạ yến
- Chương 401: Đình yến phong vân
- Chương 402: Tả thương độn ly
- Chương 403: Bối rối tay chân
- Chương 404: Hạnh trung phó xa
- Chương 405: Diệu thủ không không
- Chương 406: Tình nghiệt cù triền
- Chương 407: Ngộ hãm địch tình
- Chương 408: Hồ Tự kịch chiến
- Chương 409: Tình nan tự dĩ
- Chương 410: Cựu tình nan đoạn
- Chương 411: Vô tâm tháp liễu
- Chương 412: Liên sấm hiểm quan
- Chương 413: Điệu bạo chi mê
- Chương 414: Ngạc vận tề chí
- Chương 415: Lấy nhu khắc cương
- Chương 416: Lộ chuyển phong hồi
- Chương 417: Thất châm chế
- Chương 418: Kích chưởng lập thệ
- Chương 419: Thủy lạc Thạch xuất
- Chương 420: Ánh dương le lói
- Chương 421: Ma Môn Tà soái
- Chương 422: Xảo kỳ bố cục
- Chương 423: Vạn sự cụ bị
- Chương 424: Tâm chiến chi học
- Chương 425: Chân giả bảo khố
- Chương 426: Dương công bảo khố
- Chương 427: Nhĩ tranh ngã đoạt
- Chương 428: Bảo khố phong vân
- Chương 429: Dữ tranh quyết liệt
- Chương 430: Chân giả nan phân
- Chương 431: Nhân vi tài tử
- Chương 432: Tương kiến thì nan
- Chương 433: Song trọng tính cách
- Chương 434
- Chương 435: Tá thủy độn thân
- Chương 436: Biến sanh bất trắc
- Chương 437: Tà hung nội hồng
- Chương 438: Xảo đắc nguyên tính
- Chương 439: Tị nạn đào nguyên
- Chương 440: Cam bái hạ phong
- Chương 441: Đào xuất trường an
- Chương 442: Thủy năng phúc chu
- Chương 443: Thần công đại thành
- Chương 444: Thiên kim nhất nặc
- Chương 445: Không ti đắc ngư
- Chương 446: Điều kiện xuất thủ
- Chương 447: Dữ hổ mưu bì
- Chương 448: Lão tương giao tâm
- Chương 449: Sơ cụ qui mô
- Chương 450: Tồn vong chi đạo
- Chương 451: Phi long tại thiên
- Chương 452: Ái khuyển chi nhân
- Chương 453: Mỹ lệ sư muội
- Chương 454: Ngụy cung huyết chiến
- Chương 455: Chúng bạn phân li
- Chương 456
- Chương 457: Nan giải tứ kết
- Chương 458: Khách xuyên bảo phiêu
- Chương 459: Dục xả nan ly
- Chương 460: Gian nhân chi kế
- Chương 461: Mệnh trung hữu số
- Chương 462: Lập uy thiên hạ
- Chương 463: Thích nhật xạ nguyệt
- Chương 464
- Chương 465: An nhạc thảm án
- Chương 466: Ầm mã dịch lữ
- Chương 467: Vô kiêm độc hành
- Chương 468: Thủy thị họa thủ
- Chương 469: Ấm mã chi binh
- Chương 470: Tam hùng trọng ngộ
- Chương 471: Tiên tung tái hiện
- Chương 472: Đao kiếm luận giao
- Chương 473: Địch ngã nan phân
- Chương 474: Thần thương thiệt kiếm
- Chương 475: Sơ để quý cảnh
- Chương 476: Thiên lý truy tung
- Chương 477: Yến tập can qua
- Chương 478: Khí bảo chi minh
- Chương 479: Thần cung thị uy
- Chương 480: Tà vương tái hiện
- Chương 481: Mỹ nhân như ngọc
- Chương 482: Dĩ quả kích chúng
- Chương 483: Cổ bảo chi chiến
- Chương 484: Nghĩa bạc vân thiên
- Chương 485
- Chương 486: Tạc xuyên chi chiến
- Chương 487: Thủy năng tại hà
- Chương 488: Vũ tôn tất huyền
- Chương 489: Thâu thiên hoán nhật
- Chương 490: Kết minh thảo nguyên
- Chương 491: Xả thân cứu hữu
- Chương 492: Hỏa thiêu trường xà
- Chương 493: Tùng hoa giang bạn
- Chương 494: Thủ lĩnh Minh tử
- Chương 495: Bất chiến khuất địch
- Chương 496: Từ lý cầu sinh
- Chương 497: Thiên lý truy địch
- Chương 498: Kinh đô Long Tuyền
- Chương 499: Bức chiến thư sống
- Chương 500: Một chuyện làm ăn
- Chương 501: Cách tường có tai
- Chương 502: Bộc lộ chân tình
- Chương 503: Muốn đùa với lửa
- Chương 504: Tập tành yêu đương
- Chương 505: Hữu duyên tương hội
- Chương 506: Hiến lễ trên đường
- Chương 507: Đạp cóc đạp cà
- Chương 508: Hoàn mỹ vô hà
- Chương 509: Tiêu diêu sách khí
- Chương 510: Côn trùng rả rích
- Chương 511: Thu hoạch ngoài dự kiến
- Chương 512: Cùng chung mối hận
- Chương 513: Tự nhiên chi đạo
- Chương 514: Vật quy nguyên chủ
- Chương 515: Ai là kẻ gian
- Chương 516: Đê tiện thích sát
- Chương 517: Hư hư thực thực
- Chương 518: Long Tuyền chi chủ
- Chương 519: Địch cũng là bạn
- Chương 520: Mê đồ Bất phản
- Chương 521: Thống nhất thảo nguyên
- Chương 522: Nhân tâm hiểm trá
- Chương 523: Oan gia lộ hẹp
- Chương 524: Cực kỳ rắc rối
- Chương 525: Long Tuyền nhai thượng
- Chương 526: Vong thú tương đầu
- Chương 527: Thiên trúc cuồng tăng
- Chương 528: Sinh tử chi đạo
- Chương 529: Phạm Ngã như nhất (1)
- Chương 530: Phạm Ngã như nhất (2)
- Chương 531: Thiên Trúc ma công
- Chương 532: Các triển kỳ mưu
- Chương 533: Phá phủ trầm châu
- Chương 534: Liệu thương kỳ pháp
- Chương 535: Tà Vương bản sắc
- Chương 536: Bát đao chi ước
- Chương 537: Ngọc thạch câu phần
- Chương 538: Người đã đi xa
- Chương 539: Ước hẹn ái tình
- Chương 540: Nan phản liệt thế
- Chương 541: Đường ra pháp trường
- Chương 542: Huyết chiến trong mưa
- Chương 543: Công hãm Bột Hải
- Chương 544: Qua cơn mưa trời chưa sáng
- Chương 545: Đánh cược sinh tử
- Chương 546: Quyết chiến ma tăng
- Chương 547: Binh pháp nhập đao
- Chương 548: Chân tướng bộc lộ
- Chương 549: Phóng lao phải theo lao
- Chương 550: Sát nhân diệt khẩu
- Chương 551: Còn giúp đối phương
- Chương 552: Hành động cướp ngục
- Chương 553: Ranh giới sinh tử
- Chương 554: Kiêu hùng mạt lộ
- Chương 555: Thương tâm cố sự
- Chương 556: Đột Quyết hùng sư
- Chương 557: Lưỡng toàn kỳ mỹ
- Chương 558: Thập chiêu cứu thành
- Chương 559: Thông linh liệp ưng
- Chương 560: Trọng phản trung thổ
- Chương 561: Kế hoạch chu toàn
- Chương 562: Định mưu hành động
- Chương 563: Trọng phản Trường An
- Chương 564: Kỳ hạ công thành
- Chương 565: Tái ngộ giai nhân
- Chương 566: Nhân nghĩa chi phong
- Chương 567: Cáo biệt ác mộng
- Chương 568: Cùng chung chăn gối
- Chương 569: Một đời một kiếp
- Chương 570: Mộ cổ Thần Chung
- Chương 571: Miệng lưỡi dao kiếm
- Chương 572: Kết minh với ma vương
- Chương 573: Hàn lâm thanh viễn
- Chương 574: Tự chui vào lưới
- Chương 575: Binh pháp nhập đao
- Chương 576: Biến thiên đại kế
- Chương 577: Kề vai tác chiến
- Chương 578: Muốn đi cũng khó
- Chương 579: Bất tử thất huyễn
- Chương 580: Tử trung cầu sinh
- Chương 581: Bạn thù khó phân
- Chương 582: Nhổ cỏ tận gốc
- Chương 583: Kỳ khai đắc thắng
- Chương 584: Chuyện trò trong đêm chiến trường
- Chương 585: Lâm trận sợ sệt
- Chương 586: Việc sắp thành thì hỏng
- Chương 587: Từ Giản hội chiến
- Chương 588: Ly gián cao chiêu
- Chương 589: Chỉ thượng đàm binh
- Chương 590: Hy vọng cuối cùng
- Chương 591: Khéo léo chiếm đoạt
- Chương 592: Trâu chậm uống nước đục
- Chương 593: Nghi vấn nan giải
- Chương 594: Thiên nhất huyền công
- Chương 595: Hiểu lầm khó giải
- Chương 596: Ngộ trung phó xa
- Chương 597: Cam tâm làm trộm
- Chương 598: Tỉnh mộng Bất Tử
- Chương 599: Trái tim ngọc nữ
- Chương 600: Lạt thủ vô tình
- Chương 601: Thu hoạch ngoài ý liệu
- Chương 602: Lần thám thính đầu tiên gặp bất lợi
- Chương 603: Ý của kẻ say
- Chương 604: Kế hoạch tương lai
- Chương 605: Mâu thuẫn chi tranh
- Chương 606: Cuộc gặp trong Thượng Lâm Uyển
- Chương 607: Kinh doanh tiền bạc
- Chương 608: Kiêu hùng mạt lộ
- Chương 609: Tiếu lí tàng đao
- Chương 610: Tiêu quy Tào tùy
- Chương 611: Bão táp Đường cung
- Chương 612: Một nước cờ cao
- Chương 613: Tranh thật tranh giả
- Chương 614: Thần hồn điên đảo
- Chương 615: Mua chuộc lòng người
- Chương 616: Lòng tin suy sụp
- Chương 617: Thi đấu mã cầu
- Chương 618: Đổi sân đổi người
- Chương 619: Tranh tài thể thao
- Chương 620: Phân thân pháp thuật
- Chương 621: Lún sâu xuống bùn
- Chương 622: Thay rồng đổi phượng
- Chương 623: Trường An giới nghiêm
- Chương 624: Cắn lại một miếng
- Chương 625: Chân tâm đối thoại
- Chương 626: Thiếu Soái tinh binh
- Chương 627: Tin xấu truyền đến
- Chương 628: Cùng đường tất biến
- Chương 629: U lâm tiểu trúc
- Chương 630: Biến cố trong U cốc
- Chương 631: Đại ngộ dưới suối
- Chương 632: Hối thì đã muộn
- Chương 633: Tiêu oán ca bi
- Chương 634: Bí mật trong lòng
- Chương 635: Binh bất yếm trá
- Chương 636: Nắm hết tiên cơ
- Chương 637: Phi Luân trổ oai
- Chương 638: Khách đến từ Lạc Dương
- Chương 639: Ám độ Trần Thương
- Chương 640: Cuộc chiến bên sông
- Chương 641: Không còn đường lùi
- Chương 642: Tìm đường sống trên dòng Lạc Thủy
- Chương 643: Đánh đuổi ngàn dặm
- Chương 644: Cuộc chiến trong vòng vây
- Chương 645: Vượt qua Đại Hà
- Chương 646: Lòng người hiểm ác
- Chương 647: Giờ khắc trước mắt
- Chương 648: Hộ Pháp cửa Phật
- Chương 649: Tìm kiếm nội gian
- Chương 650: Ký ức đau buồn
- Chương 651: Cuộc chiến Lạc Nam
- Chương 652: Đao pháp nhập binh
- Chương 653: Phụ tử tình thâm
- Chương 654: Cùng đồ Mạt lộ
- Chương 655: Mật dụ tử vong
- Chương 656: Đại thế đã mất
- Chương 657: Kiến Đức quy tiên
- Chương 658: Tuyệt xử cầu sinh
- Chương 659: Tình thế ác liệt
- Chương 660: Đột vây huyết chiến
- Chương 661: Giữa cái sống và cái chết
- Chương 662: Máu nhuộm chiến bào
- Chương 663: Sơn cùng thủy tận
- Chương 664: Dương Công về trời
- Chương 665: Kiên định không chuyển
- Chương 666: Tranh đọat Ma quyết
- Chương 667: Hoang thôn phong vân
- Chương 668: Nằm ngoài dự liệu
- Chương 669: Khổ hải vô biên
- Chương 670: Truy đuổi tới cùng
- Chương 671: Kỳ pháp khắc địch
- Chương 672: Gặp lại cố nhân
- Chương 673: Nhân quả huyền diệu
- Chương 674: Thánh nhân cửa thiền
- Chương 675: Linh đan diệu dược
- Chương 676: Điểm yếu duy nhất
- Chương 677: Hữu tình vô tình
- Chương 678: Không còn điểm yếu
- Chương 679: Lang thang đầu đường
- Chương 680: Phát hiện bất ngờ
- Chương 681: Không thể cùng tồn tại
- Chương 682: Trời diệt ta rồi
- Chương 683: Tuyệt xử phùng sinh
- Chương 684: Bày mưu tính kế
- Chương 685: Bí quyết chiến thắng
- Chương 686: Bất ngoại như thị
- Chương 687: Ba vấn đề khó
- Chương 688: Không thể quay lại
- Chương 689: Sứ mệnh hòa bình
- Chương 690: Đòn tâm lý
- Chương 691: Cưỡi hổ khó xuống
- Chương 692: Thế sự khó lường
- Chương 693: Không tốn một giọt máu
- Chương 694: Ngõ hẹp gặp nhau
- Chương 695: Trận chiến bước ngoặt
- Chương 696: Lòng tin tất thắng
- Chương 697: Lịch sử đẫm máu
- Chương 698: Tư tưởng khác biệt
- Chương 699: Nam bắc chi tranh
- Chương 700: Nghĩa thích kim cương
- Chương 701: Hiểu dĩ đại nghĩa
- Chương 702: Tội ác tày trời
- Chương 703: Cuộc chiến ở Thiền viện
- Chương 704: Ước hẹn chín đao
- Chương 705: Tơ tình chưa dứt
- Chương 706: Kể lại từ đầu
- Chương 707: Thiên hạ làm đầu
- Chương 708: Ba yêu cầu để trị quốc
- Chương 709: Đại nghĩa làm đầu
- Chương 710: Đi mòn giày sắt
- Chương 711: Chúng chí thành thành
- Chương 712: Ba điều kiện
- Chương 713: Ba người đồng lòng
- Chương 714: Đối xử bình đẳng
- Chương 715: Một bắt đầu mới
- Chương 716: Tình hoa ái quả
- Chương 717: Một khởi đầu mới
- Chương 718: Bản đồ Trường An
- Chương 719: Trời sinh một đôi
- Chương 720: Lần thứ ba đến Trường An
- Chương 721: Phân hóa ly gián
- Chương 722: Tình cảm chốn lầu xanh
- Chương 723: Thống nhất ma đạo
- Chương 724: Trăm vạn lượng vàng
- Chương 725: Tấm lòng của công chúa
- Chương 726: Kỳ phùng địch thủ
- Chương 727: Quan trường đắc ý
- Chương 728: Ơn thành ra oán
- Chương 729: Vũ khí bí mật
- Chương 730: Hối hận thì đã muộn
- Chương 731: Nguy hiểm như mũi tên trên dây cung
- Chương 732: Mùa đông sắp qua
- Chương 733: Một nguyện vọng
- Chương 734: Dựa vào đêm nay
- Chương 735: Tương thác tựu thác
- Chương 736: Bắn phát pháo đầu
- Chương 737: Trời xui đất khiến
- Chương 738: Vị thế rối ren
- Chương 739: Một đá hai chim
- Chương 740: Niêm hoa vi tiếu
- Chương 741: Một trận tranh thắng bại
- Chương 742: Vọng thiên đả quái
- Chương 743: Lựa chọn cuối cùng
- Chương 744: Kiếm tâm thông minh
- Chương 745: Một vùng ánh sáng
- Chương 746: Biết bao giờ về
- Chương 747: Cất bước lên đường
- Chương 748: Hành trình quyết tử
- Chương 749: Lấy đêm làm ngày
- Chương 750: Hoa ngạc song huy
- Chương 751: Một đêm ân tình
- Chương 752: Bi quan ly hợp
- Chương 753: Gặp lại người ấy
- Chương 754: Mất hết ưu thế
- Chương 755: Tính cách mâu thuẫn
- Chương 756: Ăn miếng trả miếng
- Chương 757: Biện pháp cuối cùng
- Chương 758: Lay chuyển Tà vương
- Chương 759: Ý nghĩa thật sự của tình yêu
- Chương 760: Dịch kiếm đại sư
- Chương 761: Sinh mệnh là gì
- Chương 762: Bả tâm nhất hoành
- Chương 763: Chờ đợi một bình minh
- Chương 764: Sóng yên bể lặng
- Chương 765: Gian tặc bỉ ổi
- Chương 766: Nguy hiểm suýt chết
- Chương 767: Của hồi môn của Tà Vương
- Chương 768: Khuynh hướng tự huỷ
- Chương 769: Phóng tên truyền thư
- Chương 770: Phất tay áo rời thành
- Chương 771: Nắm lại chủ động
- Chương 772: Đặt hết một ván
- Chương 773: Ước hẹn năm đao
- Chương 774: Ân uy gồm đủ
- Chương 775: Lời hẹn giờ Tý
- Chương 776: Thu hoạch ngoài ý muốn
- Chương 777: Nước cờ hay khác
- Chương 778: Kiếm cũng như cờ
- Chương 779: Tuyệt xứ phùng sinh
- Chương 780: Phải xem bảo khố
- Chương 781: Cơ hội đến muộn
- Chương 782: Chuyện ngoài ý liệu
- Chương 783: Kế hoạch đại loạn
- Chương 784: Long phù hổ phù
- Chương 785: Ôm cây đợi thỏ
- Chương 786: Kẻ thắng làm vua
- Chương 787: Giao dịch ở trận tiền
- Chương 788: Hết cả oán cừu
- Chương 789: Biến cố Huyền Vũ môn
- Chương 790: Tiệc trưa ở lầu phúc tụ
- Chương 791: Xuân phong đắc ý
- Chương 792: Kế hư và thực
- Chương 793: Trận tiền quyết chiến
- Chương 794: Ác quán mãn doanh
- Chương 795: Tình nghĩa huynh đệ
- Chương 796: Niên hiệu Trinh Quán
- Chương 797: Nhất kiến bất nghi
- Chương 798: Bạch mã chi minh
- Chương 799: Nhất thống thiên hạ
- Chương 800: Hậu ký
Tùy
chỉnh
Màu
nền
Font
chữ
Arial
Times New Roman
Courier New
Verdana
Comic Sans MS
Helvetica
Size
chữ
12
16
20
24
28
32
36
40
Chiều cao dòng
100
120
140
160
180
200
Đại Đường Song Long Truyện
Chương 761: Sinh mệnh là gì
Nhìn thanh kiếm trên tay Bạt Phong Hàn, Khấu Trọng và Tử Lăng lạnh người, hai đôi mắt đồng thời nhìn hắn lộ ra thần sắc cầu khẩn mong hắn nương tay, nhẫn nhịn.
Phó Quân Du chau đôi mi thanh tú, trừng mắt tỏ vẻ tức giận.
Bạt Phong Hàn cười khổ lắc đầu thu kiếm lại trầm giọng:
- Bạt Phong Hàn ta cho rằng, bất luận ai, dù người đó có là Phó đại sư đi nữa cũng không thể đưa ra phán đoán siêu nhiên và cuối cùng về sinh mệnh. Chúng ta không biết sinh mệnh bắt nguồn từ đâu, và càng không rõ nó sẽ kết thúc thế nào. Bằng không, chúng ta đã là thần thánh không gì không biết.
Phó Dịch Lâm thở dài, điềm đạm nói:
- Nói rất thẳng thắn. Ngồi đi!
Bốn người trao đổi ánh mắt, cuối cùng hiểu ra, Phó Dịch Lâm thực ra không hề mong đợi một đáp án chính xác, mà chỉ mượn chuyện này để ước lượng xem họ có đủ tư cách ngồi hay không.
Khấu Trọng khẽ đẩy Từ Tử Lăng để gã mở lời trước, ra hiệu mình cần thêm thời gian để suy nghĩ.
Từ Tử Lăng định thần lại, trầm mặc suy tư đôi lát rồi từ tốn đáp:
- Theo ta mà nói, sinh mệnh tuy là một câu đố không ai có thể giải được, nhưng tuyệt nhiên không phải không thể lần ra dấu vết. Manh mối ẩn chứa trong bản thân của mỗi người, nhưng lại bị đứt đoạn ở bờ vực sinh tử, vì không ai có thể vượt qua được khoảng cách này. Đây cũng chính là phương hướng và mục tiêu mà người trong Phật giáo và Đạo giáo nỗ lực tìm kiếm. Chỉ khi ngộ ra những bí mật tiềm ẩn trong sự tồn tại của chính mình, câu đố về sinh mệnh mới có cơ hội được giải đáp.
Phó Dịch Lâm hỏi:
- Người vừa nói có phải là Từ Tử Lăng?
Trong lòng của Từ Tử Lăng hiện lên khuôn mặt tuyệt đẹp của Sư Phi Huyên, tưởng tượng ra câu trả lời theo phật tâm của nàng. Từ Tử Lăng cung kính đáp:
- Đúng là vãn bối!
Phó Dịch Lâm khen:
- Trả lời không tồi. Khó trách Quân Sước đã chọn ngươi. Ngồi đi!
Khấu Trọng và Tử Lăng đưa mắt nhìn nhau, trong lòng thầm mừng rỡ, vì thái độ của Phó Dịch Lâm đối với bọn họ cũng không tệ như tưởng tượng.
Khấu Trọng thầm chửi con bà nó con gấu, sau đó bước ra lên tiếng:
- Câu trả lời của vãn bối chắc chắn không hay bằng Tử Lăng. Ài! Nói thế nào mới phải nhỉ? Bởi vì, đây vốn không phải là câu hỏi mà ta muốn phí sức hoặc thậm chí sợ hãi đi tìm hiểu. Sinh mệnh tuy lướt qua như chớp mắt, nhưng cũng lại là dài mãi như không dứt. Tuy là ngắn ngủi, nhưng vẫn có thể vô cùng tròn vẹn. Ta thường vẫn mong sinh mệnh là một giấc mộng dài, khi tỉnh lại còn có gì đó, không phải hoàn toàn là bóng tối cùng hư vô! Đó là một ý nghĩ cứ lởn vởn trong đầu ta, khiến người ta phải run sợ.
Phó Dịch Lâm lặng lẽ một hồi, cuối cùng nói:
- Không có cảm nhận sâu xa làm sao có được những lời này. Ngồi đi!
Phó Quân Du nhắc khẽ:
- Cởi giầy ra rồi tìm lấy một chỗ ngồi, không cần câu nệ, cảm thấy thoải mái là được.
Bạt Phong Hàn lắc đầu cười khổ, thấy ba người kia ngoan ngoãn nghe lời, cũng đành làm theo.
Khấu Trọng là người thứ nhất bước lên tấm thảm trắng, ánh mắt trước tiên hướng về chiếc ghế tựa rộng bên dưới tay phải của Phó Dịch Lâm, nơi Phó Quân Tường kiều diễm đang toạ lạc. Phó Quân Tường lập tức thấy bất an, trừng đôi mắt đẹp lộ ra thần sắc không đồng ý mãnh liệt. Khấu Trọng cứ cười hì hì đến bên cạnh nàng, rồi ngồi xuống chỉ cánh nàng có hai ba tấc, cùng chung một cái đại bồ đoàn, còn cất giọng:
- Chào dì Tường ạ!
Không thèm để ý đến mỹ nhân Phó Quân Tường đang giận sôi người, Khấu Trọng đưa mắt về phía đại sư dịch kiếm Phó Dịch Lâm, một trong ba vị tam đại tông sư danh tiếng lẫy lừng trong thiên hạ. Và như bị thôi miên, gã nhìn không chớp mắt.
Từ Tử Lăng cũng đến bên Khấu Trọng khoanh chân ngồi xuống. Chếch bên đối diện, Hầu Hy Bạch cũng tìm được cho mình một chiếc đệm mềm, Bạt Phong Hàn là người cuối cùng ngồi xuống, hắn ngồi ở nơi cách Phó Dịch Lâm xa nhất, sau đó cũng giống như Khấu Trọng hắn không rời mắt khỏi Phó Dịch Lâm, với vẻ vô cùng kinh ngạc.
Ngắm nhìn bóng dáng sau lưng hoàn mỹ của Phó Dịch Lâm, lắng nghe giọng nói kỳ lạ và đầy sức mê hoặc có thể khiến người ta cam tâm phục tùng, tương xứng với những mỹ nữ Cao Ly yêu kiều xinh đẹp như hoa, cả bốn người đều tưởng sẽ được nhìn thấy một khuôn mặt quắc thước, thần thái anh tuấn và không hiện một chút khiếm khuyết nào của Phó Dịch Lâm. Nhưng sự thực lại hoàn toàn trái ngược. Khuôn mặt của Phó Dịch Lâm lại chẳng vẻ có gì anh tuấn, hơn nữa còn cổ quái và xấu xí.
Lão có một khuôn mặt khác với người thường, với ngũ quan tập hợp tất cả những khuyết điểm mà bất luận kẻ nào cũng không mong muốn có, và tất cả như muốn dồn hết lên trên, khiến trán lão có vẻ đặc biệt cao, râu dưới cằm mọc lấn lướt nên nhìn có vẻ như hơi rậm rạp, chiếc mũi gập ghềnh cao một cách đặc biệt, khiến cho đôi mắt và miệng trở nên càng nhỏ hơn. May mà lão có mái tóc ngang vai đen mượt bù lại, cân bằng sự bất hợp lý giữa đôi vai rộng với khuôn mặt gầy nhỏ, nếu không sẽ càng tăng vẻ quái dị và bất tự nhiên.
Lúc này, hai mắt nhắm nghiền, lão như đang lắng nghe một thứ âm vận thần tiên diệu kỳ mà chỉ có pháp nhĩ của lão mới chạm tới được.
Mảnh sân giữa hồ lặng ngắt như tờ. Mặt hồ Lăng Yên sóng gợn lăn tăn, gió nhẹ thổi qua khoảng không rộng rãi giữa những lầu các và vườn cây ven bờ. Đối diện trước một lão nhân kỳ lạ và những thiếu nữ Cao Ly tuyệt đẹp, cả bốn người dường như đã quên đi nơi đây là chốn thâm cung của triều Đường, là thành Trường An hiện đang chiến tranh liên miên với tình thế hung hiểm đệ nhất trong thiên hạ.
Vẫn đôi mắt hẹp dài, sâu hun hút và cái nhìn xa xăm, Phó Dịch Lâm mơ màng hỏi:
- Các ngươi thích mùi trầm hương chứ?
Hầu Hy Bạch định thần, gật đầu đáp:
- Vãn bối vẫn luôn yêu thích mùi hương này.
Phó Dịch Lâm khẽ thở dài nói:
- Hương liệu trầm hương lấy từ trong gỗ trầm hương. Loại gỗ này chắc nặng, sẫm màu, có những phần bị bệnh, nhưng chính những phần bị bệnh đó mới chứa nhựa cây có mùi hương thơm ngào ngạt này. Loại gỗ vì bệnh mới hình thành hương thơm này có thể hình thành hình người hay hình động vật. Loại quý hiếm nhất là trầm hương đen, còn có thể thành hình tiên nhân.
Cả bốn người đều nghe rất chăm chú. Phó Dịch Lâm có một diện mạo không hề hoàn mỹ, còn có thể nói là bệnh hoạn. Nhưng chủ nhân của bộ mặt kỳ dị ấy lại sáng tạo ra Dịch kiếm thuật vô cùng hoàn mỹ, và luôn luôn theo đuổi sự hoàn mỹ.
Hầu Hy Bạch cất giọng ngâm nga:
- Niễu niễu trầm thuỷ yên,
ô đề dạ lam cảnh,
khúc chiểu phù dung ba,
yêu vi bạch ngọc lãnh.(1)
Tiếng ca vang động lượn bay trong đêm vắng, như níu giữ vầng trăng sáng.
Không chỉ các cô nương bị hút hồn mà ngay cả Phó Dịch Lâm cũng phải động dung khen:
- Hát hay lắm!
Rốt cuộc lão hướng ánh mắt về phía Hầu Hy Bạch.
Bốn người lại sững sờ.
Vốn khuôn mặt với ngũ quan hiện rõ sự thiếu hoà hợp, lệch lạc đến thô kệch, bỗng chốc giống như một người đang co quắp vươn ra đủ bốn chân tay, biến thành một nam tử hán ngạo nghễ, ngang tàng. Khuôn mặt lão như thoát thai, như thay da đổi thịt, hoá thành một hình tượng hoàn toàn mới. Tuy vẫn là mũi ấy, miệng ấy, vẫn đôi mắt hẹp và dài, trán vẫn rất cao và cằm hơi sệ, nhưng lúc này đây khi kết hợp lại chúng không hề khó nhìn, khiến cho người ta cảm nhận được ranh giới giữa cái cực đẹp và cái cực xấu chẳng những rất mơ hồ mà còn có thể vượt qua. Mà công thần lớn nhất tạo nên điều này chính là đôi nhãn cầu rực sáng và linh động như thần tiên trong hốc mắt kia, giống như những ngôi sao sáng nhất trên bầu trời, gắn mình vào trong hốc mắt như áo trời không thấy đường may..
Phó Dịch Lâm như vừa sống lại, ánh mắt dừng ở khuôn mặt của Khấu Trọng, lúc này đang ngồi cách Phó Quân Tường chỉ một chiếc gối. Lão thản nhiên nói:
- Ta thích trầm hương không phải chỉ bởi mùi hương của nó, mà còn vì nó khiến ta liên tưởng đến ân điển lớn lao nhất mà sinh mệnh ban cho thế gian này. Thiếu soái có muốn đoán thử không? Đầu mối chính ở hai chữ “trầm hương”.
Trong lòng Từ Tử Lăng dấy lên một tình cảm ngưỡng mộ và cung kính, không những chỉ vì Phó Dịch Lâm là bậc sư tôn của Phó Quân Sước, mà còn vì trong đôi mắt của Phó Dịch Lâm chói hiện một thần thái vĩnh hằng sâu xa về một niềm trăn trở, đau đáu khôn nguôi đối với sinh mệnh trên đời. Từ khi xuất đạo đến nay, đây là lần đầu tiên hắn gặp được một nhân vật như vậy.
Khấu Trọng, ngược lại cảm thấy lo lắng. Thì ra Phó Dịch Lâm lại thích chơi trò câu đố đến vậy. Nhưng cũng còn tốt hơn là động đến đao kiếm. Vấn đề là không biết hậu quả của việc không trả lời được hoặc trả lời sai, liệu có bị loại và đuổi khỏi chốn này hay không. Hắn vội vàng đáp:
- Xin đại sư chớ gọi ta là Thiếu Soái, vì nếu xét về quan hệ… hà.
Liếc thấy phía đối diện, cách Hầu Hy Bạch không xa, Phó Quân Du đang giận giữ trừng mắt nhìn mình, Khấu Trọng vội vàng đổi giọng:
- Tiểu tử chỉ là một hậu bối kém hiểu biết, cứ gọi Tiểu Trọng là được rồi. Ha ha, trầm hương ơi trầm hương, ta có thể liên tưởng đến thứ gì đây?
Mắt gã hướng về Phó Quân Tường bên cạnh, ý tưởng chợt đến. Gã cười vang đáp:
- Dĩ nhiên là giống một mỹ nhân như dì Tường đây rồi! Người ta vẫn nói mỹ nhân thơm mà!
Phó Quân Tường đùng đùng giận dữ:
- Người còn gọi thêm một tiếng dì Tường nữa, ta sẽ chặt đứt cái đầu thối của ngươi, để xem ngươi có còn lắm lời được hay không?
Khấu Trọng cười hoà xoa dịu:
- Tường đại tỷ bớt giận!
Gã lại nhìn về phía Hầu Hy Bạch, thấy gã lộ vẻ tán thưởng, Khấu Trọng càng thêm tự tin, bèn hướng về phía chính nam nơi Phó Dịch Lâm ngồi, cung kính hỏi:
- Tiểu tử nói vậy có đúng không ạ?
Phó Dịch Lâm dường như hoàn toàn không để ý đến cuộc xô xát giữa Khấu Trọng và Phó Quân Tường, điềm tĩnh cười đáp:
- Mọi câu hỏi đều có thể có những đáp án khác nhau. Thiếu Soái trả lời rất thẳng thắn khiến ta rất vui. Người con gái đẹp chắc chắn cũng là một món quà trời ban cho con người.
Rồi lão chuyển hướng sang Từ Tử Lăng ngồi bên trái Khấu Trọng hỏi:
- Còn ngươi, trầm hương khiến ngươi liên tưởng đến điều gì?
Từ Tử Lăng cứ ngỡ cuộc đố đã kết thúc, nên đang mải mê suy tưởng sự khác biệt giữa ba vị tông sư. Như Ninh Đạo Kỳ vô vi không màng danh lợi, Tất Huyền sùng bái vũ lực và chiến tranh, vậy thì Phó Dịch Lâm hẳn là sự theo đuổi, thể nghiệm và hiếu kỳ đối với sinh mệnh rồi.
Giật mình ngạc nhiên khi được hỏi, Tử Lăng suy nghĩ một lát, một ý nghĩ chợt hiện lên trong tâm trí, bèn đáp:
- Nếu là trầm hương thì nhất định phải có nước mới thành, cái mà đại sư muốn nói đến có phải là nước không?
Ánh mắt của Phó Dịch Lâm lộ một thần sắc đau thương ngoài sự dự liệu của bốn người. Lão ngước nhìn bầu trời đêm, bằng một giọng trầm buồn nói:
- Hai người các ngươi đều là hạng người thiên tư trác việt, làm ta như nhìn thấy tình cảnh khi Quân Sước gặp gỡ hai người vậy.
Phó Quân Tường vẻ giận dỗi:
- Sư Tôn!
Biểu cảm giận dỗi nũng nịu của thiếu nữ này thật động lòng.
Lúc này Khấu Trọng và Tử Lăng cũng bị Phó Dịch Lâm gợi lên tâm sự, cảm giác đau đớn bàng hoàng nói không nên lời, nên càng không thèm để ý đến sự hờn giận của Phó Quân Tường.
Dường như không nghe thấy thái độ bất mãn của Phó Quân Tường, Phó Dịch Lâm chậm rãi nói:
- Nước là suối nguồn của sinh mệnh, là gốc rễ của sinh mệnh, là dấu tích thần kỳ khiến con người không thể không ca tụng. Nếu nước là “nhân” thì hoa chính là “quả”. Giống như cây kim bồng lai bên cạnh ta đây, mùa xuân trên sơn dã, nó nở hoa đầu tiên, tựa như những đóa mây hồng giữa thiên nhiên mỹ lệ. Và mỹ nữ là bông hoa rực rỡ nhất. Ban ngày thuộc về hỏa, ban đêm thuộc về thủy. Trầm hương nặng hơn nước, đặt vào nước sẽ chìm, nên gọi là trầm hương, nếu như không có nước, làm gì có trầm hương?
Hầu Hy Bạch nghiêng đầu hít một hơi dài, tâm thần như say nói:
- Bất kể mùi thơm hay tên gọi đều khiến người ta động lòng. Đúng là danh xứng với thực, tên hay, hay lắm!
Đến Bạt Phong Hàn cũng lờ mờ cảm nhận được niềm vui bất chợt của Hầu Hy Bạch. Bởi vì trong số bốn người, tính cách của Hầu Hy Bạch có nét gần với Phó Dịch Lâm nhất. Còn hắn dù cùng một phe, nhưng bản thân lại hoàn toàn tương phản.
Phó Dịch Lâm đưa mắt về phía Hầu Hy Bạch, ánh mắt lại trở về trạng thái thần bí khó đoán, khẽ gật đầu, rồi lại nhìn sang một chỗ xa, nơi Bạt Phong Hàn đang tựa lưng vào một lan can đá trên bệ, mắt chiếu về phía Phó Dịch Lâm, không một chút ác ý nói:
- Từ khi biết tin các ngươi đến Trường An, Quân Tường và Quân Du luôn miệng nói bên tai ta, mỗi người một ý kiến. Hai tỷ muộn cũng vì chuyện này mà mặt nặng mày nhẹ, giận dỗi nhau. Điều đó cho thấy, sự thế vì có mâu thuẫn nên xảy ra xô xát, đó là điều khó tránh khỏi. Bạt Phong Hàn nghĩ về điều này thế nào?
Khấu Trọng và Tử Lăng biết rằng Phó Quân Du đã nói rất nhiều điều tốt về họ nên cả hai đều hướng cái nhìn cảm kích về phía nàng, nhưng Phó Quân Du không để lộ một biểu cảm gì, cúi đầu không nói.
Hầu Hy Bạch thì mê mệt trong nữ sắc, ngắm nhìn các thiếu nữ Cao Ly người nào cũng thần thái tĩnh tại, có vẻ như vô cùng hưởng thụ không khí và cuộc đối thoại đêm nay, chỉ có điều không hiểu bao nhiêu người trong các nàng hiểu được tiếng Hán?
Bạt Phong Hàn đôi mắt tinh quang lấp lánh, đón ánh mắt khiếp người bí hiểm của Phó Dịch Lâm, bình thản cười đáp:
- Đúng như lời đại sư nói, ban ngày là hỏa, ban đêm là thủy. Sự đối lập giữa ngày đêm, thủy và hỏa chính là động lực thúc đẩy vạn vật trên trần thế. Một cá nhân, xét về mặt cá thể thì có tính hữu hạn. Nhưng chính vì chúng ta hữu hạn, nên chúng ta mới cảm nhận được sự vô hạn. Có nhận thức được sự khác biệt, mới cảm nhận được sinh mệnh, và mới biết và sợ hãi cái chết. Một cá nhân là hữu hạn, nhưng nếu mở rộng ra lại có thể là vô hạn. Đây là thiển kiến của Bạt Phong Hàn, mời đại sư chỉ giáo thêm.
Không xem tăng cũng phải nhìn phật, bởi vì mối quan hệ giữa Khấu Trọng, Tử Lăng và Phó Dịch Lâm nên lời nói vừa rồi của Bạt Phong Hàn cũng có thể xem như là rất khách khí, có điều vẫn đầy ý vị phản bác. Câu nói cuối cùng “thiển kiến của ta” có vẻ như rất khiêm tốn, song có thể thấy đều có dụng ý cả.
Khấu Trọng và Tử Lăng nghe mà sợ hãi. Phó Dịch Lâm nói năng hành sự khiến người ta thật khó đoán, chỉ lo một lời không hợp, Bạt Phong Hàn sẽ lập tức phải hứng chịu Dịch kiếm thuật của lão.
Phó Quân Tường bên cạnh Khấu Trọng mắng khẽ:
- Sâu bọ mùa hạ sao biết được băng tuyết mùa đông. Đồ vô tri!
Lẽ ra những lời này chỉ có hai người nghe thấy vì đã dùng công phu thúc âm thành tuyến. Ai ngờ tai phải của Phó Dịch Lâm khẽ nghiêng, lão hướng ánh nhìn phía Quân Tường ra ý trách cứ, rồi mới quay sang Bạt Phong Hàn, khóe môi gợn một nét cười rồi nụ cười lan rộng ra.
Khấu Trọng và Tử Lăng thầm kêu lợi hại. “Nhĩ công” lợi hại như vậy của Phó Dịch Lâm, đúng là lần đầu tiên hai người gặp phải. Từ đó có thể thấy, cảm quan của sư công nhạy bén đến cỡ nào, chả trách có thể dĩ nhân dịch kiếm, dĩ kiếm dịch địch.
Phó Dịch Lâm lại hướng sự chú ý lên bầu trời đêm với vầng trăng sáng vằng vặc động lòng người, và với một thần thái ưu tư nói:
- Ngươi có thể từ sự hữu hạn của cá nhân nhìn ra được sự vô hạn, cũng là một kiến giải khác thường. Nếu một người có thể mở rộng ánh mắt tâm linh, nhìn thấu được mọi tham lam, u mê, sợ hãi, ham muốn tư lợi, thì hắn sẽ có thể nhìn thấy thần tích ngay chính trong bản thân mình và ở vạn vật xung quanh. Dù hắn có hèn kém hay vĩ đại, ngu dốt hay thông thái đến đâu, thì bản thân hắn vẫn là một thần tích. Sinh mệnh là đỉnh cao nhất của sự tồn tại. Trong chúng sinh, chỉ người nào có được ý chí tự do mới có thể suy ngẫm và đưa ra quyết định vì sự tồn tại của mình. Sinh mệnh đồng thời bao gồm cả hữu hạn và vô hạn. Tri giác về bản thân mình chính là con đường duy nhất để nhận thức sự tồn tại. Sự tồn tại của mỗi sinh mệnh đều là những bông hoa lửa không ngừng nghỉ, bùng lên, trưởng thành rồi tắt rụi, là những cơn sóng nhỏ trên dòng sông dài sinh mệnh.
Bất giác cả bốn người đều không tự chủ theo lão cùng nhìn về bầu trời đêm với vầng trăng tuyệt đẹp, trong lòng sinh ra những cảm nhận sâu sắc.
Điều mà Phó Dịch Lâm nói đến chính là những triết lý về sinh mệnh và sự tồn tại, đó là một vũ trụ quan vượt xa người thường. Từ bầu trời sao thăm thẳm trong đêm đến mỗi nhành cây ngọn cỏ, mây bay nước chảy dưới mặt đất, những sinh mệnh tồn tại trong không gian này, mỗi sự tồn tại đó tự thân đều là những thần tích và bí mật khó đoán đúng như lời lão nói. Vì con người ta bị hạn chế bởi cái hữu hạn của bản thân, mà không biết được tất cả những thứ này từ đâu mà đến. Và rồi sẽ đi tới đâu? Phần lớn trong số chúng ta lựa chọn cách “nhìn mà như không thấy”, chỉ cố vùi đầu đắm chìm trong cuộc sống vinh chết nhục mà không thể tự thoát ra được. Chỉ có những loại trí giả như Phó Dịch Lâm mới có thể từ chỗ nhận thức bản thân mình, mở rộng đôi mắt tâm linh, nhìn thấy những bí ẩn đằng sau của sự tồn tại.
Ngay cả Bạt Phong Hàn cũng bị những lời của lão làm cho ưu tư, đăm chiêu, nhất thời không nói được điều gì.
Phó Dịch Lâm lại tiếp tục:
- Từ lúc thoát thai từ trong bụng mẹ, theo sinh mệnh biến hóa và trưởng thành, chúng ta từ trong sương mù dần dần tỉnh lại, giống như tỉnh lại sau một giấc mộng, rồi lại bước vào một giấc mộng khác mà chúng ta cho là “thức tỉnh”, tùy theo sở thích của mỗi người mà lựa chọn cho mình phương thức tồn tại khác nhau, và dường như đã lãng quên đi thần tích của sinh mệnh. Nhưng trong đáy sâu tâm khảm mỗi người, chúng ta đều hiểu rõ mình đang mù quáng theo đuổi hưởng thụ vật chất, có điều lực bất tòng tâm nên đành cố gắng kiếm tìm niềm hân hoan trong sự khổ đau. Đó là sự yếu đuối của sinh mệnh, chính do vậy mà chúng ta cảm thấy thiếu thốn, nhưng lại chẳng có cách nào cả. Đây chính là tình cảnh của chúng ta trong khoảnh khắc này.
Dừng một lát, lão lại tiếp tục:
- Sinh mệnh của ta vẫn luôn đi tìm thứ “không thể hiểu hết được” đó, bởi vì nó làm cho cuộc sống của ta càng ý nghĩa sâu sắc hơn. Khi ta chăm chú ngắm nhìn bầu trời đêm, hay một cây kim bồng lai, thậm chí một mỹ nữ, ta sẽ cảm thấy mình ngày càng đến gần hơn với cái mà ta muốn theo đuổi. Đạo Phật cho rằng mọi thứ đều là hư không, lấy việc so sánh sự bất lực cùng hy vọng, đau khổ cùng vui vẻ trong sự tồn tại của sinh mệnh làm phương pháp để tri giác ra sự tồn tại. Cảm hứng của ta đối với tôn giáo cũng chỉ dừng lại đến đó. Ý nghĩa của sinh mệnh chỉ có thể truy tìm trong nội tại. Những sự việc phát sinh bên ngoài chỉ là một loại cảm thụ của nội tâm mà thôi.
Ánh mắt của Bạt Phong Hàn bỗng trở nên hiền hòa, hướng về phía Phó Dịch Lâm thở ra một hơi thật dài nói:
- Đa tạ đại sư chỉ giáo!
Từ Tử Lăng chú ý đến Hầu Hy Bạch. Hắn có vẻ đang nghe rất say sưa. Tử Lăng thầm nghĩ trong số bốn người, thì kẻ cảm nhận được sâu sắc nhất, thu được nhiều kết quả nhất chắc chắn là Hầu Hy Bạch. Hắn và Phó Dịch Lâm đều là những người theo đuổi sự hoàn mỹ, điểm khác biệt là: Hầu Hy Bạch đắm chìm trong bản thân và hình tượng của cái đẹp, thông qua những thủ đoạn nghệ thuật để bắt lấy diện mạo thật sự của cái đẹp, còn Phó Dịch Lâm thì theo đuổi ý nghĩa đích thực ẩn chứa phía sau cái đẹp. Dưới cách nhìn và cách thể nghiệm siêu trác của ông, ranh giới giữa cái xấu và cái tốt không tồn tại nữa.
Khấu Trọng thở dài:
- Đến thời khắc này, ta mới thực sự nắm bắt được ý nghĩa câu nói “Mỗi con người đều tiềm ẩn một kho báu hoàn chỉnh” của sư công mà mẹ hay nhắc đến. Phải mất bao nhiêu năm trời!
Lạ thay Phó Quân Tường không hề lập tức chỉ trích hắn mà chỉ lạnh lùng “hừ” lạnh một tiếng.
Phó Dịch Lâm đưa mắt nhìn Khấu Trọng, ngạc nhiên hỏi:
- Hai ngươi vẫn coi Quân Sước là mẹ ư?
Từ Tử Lăng khẽ thở dài nhẹ nhõm, ít nhất Phó Dịch Lâm cũng không tức giận khi Khấu Trọng gọi lão là sư công. Nhưng Phó Dịch Lâm có truy xét chuyện xưa hay không vẫn vô cùng khó đoán. Bởi vì gã hoài nghi Phó Dịch Lâm là người không bao giờ biết nổi nóng, nên càng không thể khẳng định điều này.
Khẩu Trọng gượng cười đáp:
- Mẹ đối với chúng ta ân trọng như núi, mẹ mãi mãi là người thân kính yêu nhất trong lòng chúng ta. Hy vọng sư công hiểu. Chúng ta không giết chết Vũ Văn Hóa Cập mà để hắn tự kết liễu, là vì có nỗi khổ tâm, tuyệt nhiên không phải chúng ta vong ân bội nghĩa.
Phó Quân Tường không nhẫn nhịn nổi, bực tức nói:
- Sự thực là như vậy, còn giảo biện sao?
Từ Tử Lăng vội vàng giải thích:
- Sự việc là thế này…
Phó Dịch Lâm giơ tay ngắt lời hắn, điềm tĩnh hỏi:
- Các ngươi có biết tại sao ta tu luyện kiếm thuật hay không?
Trong lòng Khấu Trọng và Tử Lăng bỗng chùng xuống, thầm hô không hay. Một người có sự thể nghiệm bất phàm và sâu sắc đến như vậy về sinh mệnh, xuất phát từ những ý niệm siêu nhiên mà bọn họ không thể đoán định được mà tu thành kiếm pháp tuyệt thế vô song, danh chấn khắp chốn, thì bọn họ càng không đoán được lão sẽ xử trí bọn họ thế nào.
Đôi mắt của Bạt Phong Hàn bỗng sáng lên, từ tốn nói:
- Mong được nghe đại sư giảng giải.
(1) Tạm dịch:
Khói sóng vấn vít bay,
tiếng quạ kêu trong đêm thanh tĩnh,
hoa phù dung dập dờn bên hồ,
sương đọng long lanh trên cành cây.
(
Phó Quân Du chau đôi mi thanh tú, trừng mắt tỏ vẻ tức giận.
Bạt Phong Hàn cười khổ lắc đầu thu kiếm lại trầm giọng:
- Bạt Phong Hàn ta cho rằng, bất luận ai, dù người đó có là Phó đại sư đi nữa cũng không thể đưa ra phán đoán siêu nhiên và cuối cùng về sinh mệnh. Chúng ta không biết sinh mệnh bắt nguồn từ đâu, và càng không rõ nó sẽ kết thúc thế nào. Bằng không, chúng ta đã là thần thánh không gì không biết.
Phó Dịch Lâm thở dài, điềm đạm nói:
- Nói rất thẳng thắn. Ngồi đi!
Bốn người trao đổi ánh mắt, cuối cùng hiểu ra, Phó Dịch Lâm thực ra không hề mong đợi một đáp án chính xác, mà chỉ mượn chuyện này để ước lượng xem họ có đủ tư cách ngồi hay không.
Khấu Trọng khẽ đẩy Từ Tử Lăng để gã mở lời trước, ra hiệu mình cần thêm thời gian để suy nghĩ.
Từ Tử Lăng định thần lại, trầm mặc suy tư đôi lát rồi từ tốn đáp:
- Theo ta mà nói, sinh mệnh tuy là một câu đố không ai có thể giải được, nhưng tuyệt nhiên không phải không thể lần ra dấu vết. Manh mối ẩn chứa trong bản thân của mỗi người, nhưng lại bị đứt đoạn ở bờ vực sinh tử, vì không ai có thể vượt qua được khoảng cách này. Đây cũng chính là phương hướng và mục tiêu mà người trong Phật giáo và Đạo giáo nỗ lực tìm kiếm. Chỉ khi ngộ ra những bí mật tiềm ẩn trong sự tồn tại của chính mình, câu đố về sinh mệnh mới có cơ hội được giải đáp.
Phó Dịch Lâm hỏi:
- Người vừa nói có phải là Từ Tử Lăng?
Trong lòng của Từ Tử Lăng hiện lên khuôn mặt tuyệt đẹp của Sư Phi Huyên, tưởng tượng ra câu trả lời theo phật tâm của nàng. Từ Tử Lăng cung kính đáp:
- Đúng là vãn bối!
Phó Dịch Lâm khen:
- Trả lời không tồi. Khó trách Quân Sước đã chọn ngươi. Ngồi đi!
Khấu Trọng và Tử Lăng đưa mắt nhìn nhau, trong lòng thầm mừng rỡ, vì thái độ của Phó Dịch Lâm đối với bọn họ cũng không tệ như tưởng tượng.
Khấu Trọng thầm chửi con bà nó con gấu, sau đó bước ra lên tiếng:
- Câu trả lời của vãn bối chắc chắn không hay bằng Tử Lăng. Ài! Nói thế nào mới phải nhỉ? Bởi vì, đây vốn không phải là câu hỏi mà ta muốn phí sức hoặc thậm chí sợ hãi đi tìm hiểu. Sinh mệnh tuy lướt qua như chớp mắt, nhưng cũng lại là dài mãi như không dứt. Tuy là ngắn ngủi, nhưng vẫn có thể vô cùng tròn vẹn. Ta thường vẫn mong sinh mệnh là một giấc mộng dài, khi tỉnh lại còn có gì đó, không phải hoàn toàn là bóng tối cùng hư vô! Đó là một ý nghĩ cứ lởn vởn trong đầu ta, khiến người ta phải run sợ.
Phó Dịch Lâm lặng lẽ một hồi, cuối cùng nói:
- Không có cảm nhận sâu xa làm sao có được những lời này. Ngồi đi!
Phó Quân Du nhắc khẽ:
- Cởi giầy ra rồi tìm lấy một chỗ ngồi, không cần câu nệ, cảm thấy thoải mái là được.
Bạt Phong Hàn lắc đầu cười khổ, thấy ba người kia ngoan ngoãn nghe lời, cũng đành làm theo.
Khấu Trọng là người thứ nhất bước lên tấm thảm trắng, ánh mắt trước tiên hướng về chiếc ghế tựa rộng bên dưới tay phải của Phó Dịch Lâm, nơi Phó Quân Tường kiều diễm đang toạ lạc. Phó Quân Tường lập tức thấy bất an, trừng đôi mắt đẹp lộ ra thần sắc không đồng ý mãnh liệt. Khấu Trọng cứ cười hì hì đến bên cạnh nàng, rồi ngồi xuống chỉ cánh nàng có hai ba tấc, cùng chung một cái đại bồ đoàn, còn cất giọng:
- Chào dì Tường ạ!
Không thèm để ý đến mỹ nhân Phó Quân Tường đang giận sôi người, Khấu Trọng đưa mắt về phía đại sư dịch kiếm Phó Dịch Lâm, một trong ba vị tam đại tông sư danh tiếng lẫy lừng trong thiên hạ. Và như bị thôi miên, gã nhìn không chớp mắt.
Từ Tử Lăng cũng đến bên Khấu Trọng khoanh chân ngồi xuống. Chếch bên đối diện, Hầu Hy Bạch cũng tìm được cho mình một chiếc đệm mềm, Bạt Phong Hàn là người cuối cùng ngồi xuống, hắn ngồi ở nơi cách Phó Dịch Lâm xa nhất, sau đó cũng giống như Khấu Trọng hắn không rời mắt khỏi Phó Dịch Lâm, với vẻ vô cùng kinh ngạc.
Ngắm nhìn bóng dáng sau lưng hoàn mỹ của Phó Dịch Lâm, lắng nghe giọng nói kỳ lạ và đầy sức mê hoặc có thể khiến người ta cam tâm phục tùng, tương xứng với những mỹ nữ Cao Ly yêu kiều xinh đẹp như hoa, cả bốn người đều tưởng sẽ được nhìn thấy một khuôn mặt quắc thước, thần thái anh tuấn và không hiện một chút khiếm khuyết nào của Phó Dịch Lâm. Nhưng sự thực lại hoàn toàn trái ngược. Khuôn mặt của Phó Dịch Lâm lại chẳng vẻ có gì anh tuấn, hơn nữa còn cổ quái và xấu xí.
Lão có một khuôn mặt khác với người thường, với ngũ quan tập hợp tất cả những khuyết điểm mà bất luận kẻ nào cũng không mong muốn có, và tất cả như muốn dồn hết lên trên, khiến trán lão có vẻ đặc biệt cao, râu dưới cằm mọc lấn lướt nên nhìn có vẻ như hơi rậm rạp, chiếc mũi gập ghềnh cao một cách đặc biệt, khiến cho đôi mắt và miệng trở nên càng nhỏ hơn. May mà lão có mái tóc ngang vai đen mượt bù lại, cân bằng sự bất hợp lý giữa đôi vai rộng với khuôn mặt gầy nhỏ, nếu không sẽ càng tăng vẻ quái dị và bất tự nhiên.
Lúc này, hai mắt nhắm nghiền, lão như đang lắng nghe một thứ âm vận thần tiên diệu kỳ mà chỉ có pháp nhĩ của lão mới chạm tới được.
Mảnh sân giữa hồ lặng ngắt như tờ. Mặt hồ Lăng Yên sóng gợn lăn tăn, gió nhẹ thổi qua khoảng không rộng rãi giữa những lầu các và vườn cây ven bờ. Đối diện trước một lão nhân kỳ lạ và những thiếu nữ Cao Ly tuyệt đẹp, cả bốn người dường như đã quên đi nơi đây là chốn thâm cung của triều Đường, là thành Trường An hiện đang chiến tranh liên miên với tình thế hung hiểm đệ nhất trong thiên hạ.
Vẫn đôi mắt hẹp dài, sâu hun hút và cái nhìn xa xăm, Phó Dịch Lâm mơ màng hỏi:
- Các ngươi thích mùi trầm hương chứ?
Hầu Hy Bạch định thần, gật đầu đáp:
- Vãn bối vẫn luôn yêu thích mùi hương này.
Phó Dịch Lâm khẽ thở dài nói:
- Hương liệu trầm hương lấy từ trong gỗ trầm hương. Loại gỗ này chắc nặng, sẫm màu, có những phần bị bệnh, nhưng chính những phần bị bệnh đó mới chứa nhựa cây có mùi hương thơm ngào ngạt này. Loại gỗ vì bệnh mới hình thành hương thơm này có thể hình thành hình người hay hình động vật. Loại quý hiếm nhất là trầm hương đen, còn có thể thành hình tiên nhân.
Cả bốn người đều nghe rất chăm chú. Phó Dịch Lâm có một diện mạo không hề hoàn mỹ, còn có thể nói là bệnh hoạn. Nhưng chủ nhân của bộ mặt kỳ dị ấy lại sáng tạo ra Dịch kiếm thuật vô cùng hoàn mỹ, và luôn luôn theo đuổi sự hoàn mỹ.
Hầu Hy Bạch cất giọng ngâm nga:
- Niễu niễu trầm thuỷ yên,
ô đề dạ lam cảnh,
khúc chiểu phù dung ba,
yêu vi bạch ngọc lãnh.(1)
Tiếng ca vang động lượn bay trong đêm vắng, như níu giữ vầng trăng sáng.
Không chỉ các cô nương bị hút hồn mà ngay cả Phó Dịch Lâm cũng phải động dung khen:
- Hát hay lắm!
Rốt cuộc lão hướng ánh mắt về phía Hầu Hy Bạch.
Bốn người lại sững sờ.
Vốn khuôn mặt với ngũ quan hiện rõ sự thiếu hoà hợp, lệch lạc đến thô kệch, bỗng chốc giống như một người đang co quắp vươn ra đủ bốn chân tay, biến thành một nam tử hán ngạo nghễ, ngang tàng. Khuôn mặt lão như thoát thai, như thay da đổi thịt, hoá thành một hình tượng hoàn toàn mới. Tuy vẫn là mũi ấy, miệng ấy, vẫn đôi mắt hẹp và dài, trán vẫn rất cao và cằm hơi sệ, nhưng lúc này đây khi kết hợp lại chúng không hề khó nhìn, khiến cho người ta cảm nhận được ranh giới giữa cái cực đẹp và cái cực xấu chẳng những rất mơ hồ mà còn có thể vượt qua. Mà công thần lớn nhất tạo nên điều này chính là đôi nhãn cầu rực sáng và linh động như thần tiên trong hốc mắt kia, giống như những ngôi sao sáng nhất trên bầu trời, gắn mình vào trong hốc mắt như áo trời không thấy đường may..
Phó Dịch Lâm như vừa sống lại, ánh mắt dừng ở khuôn mặt của Khấu Trọng, lúc này đang ngồi cách Phó Quân Tường chỉ một chiếc gối. Lão thản nhiên nói:
- Ta thích trầm hương không phải chỉ bởi mùi hương của nó, mà còn vì nó khiến ta liên tưởng đến ân điển lớn lao nhất mà sinh mệnh ban cho thế gian này. Thiếu soái có muốn đoán thử không? Đầu mối chính ở hai chữ “trầm hương”.
Trong lòng Từ Tử Lăng dấy lên một tình cảm ngưỡng mộ và cung kính, không những chỉ vì Phó Dịch Lâm là bậc sư tôn của Phó Quân Sước, mà còn vì trong đôi mắt của Phó Dịch Lâm chói hiện một thần thái vĩnh hằng sâu xa về một niềm trăn trở, đau đáu khôn nguôi đối với sinh mệnh trên đời. Từ khi xuất đạo đến nay, đây là lần đầu tiên hắn gặp được một nhân vật như vậy.
Khấu Trọng, ngược lại cảm thấy lo lắng. Thì ra Phó Dịch Lâm lại thích chơi trò câu đố đến vậy. Nhưng cũng còn tốt hơn là động đến đao kiếm. Vấn đề là không biết hậu quả của việc không trả lời được hoặc trả lời sai, liệu có bị loại và đuổi khỏi chốn này hay không. Hắn vội vàng đáp:
- Xin đại sư chớ gọi ta là Thiếu Soái, vì nếu xét về quan hệ… hà.
Liếc thấy phía đối diện, cách Hầu Hy Bạch không xa, Phó Quân Du đang giận giữ trừng mắt nhìn mình, Khấu Trọng vội vàng đổi giọng:
- Tiểu tử chỉ là một hậu bối kém hiểu biết, cứ gọi Tiểu Trọng là được rồi. Ha ha, trầm hương ơi trầm hương, ta có thể liên tưởng đến thứ gì đây?
Mắt gã hướng về Phó Quân Tường bên cạnh, ý tưởng chợt đến. Gã cười vang đáp:
- Dĩ nhiên là giống một mỹ nhân như dì Tường đây rồi! Người ta vẫn nói mỹ nhân thơm mà!
Phó Quân Tường đùng đùng giận dữ:
- Người còn gọi thêm một tiếng dì Tường nữa, ta sẽ chặt đứt cái đầu thối của ngươi, để xem ngươi có còn lắm lời được hay không?
Khấu Trọng cười hoà xoa dịu:
- Tường đại tỷ bớt giận!
Gã lại nhìn về phía Hầu Hy Bạch, thấy gã lộ vẻ tán thưởng, Khấu Trọng càng thêm tự tin, bèn hướng về phía chính nam nơi Phó Dịch Lâm ngồi, cung kính hỏi:
- Tiểu tử nói vậy có đúng không ạ?
Phó Dịch Lâm dường như hoàn toàn không để ý đến cuộc xô xát giữa Khấu Trọng và Phó Quân Tường, điềm tĩnh cười đáp:
- Mọi câu hỏi đều có thể có những đáp án khác nhau. Thiếu Soái trả lời rất thẳng thắn khiến ta rất vui. Người con gái đẹp chắc chắn cũng là một món quà trời ban cho con người.
Rồi lão chuyển hướng sang Từ Tử Lăng ngồi bên trái Khấu Trọng hỏi:
- Còn ngươi, trầm hương khiến ngươi liên tưởng đến điều gì?
Từ Tử Lăng cứ ngỡ cuộc đố đã kết thúc, nên đang mải mê suy tưởng sự khác biệt giữa ba vị tông sư. Như Ninh Đạo Kỳ vô vi không màng danh lợi, Tất Huyền sùng bái vũ lực và chiến tranh, vậy thì Phó Dịch Lâm hẳn là sự theo đuổi, thể nghiệm và hiếu kỳ đối với sinh mệnh rồi.
Giật mình ngạc nhiên khi được hỏi, Tử Lăng suy nghĩ một lát, một ý nghĩ chợt hiện lên trong tâm trí, bèn đáp:
- Nếu là trầm hương thì nhất định phải có nước mới thành, cái mà đại sư muốn nói đến có phải là nước không?
Ánh mắt của Phó Dịch Lâm lộ một thần sắc đau thương ngoài sự dự liệu của bốn người. Lão ngước nhìn bầu trời đêm, bằng một giọng trầm buồn nói:
- Hai người các ngươi đều là hạng người thiên tư trác việt, làm ta như nhìn thấy tình cảnh khi Quân Sước gặp gỡ hai người vậy.
Phó Quân Tường vẻ giận dỗi:
- Sư Tôn!
Biểu cảm giận dỗi nũng nịu của thiếu nữ này thật động lòng.
Lúc này Khấu Trọng và Tử Lăng cũng bị Phó Dịch Lâm gợi lên tâm sự, cảm giác đau đớn bàng hoàng nói không nên lời, nên càng không thèm để ý đến sự hờn giận của Phó Quân Tường.
Dường như không nghe thấy thái độ bất mãn của Phó Quân Tường, Phó Dịch Lâm chậm rãi nói:
- Nước là suối nguồn của sinh mệnh, là gốc rễ của sinh mệnh, là dấu tích thần kỳ khiến con người không thể không ca tụng. Nếu nước là “nhân” thì hoa chính là “quả”. Giống như cây kim bồng lai bên cạnh ta đây, mùa xuân trên sơn dã, nó nở hoa đầu tiên, tựa như những đóa mây hồng giữa thiên nhiên mỹ lệ. Và mỹ nữ là bông hoa rực rỡ nhất. Ban ngày thuộc về hỏa, ban đêm thuộc về thủy. Trầm hương nặng hơn nước, đặt vào nước sẽ chìm, nên gọi là trầm hương, nếu như không có nước, làm gì có trầm hương?
Hầu Hy Bạch nghiêng đầu hít một hơi dài, tâm thần như say nói:
- Bất kể mùi thơm hay tên gọi đều khiến người ta động lòng. Đúng là danh xứng với thực, tên hay, hay lắm!
Đến Bạt Phong Hàn cũng lờ mờ cảm nhận được niềm vui bất chợt của Hầu Hy Bạch. Bởi vì trong số bốn người, tính cách của Hầu Hy Bạch có nét gần với Phó Dịch Lâm nhất. Còn hắn dù cùng một phe, nhưng bản thân lại hoàn toàn tương phản.
Phó Dịch Lâm đưa mắt về phía Hầu Hy Bạch, ánh mắt lại trở về trạng thái thần bí khó đoán, khẽ gật đầu, rồi lại nhìn sang một chỗ xa, nơi Bạt Phong Hàn đang tựa lưng vào một lan can đá trên bệ, mắt chiếu về phía Phó Dịch Lâm, không một chút ác ý nói:
- Từ khi biết tin các ngươi đến Trường An, Quân Tường và Quân Du luôn miệng nói bên tai ta, mỗi người một ý kiến. Hai tỷ muộn cũng vì chuyện này mà mặt nặng mày nhẹ, giận dỗi nhau. Điều đó cho thấy, sự thế vì có mâu thuẫn nên xảy ra xô xát, đó là điều khó tránh khỏi. Bạt Phong Hàn nghĩ về điều này thế nào?
Khấu Trọng và Tử Lăng biết rằng Phó Quân Du đã nói rất nhiều điều tốt về họ nên cả hai đều hướng cái nhìn cảm kích về phía nàng, nhưng Phó Quân Du không để lộ một biểu cảm gì, cúi đầu không nói.
Hầu Hy Bạch thì mê mệt trong nữ sắc, ngắm nhìn các thiếu nữ Cao Ly người nào cũng thần thái tĩnh tại, có vẻ như vô cùng hưởng thụ không khí và cuộc đối thoại đêm nay, chỉ có điều không hiểu bao nhiêu người trong các nàng hiểu được tiếng Hán?
Bạt Phong Hàn đôi mắt tinh quang lấp lánh, đón ánh mắt khiếp người bí hiểm của Phó Dịch Lâm, bình thản cười đáp:
- Đúng như lời đại sư nói, ban ngày là hỏa, ban đêm là thủy. Sự đối lập giữa ngày đêm, thủy và hỏa chính là động lực thúc đẩy vạn vật trên trần thế. Một cá nhân, xét về mặt cá thể thì có tính hữu hạn. Nhưng chính vì chúng ta hữu hạn, nên chúng ta mới cảm nhận được sự vô hạn. Có nhận thức được sự khác biệt, mới cảm nhận được sinh mệnh, và mới biết và sợ hãi cái chết. Một cá nhân là hữu hạn, nhưng nếu mở rộng ra lại có thể là vô hạn. Đây là thiển kiến của Bạt Phong Hàn, mời đại sư chỉ giáo thêm.
Không xem tăng cũng phải nhìn phật, bởi vì mối quan hệ giữa Khấu Trọng, Tử Lăng và Phó Dịch Lâm nên lời nói vừa rồi của Bạt Phong Hàn cũng có thể xem như là rất khách khí, có điều vẫn đầy ý vị phản bác. Câu nói cuối cùng “thiển kiến của ta” có vẻ như rất khiêm tốn, song có thể thấy đều có dụng ý cả.
Khấu Trọng và Tử Lăng nghe mà sợ hãi. Phó Dịch Lâm nói năng hành sự khiến người ta thật khó đoán, chỉ lo một lời không hợp, Bạt Phong Hàn sẽ lập tức phải hứng chịu Dịch kiếm thuật của lão.
Phó Quân Tường bên cạnh Khấu Trọng mắng khẽ:
- Sâu bọ mùa hạ sao biết được băng tuyết mùa đông. Đồ vô tri!
Lẽ ra những lời này chỉ có hai người nghe thấy vì đã dùng công phu thúc âm thành tuyến. Ai ngờ tai phải của Phó Dịch Lâm khẽ nghiêng, lão hướng ánh nhìn phía Quân Tường ra ý trách cứ, rồi mới quay sang Bạt Phong Hàn, khóe môi gợn một nét cười rồi nụ cười lan rộng ra.
Khấu Trọng và Tử Lăng thầm kêu lợi hại. “Nhĩ công” lợi hại như vậy của Phó Dịch Lâm, đúng là lần đầu tiên hai người gặp phải. Từ đó có thể thấy, cảm quan của sư công nhạy bén đến cỡ nào, chả trách có thể dĩ nhân dịch kiếm, dĩ kiếm dịch địch.
Phó Dịch Lâm lại hướng sự chú ý lên bầu trời đêm với vầng trăng sáng vằng vặc động lòng người, và với một thần thái ưu tư nói:
- Ngươi có thể từ sự hữu hạn của cá nhân nhìn ra được sự vô hạn, cũng là một kiến giải khác thường. Nếu một người có thể mở rộng ánh mắt tâm linh, nhìn thấu được mọi tham lam, u mê, sợ hãi, ham muốn tư lợi, thì hắn sẽ có thể nhìn thấy thần tích ngay chính trong bản thân mình và ở vạn vật xung quanh. Dù hắn có hèn kém hay vĩ đại, ngu dốt hay thông thái đến đâu, thì bản thân hắn vẫn là một thần tích. Sinh mệnh là đỉnh cao nhất của sự tồn tại. Trong chúng sinh, chỉ người nào có được ý chí tự do mới có thể suy ngẫm và đưa ra quyết định vì sự tồn tại của mình. Sinh mệnh đồng thời bao gồm cả hữu hạn và vô hạn. Tri giác về bản thân mình chính là con đường duy nhất để nhận thức sự tồn tại. Sự tồn tại của mỗi sinh mệnh đều là những bông hoa lửa không ngừng nghỉ, bùng lên, trưởng thành rồi tắt rụi, là những cơn sóng nhỏ trên dòng sông dài sinh mệnh.
Bất giác cả bốn người đều không tự chủ theo lão cùng nhìn về bầu trời đêm với vầng trăng tuyệt đẹp, trong lòng sinh ra những cảm nhận sâu sắc.
Điều mà Phó Dịch Lâm nói đến chính là những triết lý về sinh mệnh và sự tồn tại, đó là một vũ trụ quan vượt xa người thường. Từ bầu trời sao thăm thẳm trong đêm đến mỗi nhành cây ngọn cỏ, mây bay nước chảy dưới mặt đất, những sinh mệnh tồn tại trong không gian này, mỗi sự tồn tại đó tự thân đều là những thần tích và bí mật khó đoán đúng như lời lão nói. Vì con người ta bị hạn chế bởi cái hữu hạn của bản thân, mà không biết được tất cả những thứ này từ đâu mà đến. Và rồi sẽ đi tới đâu? Phần lớn trong số chúng ta lựa chọn cách “nhìn mà như không thấy”, chỉ cố vùi đầu đắm chìm trong cuộc sống vinh chết nhục mà không thể tự thoát ra được. Chỉ có những loại trí giả như Phó Dịch Lâm mới có thể từ chỗ nhận thức bản thân mình, mở rộng đôi mắt tâm linh, nhìn thấy những bí ẩn đằng sau của sự tồn tại.
Ngay cả Bạt Phong Hàn cũng bị những lời của lão làm cho ưu tư, đăm chiêu, nhất thời không nói được điều gì.
Phó Dịch Lâm lại tiếp tục:
- Từ lúc thoát thai từ trong bụng mẹ, theo sinh mệnh biến hóa và trưởng thành, chúng ta từ trong sương mù dần dần tỉnh lại, giống như tỉnh lại sau một giấc mộng, rồi lại bước vào một giấc mộng khác mà chúng ta cho là “thức tỉnh”, tùy theo sở thích của mỗi người mà lựa chọn cho mình phương thức tồn tại khác nhau, và dường như đã lãng quên đi thần tích của sinh mệnh. Nhưng trong đáy sâu tâm khảm mỗi người, chúng ta đều hiểu rõ mình đang mù quáng theo đuổi hưởng thụ vật chất, có điều lực bất tòng tâm nên đành cố gắng kiếm tìm niềm hân hoan trong sự khổ đau. Đó là sự yếu đuối của sinh mệnh, chính do vậy mà chúng ta cảm thấy thiếu thốn, nhưng lại chẳng có cách nào cả. Đây chính là tình cảnh của chúng ta trong khoảnh khắc này.
Dừng một lát, lão lại tiếp tục:
- Sinh mệnh của ta vẫn luôn đi tìm thứ “không thể hiểu hết được” đó, bởi vì nó làm cho cuộc sống của ta càng ý nghĩa sâu sắc hơn. Khi ta chăm chú ngắm nhìn bầu trời đêm, hay một cây kim bồng lai, thậm chí một mỹ nữ, ta sẽ cảm thấy mình ngày càng đến gần hơn với cái mà ta muốn theo đuổi. Đạo Phật cho rằng mọi thứ đều là hư không, lấy việc so sánh sự bất lực cùng hy vọng, đau khổ cùng vui vẻ trong sự tồn tại của sinh mệnh làm phương pháp để tri giác ra sự tồn tại. Cảm hứng của ta đối với tôn giáo cũng chỉ dừng lại đến đó. Ý nghĩa của sinh mệnh chỉ có thể truy tìm trong nội tại. Những sự việc phát sinh bên ngoài chỉ là một loại cảm thụ của nội tâm mà thôi.
Ánh mắt của Bạt Phong Hàn bỗng trở nên hiền hòa, hướng về phía Phó Dịch Lâm thở ra một hơi thật dài nói:
- Đa tạ đại sư chỉ giáo!
Từ Tử Lăng chú ý đến Hầu Hy Bạch. Hắn có vẻ đang nghe rất say sưa. Tử Lăng thầm nghĩ trong số bốn người, thì kẻ cảm nhận được sâu sắc nhất, thu được nhiều kết quả nhất chắc chắn là Hầu Hy Bạch. Hắn và Phó Dịch Lâm đều là những người theo đuổi sự hoàn mỹ, điểm khác biệt là: Hầu Hy Bạch đắm chìm trong bản thân và hình tượng của cái đẹp, thông qua những thủ đoạn nghệ thuật để bắt lấy diện mạo thật sự của cái đẹp, còn Phó Dịch Lâm thì theo đuổi ý nghĩa đích thực ẩn chứa phía sau cái đẹp. Dưới cách nhìn và cách thể nghiệm siêu trác của ông, ranh giới giữa cái xấu và cái tốt không tồn tại nữa.
Khấu Trọng thở dài:
- Đến thời khắc này, ta mới thực sự nắm bắt được ý nghĩa câu nói “Mỗi con người đều tiềm ẩn một kho báu hoàn chỉnh” của sư công mà mẹ hay nhắc đến. Phải mất bao nhiêu năm trời!
Lạ thay Phó Quân Tường không hề lập tức chỉ trích hắn mà chỉ lạnh lùng “hừ” lạnh một tiếng.
Phó Dịch Lâm đưa mắt nhìn Khấu Trọng, ngạc nhiên hỏi:
- Hai ngươi vẫn coi Quân Sước là mẹ ư?
Từ Tử Lăng khẽ thở dài nhẹ nhõm, ít nhất Phó Dịch Lâm cũng không tức giận khi Khấu Trọng gọi lão là sư công. Nhưng Phó Dịch Lâm có truy xét chuyện xưa hay không vẫn vô cùng khó đoán. Bởi vì gã hoài nghi Phó Dịch Lâm là người không bao giờ biết nổi nóng, nên càng không thể khẳng định điều này.
Khẩu Trọng gượng cười đáp:
- Mẹ đối với chúng ta ân trọng như núi, mẹ mãi mãi là người thân kính yêu nhất trong lòng chúng ta. Hy vọng sư công hiểu. Chúng ta không giết chết Vũ Văn Hóa Cập mà để hắn tự kết liễu, là vì có nỗi khổ tâm, tuyệt nhiên không phải chúng ta vong ân bội nghĩa.
Phó Quân Tường không nhẫn nhịn nổi, bực tức nói:
- Sự thực là như vậy, còn giảo biện sao?
Từ Tử Lăng vội vàng giải thích:
- Sự việc là thế này…
Phó Dịch Lâm giơ tay ngắt lời hắn, điềm tĩnh hỏi:
- Các ngươi có biết tại sao ta tu luyện kiếm thuật hay không?
Trong lòng Khấu Trọng và Tử Lăng bỗng chùng xuống, thầm hô không hay. Một người có sự thể nghiệm bất phàm và sâu sắc đến như vậy về sinh mệnh, xuất phát từ những ý niệm siêu nhiên mà bọn họ không thể đoán định được mà tu thành kiếm pháp tuyệt thế vô song, danh chấn khắp chốn, thì bọn họ càng không đoán được lão sẽ xử trí bọn họ thế nào.
Đôi mắt của Bạt Phong Hàn bỗng sáng lên, từ tốn nói:
- Mong được nghe đại sư giảng giải.
(1) Tạm dịch:
Khói sóng vấn vít bay,
tiếng quạ kêu trong đêm thanh tĩnh,
hoa phù dung dập dờn bên hồ,
sương đọng long lanh trên cành cây.
(
Chương trước
Chương sau
- Chương 1: Nương tựa lẫn nhau
- Chương 2: Đại họa lâm đầu
- Chương 3: Rời khỏi dương châu
- Chương 4: Rời khỏi dương châu
- Chương 5: Sấm động giữa trời hoang
- Chương 6: Cửu huyền đại pháp
- Chương 7: Hòa thị chi bích
- Chương 8: Thống bất dục sinh
- Chương 9: Tiếp tục lên đường
- Chương 10: Phấn đấu quên mình
- Chương 11: Truy binh đuổi tới
- Chương 12: Lão Yêu cự hoạt
- Chương 13: Nghi kỵ lẫn nhau
- Chương 14: Vô ý cứu người
- Chương 15: Phát tài đại kế
- Chương 16: Đông minh phu nhân
- Chương 17: Lợi kỷ lợi nhân
- Chương 18: Cá nằm trong lưới
- Chương 19: Hồng phấn bang chủ
- Chương 20: Hé mở bí mật
- Chương 21: Sổ sách cơ mật
- Chương 22: Độc như xà hiết
- Chương 23: Trá tử thoát thân
- Chương 24: Sinh linh đồ Thán
- Chương 25: Âm mưu ngụy kế
- Chương 26: Mỹ nữ đổ ước
- Chương 27: Trúng kế bị bắt
- Chương 28: Một vụ giao dịch
- Chương 29: Tuyệt địa đào sinh
- Chương 30: Phiếu Đỗ Hợp Nhất (Đánh Bạc và Chơi Gái)
- Chương 31: Đỗ trường phong vân
- Chương 32: Đông minh công chúa
- Chương 33: Vi hồ Hoả chiến
- Chương 34: Chí cao hơn trời
- Chương 35: Bên giếng ngộ đạo
- Chương 36: Tuệ tinh bắc lai
- Chương 37: Kỳ nữ thanh tuyền
- Chương 38: Vũ văn vô địch
- Chương 39: Gặp lại tố tố
- Chương 40: Chạy nạn học nghệ
- Chương 41: Cá chậu chim lồng
- Chương 42: Chân thành hợp tác
- Chương 43: Lấy oán báo đức
- Chương 44: Dạ viếng thanh lâu
- Chương 45: Đại hoạ tới nơi
- Chương 46: Lối thoát nhỏ hẹp
- Chương 47: Đại ẩn vu thị
- Chương 48: Ảnh tử thích khách
- Chương 49: Du long hoán phượng
- Chương 50: Nợ tình vướng mắc
- Chương 51: Tranh giành sổ sách
- Chương 52: Khắc địch trên đồng tuyết
- Chương 53: Mới gặp như quen
- Chương 54: Bắt tay giảng hòa
- Chương 55: Vũ văn thành đô
- Chương 56: Mạt lộ hoàng triều
- Chương 57: Lưỡng phiệt tương tranh
- Chương 58: Bồ Sơn công lệnh
- Chương 59: Mèo già cháy râu
- Chương 60: Tùy đế dương quảng
- Chương 61: Sự cơ bất mật
- Chương 62: Hôn quân mạt lộ
- Chương 63: Sát xuất hoàng thành
- Chương 64: Phụ tử trùng phùng
- Chương 65: Phóng tay làm lớn
- Chương 66: Đại hiếu thân thủ
- Chương 67: Biểu bạch tâm tích
- Chương 68: Tống thượng môn lai
- Chương 69: Hình thành vây cánh
- Chương 70: Trường giang nhị quân
- Chương 71: Diêm thuyền kinh biến
- Chương 72: Trúc lâm đại hội
- Chương 73: Oan gia ngõ hẹp
- Chương 74: Lấy đồ Trong túi
- Chương 75: Mỹ nữ động tình
- Chương 76: Tử cảnh đào sinh
- Chương 77: Diệu kế thoát thân
- Chương 78: Tỷ đệ tình thâm
- Chương 79: Ám sát trên phố
- Chương 80: Thâm nhập hổ huyệt
- Chương 81: Đại náo thanh lâu
- Chương 82: Binh hành hiểm trá
- Chương 83: Kế hoạch chu đáo
- Chương 84: Cá nằm trong lưới
- Chương 85: Chuyển bại thành thắng
- Chương 86: Địa đao tống trí
- Chương 87: Trường giang da thoại
- Chương 88: Yêu hận khó phân
- Chương 89: Chiếc thuyền thần bí
- Chương 90: Diệu kế phá địch
- Chương 91: Tỉnh nguyệt đắc chủ
- Chương 92: Yêu nữ thánh nữ
- Chương 93: Nàng tên loan loan
- Chương 94: Thiên lý cứu mỹ
- Chương 95: Âm quý diễm mỵ
- Chương 96: Hoang thôn kỳ ngộ
- Chương 97: Nhờ họa đắc phúc
- Chương 98: Phi mã mục trường
- Chương 99: Trù phòng tranh hùng
- Chương 100: Mỹ nhân Như Ngọc
- Chương 101: Hậu sơn kỳ phùng
- Chương 102: Oan gia ngõ hẹp
- Chương 103: Số một huyền bí
- Chương 104: Ân oán hai đời
- Chương 105: Cảm kích chân thành
- Chương 106: Kho tàng dưới đất
- Chương 107: Chia nhau hành động
- Chương 108: Thử nghiệm thần công
- Chương 109: Người gian ta trá
- Chương 110: Đại hiển thần thông
- Chương 111: Đại hiển thần thông (2)
- Chương 112: Giọt lệ đầu tiên
- Chương 113: Xuôi tay về trời
- Chương 114: Khê biên đạ thoại
- Chương 115: Oan gia ngỏ hẹp
- Chương 116: Kỳ chiêu khắc địch
- Chương 117: Trọng thưởng chi hạ
- Chương 118: Thần dũng quá quan
- Chương 119: Nội ngoại giao kích
- Chương 120: Yêu nữ ra oai
- Chương 121: Trục trung vô tướng
- Chương 122: Tử thủ cô thành
- Chương 123: Lần đầu bại trận
- Chương 124: Liên thủ khu độc
- Chương 125: Lộ kiến bất bình
- Chương 126: Mười ngày trong núi
- Chương 127: Huyết chiến tương dương
- Chương 128: Đầm hoang ngộ đạo
- Chương 129: Xảo ngộ lý mật
- Chương 130: Ngồi luận đại thế
- Chương 131: Theo thuyền ngược bắc
- Chương 132: Thiết lặc phi ưng
- Chương 133: Đông tây đột quyết
- Chương 134: Trận chiến cách bàn
- Chương 135: Khổ đấu trên núi
- Chương 136: Xảo ngộ tuyệt sắc
- Chương 137: Đến yển sư thành
- Chương 138: Diệu kế thoát thân
- Chương 139: Bày mưu tính kế
- Chương 140: Cố đô ngàn năm
- Chương 141: Cố đô ngàn năm (2)
- Chương 142: Chuyện cũ như mây
- Chương 143: Ai là minh quân
- Chương 144: Đạo làm quân chủ
- Chương 145: Nhàn tình đông đô
- Chương 146: Minh thâu ám đoạt
- Chương 147: Sách lượt tâm lý
- Chương 148: Cứu nhân như cứu hỏa
- Chương 149: Thiền tự tàng bảo
- Chương 150: Trường bạch vương bạc
- Chương 151: Quyết chẳng hối hận
- Chương 152: Thanh lâu khẩu chiến
- Chương 153: Nguyên hình bại lộ
- Chương 154: Ma công cái thế
- Chương 155: Tịnh niệm thiền viện
- Chương 156: Phương ngoại cao nhân
- Chương 157: Thiên cổ dị bảo
- Chương 158: Cải huyệt hoán mạch
- Chương 159: Khí thế hung hăng
- Chương 160: Bốn mặt thọ địch
- Chương 161: Trong lúc nguy nan
- Chương 162: Võ hầu tái thế
- Chương 163: Phệ phong trượng pháp
- Chương 164: Cửu biệt trùng phùng
- Chương 165: Kẻ địch rình rập
- Chương 166: Công tử đa tình
- Chương 167: Từ trên nhảy xuống
- Chương 168: Tìm sống trong chết
- Chương 169: Lạc thần bên sông
- Chương 170: Đại địch lâm đầu
- Chương 171: Nhiêm khách đông lai
- Chương 172: Yên vũ mông mông
- Chương 173: Ái hận tình thù
- Chương 174: Tình hình nguy ngập
- Chương 175: Ân đền oán trả
- Chương 176: Thâm nhập hổ huyệt
- Chương 177: Lần theo dấu vết
- Chương 178: Lần theo dấu vết (2)
- Chương 179: Nghĩa bạc vân thiên
- Chương 180: Trên thiên tân kiều
- Chương 181: Cục trung hữu cục
- Chương 182: Thiên la địa võng
- Chương 183: Ba người đồng lòng
- Chương 184: Phong hổ long vân
- Chương 185: Quan hệ rạn nứt
- Chương 186: Trái tim mỹ nữ
- Chương 187: Ngự đạo chi chiến
- Chương 188: Dư âm chưa dứt
- Chương 189: Dư âm chưa dứt (2)
- Chương 190: Tham sống sợ chết
- Chương 191: Sự việc định sẵn
- Chương 192: Mãnh tướng như mây
- Chương 193: Đổng gia tửu lâu
- Chương 194: Danh lâu phong vân
- Chương 195: Danh lâu phong vân (2)
- Chương 196: Nhất quyền dương uy
- Chương 197: Ngụy dị đa biến
- Chương 198: Tuyệt thế danh kỹ
- Chương 199: Giảng đạo trên cầu
- Chương 200: Tương kế tựu kế
- Chương 201: Hội sư Trung Nguyên
- Chương 202: Thọ yên vinh phú
- Chương 203: Tiên đạo tranh hùng
- Chương 204: Ngũ kinh tứ tòa
- Chương 205: Không thể liệu trước
- Chương 206: Cờ sai một nước
- Chương 207: Họa haii sinh án đức
- Chương 208: Quân tình đệ nhất
- Chương 209: Doanh trung học pháp
- Chương 210: Ám độ trần thương
- Chương 211: Tiền hậu hiệp kích
- Chương 212: Bại như núi đổ
- Chương 213: Đại phong thân tộc
- Chương 214: Sẵn sàng đại chiến
- Chương 215: Nhẫn nhịn trả giá
- Chương 216: Rơi vào hiểm cảnh
- Chương 217: Tắm máu đô thành
- Chương 218: Tiếp thu chiến quả
- Chương 219: Ân oán tình cừu
- Chương 220: Sự việc bất ngờ
- Chương 221: Trao đổi con tin
- Chương 222: Giao dịch không thành
- Chương 223: Quá hải thần tiên
- Chương 224: Lại bắt huyền ứng
- Chương 225: Bám mãi không rời
- Chương 226: Hào tình cái thế
- Chương 227: Huyết chiến thành quan
- Chương 228: Nhiệm vụ nặng nề
- Chương 229: Chiến tất công thành
- Chương 230: Đàm tiếu dụng binh
- Chương 231: Trò chơi chiến tranh
- Chương 232: Kỳ binh chế thắng
- Chương 233: Khác biệt thân sơ
- Chương 234: Chiêu binh mãi mã
- Chương 235: Người gian ta trá
- Chương 236: Biệt hữu động thiên
- Chương 237: Cùng hung cực ác
- Chương 238: Tà đế âm hậu
- Chương 239: Mỹ nhân đồng hành
- Chương 240: Cơ duyên tấu xảo
- Chương 241: Kiếm canh đồng lưu
- Chương 242: Thời vận luân chuyển
- Chương 243: Vừa hay gặp dịp
- Chương 244: Tạo hóa trêu người
- Chương 245: Lấy đồ Trong túi
- Chương 246: Một nửa mối thù
- Chương 247: Kịch chiến sông hồ
- Chương 248: Lòng đau quặn thắt
- Chương 249: Khéo thi xảo kế
- Chương 250: Trở lại dương châu
- Chương 251: Ý đồ Xấu xa
- Chương 252: Phi luân đấu hạm
- Chương 253: Cố nhân tây lai
- Chương 254: Bộ bộ kinh tâm
- Chương 255: Chân tình trong mưa
- Chương 256: Long du biến địa
- Chương 257: Dựng chuyện thị phi
- Chương 258: Thiên tâm liên hoàn
- Chương 259: Nhân duyên xảo hợp
- Chương 260: Kỳ binh ám độ
- Chương 261: Kỳ kế khắc địch
- Chương 262: Dọa nạt dụ dỗ
- Chương 263: Thừa cơ truy kích
- Chương 264: Hoa gián tà phái
- Chương 265: Trận chiến chương thủy
- Chương 266: Điều kiện tha mạng
- Chương 267: Bí mật động trời
- Chương 268: Chia nhau hành sự
- Chương 269: Chính tà chi chiến
- Chương 270: Nhặt lại tính mạng
- Chương 271: Tứ đại thánh tăng
- Chương 272: Sạn đạo tranh hùng
- Chương 273: Giá họa đông đô
- Chương 274: Không thể ngờ trước
- Chương 275: Hồi thiên hữu thuật
- Chương 276: Thành Đô đăng hội
- Chương 277: Giai nhân có hẹn
- Chương 278: Tình thế thiên hạ
- Chương 279: Mềm mỏng thỉnh cầu
- Chương 280: Ác mộng bắt đầu
- Chương 281: Cứu nhân như cứu hỏa
- Chương 282: Phá thiên bát đạo
- Chương 283: Nữ lang ba tư
- Chương 284: Địch bạn nan phân
- Chương 285: Không thể không đi
- Chương 286: Gặp lại người ngọc
- Chương 287: Tranh giành ấn quyển
- Chương 288: Dị biến liên miên
- Chương 289: Hươu chết tay ai
- Chương 290: Bình phân xuất sắc
- Chương 291: Luận bàn thiên hạ
- Chương 292: Độc tôn cổ bảo
- Chương 293: Nguyệt dạ thâm đàm
- Chương 294: Hoán nhật đại pháp
- Chương 295: Nộ hải quyết chiến
- Chương 296: Cửu tự chân ngôn
- Chương 297: Âm mưu hải tặc
- Chương 298: Thí binh vận khí
- Chương 299: Cao nhân thần bí
- Chương 300: Thâm nhập hang hùm
- Chương 301: Thiên quân tịch ứng
- Chương 302: Chấn động uy thanh
- Chương 303: Du ngoạn Tam Hiệp
- Chương 304: Hữu duyên tương ngộ
- Chương 305: Danh thích đao thạch
- Chương 306: Thông thiên mỗ mỗ
- Chương 307: Nội hữu ẩn trung
- Chương 308: Tống gia sơn thành
- Chương 309: Thiên đao tống khuyết
- Chương 310: Càng bại càng đánh
- Chương 311: Hữu ý vô ý
- Chương 312: Vĩ nhĩ chi hậu
- Chương 313: Thử địa nhất biệt
- Chương 314: Dị địa trùng phùng
- Chương 315: Nhân Như đổ phường
- Chương 316: Đổ trường phong vân
- Chương 317: Thập đổ cửu phiến
- Chương 318: Ác giả ác báo
- Chương 319: Phụ tử tình thâm
- Chương 320: Nhất tràng hư kinh
- Chương 321: Tĩnh trung bát pháp
- Chương 322: Biểu lộ tâm tình
- Chương 323: Kì biến đột sinh
- Chương 324: Quan kiện đột phá
- Chương 325: Hán Thuỷ chiến vân
- Chương 326: Sát cơ ám tàng
- Chương 327: Dĩ chiến dưỡng chiến
- Chương 328: Hản khách vi chủ
- Chương 329: Đột biến quá nhanh
- Chương 330: Huyết nhuộm đất hoang
- Chương 331: Mỹ nữ diêu ưng
- Chương 332: Khinh công cái thế
- Chương 333: Già lâu la vương
- Chương 334: Cường hàng bá đạo
- Chương 335: Tề vương nguyên cát
- Chương 336: Đồng sinh cộng tử
- Chương 337: Trượng nghĩa xuất thủ
- Chương 338: Phong vũ nam dương
- Chương 339: Đại họa lâm đầu
- Chương 340: Nan điền chi hận
- Chương 341: Đánh phá Nam Dương
- Chương 342: Hải Sa bang chủ
- Chương 343: Trùng thi cố kĩ
- Chương 344: Chắp cánh khó thoát
- Chương 345: Ma truông đạo tiêu
- Chương 346: Bất tử ấn pháp
- Chương 347: Giải trừ oán cũ
- Chương 348: Cừu nhân kiến diện
- Chương 349: Ỳ môn nhược thị
- Chương 350: Can đảm tương chiếu
- Chương 351: Hành động thích sát
- Chương 352: Kì soa nhất trứ
- Chương 353: Ôi ỷ toàn tâm
- Chương 354: Anh trầm hàn thủy
- Chương 355: Vô vi nhi vi
- Chương 356: Đột vi nhi khứ
- Chương 357: Minh tu ám độ
- Chương 358: Nhất triều bạch tuyết
- Chương 359: Chí thiện chi chiến
- Chương 360: Nan huynh nan đệ
- Chương 361: Tuyến trung mạn hành
- Chương 362: Tình địch tương phùng
- Chương 363: Thương cổ chi tranh
- Chương 364: Nhất chỉ đầu thiện
- Chương 365: Phản kích chi chiến
- Chương 366: Thiên cổ đế đô
- Chương 367: Dược mã kiều đầu
- Chương 368: Lạc Dương thủ phủ
- Chương 369: Nạn thành thần y
- Chương 370: Cận kiến Đường Hoàng
- Chương 371: Đường hoàng lý uyên
- Chương 372: Kỳ chứng quái tật
- Chương 373: Phần kinh độc tán
- Chương 374: Hoán nhân đại pháp
- Chương 375: Diệu thủ hồi xuân
- Chương 376: Thanh lâu đổ quán
- Chương 377: Bảo tung hà xử
- Chương 378: Đăng môn tầm cừu
- Chương 379: Dược Mã chi chiến
- Chương 380: Chuyện xưa như khói
- Chương 381: Oan gia lộ hẹp
- Chương 382: Bang phái chi tranh
- Chương 383: Âm mưu động trời
- Chương 384: Dữ địa phùng cố
- Chương 385: Tề Vương hồi kinh
- Chương 386: Đối mặt khiêu chiến
- Chương 387: Hiểm lộ phá trán
- Chương 388: Người ấy trong xe
- Chương 389: Vận thế nghịch chuyển
- Chương 390: Tà vương âm hậu
- Chương 391: Trường An ngộ tiên
- Chương 392: Trực trần kì sự
- Chương 393: Phong môn đoạn lộ
- Chương 394: Chữa bệnh cho địch
- Chương 395: Có duyên sẽ gặp
- Chương 396: Uy bách hiếp yếu
- Chương 397: Tử tâm bất tức
- Chương 398: Hoành quán quảng trường
- Chương 399: Chứng thật nội gian
- Chương 400: Thái Cực dạ yến
- Chương 401: Đình yến phong vân
- Chương 402: Tả thương độn ly
- Chương 403: Bối rối tay chân
- Chương 404: Hạnh trung phó xa
- Chương 405: Diệu thủ không không
- Chương 406: Tình nghiệt cù triền
- Chương 407: Ngộ hãm địch tình
- Chương 408: Hồ Tự kịch chiến
- Chương 409: Tình nan tự dĩ
- Chương 410: Cựu tình nan đoạn
- Chương 411: Vô tâm tháp liễu
- Chương 412: Liên sấm hiểm quan
- Chương 413: Điệu bạo chi mê
- Chương 414: Ngạc vận tề chí
- Chương 415: Lấy nhu khắc cương
- Chương 416: Lộ chuyển phong hồi
- Chương 417: Thất châm chế
- Chương 418: Kích chưởng lập thệ
- Chương 419: Thủy lạc Thạch xuất
- Chương 420: Ánh dương le lói
- Chương 421: Ma Môn Tà soái
- Chương 422: Xảo kỳ bố cục
- Chương 423: Vạn sự cụ bị
- Chương 424: Tâm chiến chi học
- Chương 425: Chân giả bảo khố
- Chương 426: Dương công bảo khố
- Chương 427: Nhĩ tranh ngã đoạt
- Chương 428: Bảo khố phong vân
- Chương 429: Dữ tranh quyết liệt
- Chương 430: Chân giả nan phân
- Chương 431: Nhân vi tài tử
- Chương 432: Tương kiến thì nan
- Chương 433: Song trọng tính cách
- Chương 434
- Chương 435: Tá thủy độn thân
- Chương 436: Biến sanh bất trắc
- Chương 437: Tà hung nội hồng
- Chương 438: Xảo đắc nguyên tính
- Chương 439: Tị nạn đào nguyên
- Chương 440: Cam bái hạ phong
- Chương 441: Đào xuất trường an
- Chương 442: Thủy năng phúc chu
- Chương 443: Thần công đại thành
- Chương 444: Thiên kim nhất nặc
- Chương 445: Không ti đắc ngư
- Chương 446: Điều kiện xuất thủ
- Chương 447: Dữ hổ mưu bì
- Chương 448: Lão tương giao tâm
- Chương 449: Sơ cụ qui mô
- Chương 450: Tồn vong chi đạo
- Chương 451: Phi long tại thiên
- Chương 452: Ái khuyển chi nhân
- Chương 453: Mỹ lệ sư muội
- Chương 454: Ngụy cung huyết chiến
- Chương 455: Chúng bạn phân li
- Chương 456
- Chương 457: Nan giải tứ kết
- Chương 458: Khách xuyên bảo phiêu
- Chương 459: Dục xả nan ly
- Chương 460: Gian nhân chi kế
- Chương 461: Mệnh trung hữu số
- Chương 462: Lập uy thiên hạ
- Chương 463: Thích nhật xạ nguyệt
- Chương 464
- Chương 465: An nhạc thảm án
- Chương 466: Ầm mã dịch lữ
- Chương 467: Vô kiêm độc hành
- Chương 468: Thủy thị họa thủ
- Chương 469: Ấm mã chi binh
- Chương 470: Tam hùng trọng ngộ
- Chương 471: Tiên tung tái hiện
- Chương 472: Đao kiếm luận giao
- Chương 473: Địch ngã nan phân
- Chương 474: Thần thương thiệt kiếm
- Chương 475: Sơ để quý cảnh
- Chương 476: Thiên lý truy tung
- Chương 477: Yến tập can qua
- Chương 478: Khí bảo chi minh
- Chương 479: Thần cung thị uy
- Chương 480: Tà vương tái hiện
- Chương 481: Mỹ nhân như ngọc
- Chương 482: Dĩ quả kích chúng
- Chương 483: Cổ bảo chi chiến
- Chương 484: Nghĩa bạc vân thiên
- Chương 485
- Chương 486: Tạc xuyên chi chiến
- Chương 487: Thủy năng tại hà
- Chương 488: Vũ tôn tất huyền
- Chương 489: Thâu thiên hoán nhật
- Chương 490: Kết minh thảo nguyên
- Chương 491: Xả thân cứu hữu
- Chương 492: Hỏa thiêu trường xà
- Chương 493: Tùng hoa giang bạn
- Chương 494: Thủ lĩnh Minh tử
- Chương 495: Bất chiến khuất địch
- Chương 496: Từ lý cầu sinh
- Chương 497: Thiên lý truy địch
- Chương 498: Kinh đô Long Tuyền
- Chương 499: Bức chiến thư sống
- Chương 500: Một chuyện làm ăn
- Chương 501: Cách tường có tai
- Chương 502: Bộc lộ chân tình
- Chương 503: Muốn đùa với lửa
- Chương 504: Tập tành yêu đương
- Chương 505: Hữu duyên tương hội
- Chương 506: Hiến lễ trên đường
- Chương 507: Đạp cóc đạp cà
- Chương 508: Hoàn mỹ vô hà
- Chương 509: Tiêu diêu sách khí
- Chương 510: Côn trùng rả rích
- Chương 511: Thu hoạch ngoài dự kiến
- Chương 512: Cùng chung mối hận
- Chương 513: Tự nhiên chi đạo
- Chương 514: Vật quy nguyên chủ
- Chương 515: Ai là kẻ gian
- Chương 516: Đê tiện thích sát
- Chương 517: Hư hư thực thực
- Chương 518: Long Tuyền chi chủ
- Chương 519: Địch cũng là bạn
- Chương 520: Mê đồ Bất phản
- Chương 521: Thống nhất thảo nguyên
- Chương 522: Nhân tâm hiểm trá
- Chương 523: Oan gia lộ hẹp
- Chương 524: Cực kỳ rắc rối
- Chương 525: Long Tuyền nhai thượng
- Chương 526: Vong thú tương đầu
- Chương 527: Thiên trúc cuồng tăng
- Chương 528: Sinh tử chi đạo
- Chương 529: Phạm Ngã như nhất (1)
- Chương 530: Phạm Ngã như nhất (2)
- Chương 531: Thiên Trúc ma công
- Chương 532: Các triển kỳ mưu
- Chương 533: Phá phủ trầm châu
- Chương 534: Liệu thương kỳ pháp
- Chương 535: Tà Vương bản sắc
- Chương 536: Bát đao chi ước
- Chương 537: Ngọc thạch câu phần
- Chương 538: Người đã đi xa
- Chương 539: Ước hẹn ái tình
- Chương 540: Nan phản liệt thế
- Chương 541: Đường ra pháp trường
- Chương 542: Huyết chiến trong mưa
- Chương 543: Công hãm Bột Hải
- Chương 544: Qua cơn mưa trời chưa sáng
- Chương 545: Đánh cược sinh tử
- Chương 546: Quyết chiến ma tăng
- Chương 547: Binh pháp nhập đao
- Chương 548: Chân tướng bộc lộ
- Chương 549: Phóng lao phải theo lao
- Chương 550: Sát nhân diệt khẩu
- Chương 551: Còn giúp đối phương
- Chương 552: Hành động cướp ngục
- Chương 553: Ranh giới sinh tử
- Chương 554: Kiêu hùng mạt lộ
- Chương 555: Thương tâm cố sự
- Chương 556: Đột Quyết hùng sư
- Chương 557: Lưỡng toàn kỳ mỹ
- Chương 558: Thập chiêu cứu thành
- Chương 559: Thông linh liệp ưng
- Chương 560: Trọng phản trung thổ
- Chương 561: Kế hoạch chu toàn
- Chương 562: Định mưu hành động
- Chương 563: Trọng phản Trường An
- Chương 564: Kỳ hạ công thành
- Chương 565: Tái ngộ giai nhân
- Chương 566: Nhân nghĩa chi phong
- Chương 567: Cáo biệt ác mộng
- Chương 568: Cùng chung chăn gối
- Chương 569: Một đời một kiếp
- Chương 570: Mộ cổ Thần Chung
- Chương 571: Miệng lưỡi dao kiếm
- Chương 572: Kết minh với ma vương
- Chương 573: Hàn lâm thanh viễn
- Chương 574: Tự chui vào lưới
- Chương 575: Binh pháp nhập đao
- Chương 576: Biến thiên đại kế
- Chương 577: Kề vai tác chiến
- Chương 578: Muốn đi cũng khó
- Chương 579: Bất tử thất huyễn
- Chương 580: Tử trung cầu sinh
- Chương 581: Bạn thù khó phân
- Chương 582: Nhổ cỏ tận gốc
- Chương 583: Kỳ khai đắc thắng
- Chương 584: Chuyện trò trong đêm chiến trường
- Chương 585: Lâm trận sợ sệt
- Chương 586: Việc sắp thành thì hỏng
- Chương 587: Từ Giản hội chiến
- Chương 588: Ly gián cao chiêu
- Chương 589: Chỉ thượng đàm binh
- Chương 590: Hy vọng cuối cùng
- Chương 591: Khéo léo chiếm đoạt
- Chương 592: Trâu chậm uống nước đục
- Chương 593: Nghi vấn nan giải
- Chương 594: Thiên nhất huyền công
- Chương 595: Hiểu lầm khó giải
- Chương 596: Ngộ trung phó xa
- Chương 597: Cam tâm làm trộm
- Chương 598: Tỉnh mộng Bất Tử
- Chương 599: Trái tim ngọc nữ
- Chương 600: Lạt thủ vô tình
- Chương 601: Thu hoạch ngoài ý liệu
- Chương 602: Lần thám thính đầu tiên gặp bất lợi
- Chương 603: Ý của kẻ say
- Chương 604: Kế hoạch tương lai
- Chương 605: Mâu thuẫn chi tranh
- Chương 606: Cuộc gặp trong Thượng Lâm Uyển
- Chương 607: Kinh doanh tiền bạc
- Chương 608: Kiêu hùng mạt lộ
- Chương 609: Tiếu lí tàng đao
- Chương 610: Tiêu quy Tào tùy
- Chương 611: Bão táp Đường cung
- Chương 612: Một nước cờ cao
- Chương 613: Tranh thật tranh giả
- Chương 614: Thần hồn điên đảo
- Chương 615: Mua chuộc lòng người
- Chương 616: Lòng tin suy sụp
- Chương 617: Thi đấu mã cầu
- Chương 618: Đổi sân đổi người
- Chương 619: Tranh tài thể thao
- Chương 620: Phân thân pháp thuật
- Chương 621: Lún sâu xuống bùn
- Chương 622: Thay rồng đổi phượng
- Chương 623: Trường An giới nghiêm
- Chương 624: Cắn lại một miếng
- Chương 625: Chân tâm đối thoại
- Chương 626: Thiếu Soái tinh binh
- Chương 627: Tin xấu truyền đến
- Chương 628: Cùng đường tất biến
- Chương 629: U lâm tiểu trúc
- Chương 630: Biến cố trong U cốc
- Chương 631: Đại ngộ dưới suối
- Chương 632: Hối thì đã muộn
- Chương 633: Tiêu oán ca bi
- Chương 634: Bí mật trong lòng
- Chương 635: Binh bất yếm trá
- Chương 636: Nắm hết tiên cơ
- Chương 637: Phi Luân trổ oai
- Chương 638: Khách đến từ Lạc Dương
- Chương 639: Ám độ Trần Thương
- Chương 640: Cuộc chiến bên sông
- Chương 641: Không còn đường lùi
- Chương 642: Tìm đường sống trên dòng Lạc Thủy
- Chương 643: Đánh đuổi ngàn dặm
- Chương 644: Cuộc chiến trong vòng vây
- Chương 645: Vượt qua Đại Hà
- Chương 646: Lòng người hiểm ác
- Chương 647: Giờ khắc trước mắt
- Chương 648: Hộ Pháp cửa Phật
- Chương 649: Tìm kiếm nội gian
- Chương 650: Ký ức đau buồn
- Chương 651: Cuộc chiến Lạc Nam
- Chương 652: Đao pháp nhập binh
- Chương 653: Phụ tử tình thâm
- Chương 654: Cùng đồ Mạt lộ
- Chương 655: Mật dụ tử vong
- Chương 656: Đại thế đã mất
- Chương 657: Kiến Đức quy tiên
- Chương 658: Tuyệt xử cầu sinh
- Chương 659: Tình thế ác liệt
- Chương 660: Đột vây huyết chiến
- Chương 661: Giữa cái sống và cái chết
- Chương 662: Máu nhuộm chiến bào
- Chương 663: Sơn cùng thủy tận
- Chương 664: Dương Công về trời
- Chương 665: Kiên định không chuyển
- Chương 666: Tranh đọat Ma quyết
- Chương 667: Hoang thôn phong vân
- Chương 668: Nằm ngoài dự liệu
- Chương 669: Khổ hải vô biên
- Chương 670: Truy đuổi tới cùng
- Chương 671: Kỳ pháp khắc địch
- Chương 672: Gặp lại cố nhân
- Chương 673: Nhân quả huyền diệu
- Chương 674: Thánh nhân cửa thiền
- Chương 675: Linh đan diệu dược
- Chương 676: Điểm yếu duy nhất
- Chương 677: Hữu tình vô tình
- Chương 678: Không còn điểm yếu
- Chương 679: Lang thang đầu đường
- Chương 680: Phát hiện bất ngờ
- Chương 681: Không thể cùng tồn tại
- Chương 682: Trời diệt ta rồi
- Chương 683: Tuyệt xử phùng sinh
- Chương 684: Bày mưu tính kế
- Chương 685: Bí quyết chiến thắng
- Chương 686: Bất ngoại như thị
- Chương 687: Ba vấn đề khó
- Chương 688: Không thể quay lại
- Chương 689: Sứ mệnh hòa bình
- Chương 690: Đòn tâm lý
- Chương 691: Cưỡi hổ khó xuống
- Chương 692: Thế sự khó lường
- Chương 693: Không tốn một giọt máu
- Chương 694: Ngõ hẹp gặp nhau
- Chương 695: Trận chiến bước ngoặt
- Chương 696: Lòng tin tất thắng
- Chương 697: Lịch sử đẫm máu
- Chương 698: Tư tưởng khác biệt
- Chương 699: Nam bắc chi tranh
- Chương 700: Nghĩa thích kim cương
- Chương 701: Hiểu dĩ đại nghĩa
- Chương 702: Tội ác tày trời
- Chương 703: Cuộc chiến ở Thiền viện
- Chương 704: Ước hẹn chín đao
- Chương 705: Tơ tình chưa dứt
- Chương 706: Kể lại từ đầu
- Chương 707: Thiên hạ làm đầu
- Chương 708: Ba yêu cầu để trị quốc
- Chương 709: Đại nghĩa làm đầu
- Chương 710: Đi mòn giày sắt
- Chương 711: Chúng chí thành thành
- Chương 712: Ba điều kiện
- Chương 713: Ba người đồng lòng
- Chương 714: Đối xử bình đẳng
- Chương 715: Một bắt đầu mới
- Chương 716: Tình hoa ái quả
- Chương 717: Một khởi đầu mới
- Chương 718: Bản đồ Trường An
- Chương 719: Trời sinh một đôi
- Chương 720: Lần thứ ba đến Trường An
- Chương 721: Phân hóa ly gián
- Chương 722: Tình cảm chốn lầu xanh
- Chương 723: Thống nhất ma đạo
- Chương 724: Trăm vạn lượng vàng
- Chương 725: Tấm lòng của công chúa
- Chương 726: Kỳ phùng địch thủ
- Chương 727: Quan trường đắc ý
- Chương 728: Ơn thành ra oán
- Chương 729: Vũ khí bí mật
- Chương 730: Hối hận thì đã muộn
- Chương 731: Nguy hiểm như mũi tên trên dây cung
- Chương 732: Mùa đông sắp qua
- Chương 733: Một nguyện vọng
- Chương 734: Dựa vào đêm nay
- Chương 735: Tương thác tựu thác
- Chương 736: Bắn phát pháo đầu
- Chương 737: Trời xui đất khiến
- Chương 738: Vị thế rối ren
- Chương 739: Một đá hai chim
- Chương 740: Niêm hoa vi tiếu
- Chương 741: Một trận tranh thắng bại
- Chương 742: Vọng thiên đả quái
- Chương 743: Lựa chọn cuối cùng
- Chương 744: Kiếm tâm thông minh
- Chương 745: Một vùng ánh sáng
- Chương 746: Biết bao giờ về
- Chương 747: Cất bước lên đường
- Chương 748: Hành trình quyết tử
- Chương 749: Lấy đêm làm ngày
- Chương 750: Hoa ngạc song huy
- Chương 751: Một đêm ân tình
- Chương 752: Bi quan ly hợp
- Chương 753: Gặp lại người ấy
- Chương 754: Mất hết ưu thế
- Chương 755: Tính cách mâu thuẫn
- Chương 756: Ăn miếng trả miếng
- Chương 757: Biện pháp cuối cùng
- Chương 758: Lay chuyển Tà vương
- Chương 759: Ý nghĩa thật sự của tình yêu
- Chương 760: Dịch kiếm đại sư
- Chương 761: Sinh mệnh là gì
- Chương 762: Bả tâm nhất hoành
- Chương 763: Chờ đợi một bình minh
- Chương 764: Sóng yên bể lặng
- Chương 765: Gian tặc bỉ ổi
- Chương 766: Nguy hiểm suýt chết
- Chương 767: Của hồi môn của Tà Vương
- Chương 768: Khuynh hướng tự huỷ
- Chương 769: Phóng tên truyền thư
- Chương 770: Phất tay áo rời thành
- Chương 771: Nắm lại chủ động
- Chương 772: Đặt hết một ván
- Chương 773: Ước hẹn năm đao
- Chương 774: Ân uy gồm đủ
- Chương 775: Lời hẹn giờ Tý
- Chương 776: Thu hoạch ngoài ý muốn
- Chương 777: Nước cờ hay khác
- Chương 778: Kiếm cũng như cờ
- Chương 779: Tuyệt xứ phùng sinh
- Chương 780: Phải xem bảo khố
- Chương 781: Cơ hội đến muộn
- Chương 782: Chuyện ngoài ý liệu
- Chương 783: Kế hoạch đại loạn
- Chương 784: Long phù hổ phù
- Chương 785: Ôm cây đợi thỏ
- Chương 786: Kẻ thắng làm vua
- Chương 787: Giao dịch ở trận tiền
- Chương 788: Hết cả oán cừu
- Chương 789: Biến cố Huyền Vũ môn
- Chương 790: Tiệc trưa ở lầu phúc tụ
- Chương 791: Xuân phong đắc ý
- Chương 792: Kế hư và thực
- Chương 793: Trận tiền quyết chiến
- Chương 794: Ác quán mãn doanh
- Chương 795: Tình nghĩa huynh đệ
- Chương 796: Niên hiệu Trinh Quán
- Chương 797: Nhất kiến bất nghi
- Chương 798: Bạch mã chi minh
- Chương 799: Nhất thống thiên hạ
- Chương 800: Hậu ký