Không Khoan Nhượng - Chương 31
Chương trước- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
Tùy
chỉnh
Màu
nền
Font
chữ
Arial
Times New Roman
Courier New
Verdana
Comic Sans MS
Helvetica
Size
chữ
12
16
20
24
28
32
36
40
Chiều cao dòng
100
120
140
160
180
200
Không Khoan Nhượng
Chương 31
BALTIMORE, MARYLAND
Từ sau khi phỏng vấn Tom Gosse, Mark Sheppard, phóng viên tờ Baltimore Sn chẳng ngủ được mấy. Việc đầu tiên anh đã làm là xác minh lời của Gosse rằng ông ta, Frank Aposhian và người bạn gái của anh ta – thanh tra Sally Ruthuerford có bị chết trong một tai nạn giao thông không. Đúng là họ bị chết trong một tai nạn, nhưng bối cảnh xung quanh đó không hề như lời của Gosse.
Theo Gosse, Aposhian nói rằng vào cái đêm những điệp vụ FBI giả quay lại chúng đã đe dọa anh. Chúng yêu cầu anh dừng mọi yêu cầu liên quan tới cái xác đã được đưa đi ấy. Aposhian không muốn bị phiền hà thêm chút nào và đồng ý không hỏi thêm câu hỏi nào nữa. Nhưng hóa ra, vấn đề không liên quan đến việc Aposhian hỏi, mà là bạn của anh ta, Rutherford.
Người phụ nữ ngửi thấy mùi của cái gì đó ngồ ngộ và không vứt vào trong chiếc khăn tắm. Có thể nói, không gì có thể bắt cô tuân theo hai gã điệp vụ FBI giả kia, cho dù chúng có khả năng thuyết phục đến đâu. Hơn nữa, chúng lại chẳng biết gì về Aposhian và cô. Tất cả những gì chúng biết chỉ là cô là một thanh tra ở văn phòng đó và đã in một loạt văn bản cho anh. Vì cô rất cẩn thận, nên chúng chẳng biết cô thuộc về đơn vị nào.
Và Rutherford tiếp tục đào bới. Kết quả khiến cô rất thích thú.
Cô tránh liên lạc với sở cảnh sát ở Charleston. Rutherford đã từng gặp họ một lần và không khỏi thắc mắc nếu họ để hai gã đàn ông đó thoát. Thay vào đó, cô liên lạc với văn phòng nhân viên điều tra những cái chết bất thường của Charleston. Dựa vào bản phô-tô hồ sơ cô có được sau khi hai cái gã gọi là điệp vụ của FBI lại ghé thăm Aposhian, cô tin rằng, gã tội phạm kia và nạn nhân cuộc đấu súng của cảnh sát ở Charleston chính là một. Nhưng điều khác biệt là ở chỗ, cái tử thi của cô là chết do sốc thuốc – chứ không phải là do bị bắn. Câu chuyện càng bí hiểm hơn khi sự thật là có khai quật cái xác lên cũng không thể có thêm điều gì cho vào hồ sơ vì nó đã bị hỏa thiêu. Khi được hỏi là ai cho phép thiêu, văn phòng đó nói với cô rằng họ không có thông tin và sẽ gọi lại cho cô sau.
Họ chẳng bao giờ có cơ hội. Đêm khuya hôm đó, Rutherford và Aposhian đều bị xe khác đâm chết khi đi tới chỗ đèn đỏ và đều ở đoạn ngã ba. Tiếng tranh cãi Gosse nghe thấy hôm đó chính là vì Aposhian yêu cầu Rutherford mặc kệ vụ đó. Rutherford phát hiện ra chuyện gì đó trên Internet, nhưng Aposhian không muốn nghe. Ánh chỉ muốn mặc kệ mọi chuyện. Lúc đó, cô đã lao ra khỏi văn phòng.
Buổi tối ở nhà tang lễ hôm đó, Aposhian đã từ chối cốc rượu thứ hai được mời và lấy điện thoại di động ra gọi Rutherford. Anh nói rằng anh cảm thấy cuộc cãi vã thật kinh khủng. Anh đồng ý đón cô và đó là lần cuối cùng Tom Gosse nhìn thấy anh.
Gosse tin rằng kẻ nào đó muốn Aposhian không hỏi về cái xác bị mất đó chính là kẻ gây ra tai nạn chết người ấy.
Tuy nhiên, Sheppard không chắc chắn lắm. Sử dụng mạng lưới liên lạc của mình ở Baltimore, anh nói chuyện với tất cả những nhân sự có liên quan đến việc điều tra vụ đâm xe của Aposhian. Không ai trong số họ nghi ngờ gì ngoài việc tai nạn đó là do anh ta đã vượt đèn đỏ. Lúc đó, xe anh không bị sao, anh cũng không nói chuyện điện thoại di động nhưng trong máu anh có nồng độ cồn – việc này khiến Gosse cảm thấy mình có lỗi. Nhưng đến cuối ngày hôm đó, tai nạn xảy ra lại hoàn toàn là do lỗi của Aposhian. Theo như lời của một viên sĩ quan thì đơn giản là tại anh chàng xấu số đáng thương đó.
Cũng có thể là như vậy, cả Aposhian và Rutherford đều đang có việc gì đó khi họ bị giết. Với mấy kẻ giả danh điệp vụ của FBI đó, khó có thể bỏ qua khả năng lớn nhất rằng có một âm mưu đen tối nào đó đang âm thầm diễn ra.
Tại sao phải dùng một cái xác vô thừa nhận ở Baltimore để làm giả cái xác bị chết do dấu súng với cảnh sát ở Nam Carolina?
Chưa đầy hai phút, Sheppard đã tìm ra những mấu chốt đầu tiên cho câu trả lời. Charleston là một thành phố nhỏ, đặc biệt là so với Baltimore ngoài ra các cư dân ở đây thường không dính líu vào các cuộc đấu súng có dính dáng đến cảnh sát.
Anh mới nghĩ được một nửa bài báo đầu tiên sẽ đẩy lên Google khi anh biết rõ bước tiếp theo sẽ là gì. Mark Sheppard sẽ phải tới Nam Carolina.
Từ sau khi phỏng vấn Tom Gosse, Mark Sheppard, phóng viên tờ Baltimore Sn chẳng ngủ được mấy. Việc đầu tiên anh đã làm là xác minh lời của Gosse rằng ông ta, Frank Aposhian và người bạn gái của anh ta – thanh tra Sally Ruthuerford có bị chết trong một tai nạn giao thông không. Đúng là họ bị chết trong một tai nạn, nhưng bối cảnh xung quanh đó không hề như lời của Gosse.
Theo Gosse, Aposhian nói rằng vào cái đêm những điệp vụ FBI giả quay lại chúng đã đe dọa anh. Chúng yêu cầu anh dừng mọi yêu cầu liên quan tới cái xác đã được đưa đi ấy. Aposhian không muốn bị phiền hà thêm chút nào và đồng ý không hỏi thêm câu hỏi nào nữa. Nhưng hóa ra, vấn đề không liên quan đến việc Aposhian hỏi, mà là bạn của anh ta, Rutherford.
Người phụ nữ ngửi thấy mùi của cái gì đó ngồ ngộ và không vứt vào trong chiếc khăn tắm. Có thể nói, không gì có thể bắt cô tuân theo hai gã điệp vụ FBI giả kia, cho dù chúng có khả năng thuyết phục đến đâu. Hơn nữa, chúng lại chẳng biết gì về Aposhian và cô. Tất cả những gì chúng biết chỉ là cô là một thanh tra ở văn phòng đó và đã in một loạt văn bản cho anh. Vì cô rất cẩn thận, nên chúng chẳng biết cô thuộc về đơn vị nào.
Và Rutherford tiếp tục đào bới. Kết quả khiến cô rất thích thú.
Cô tránh liên lạc với sở cảnh sát ở Charleston. Rutherford đã từng gặp họ một lần và không khỏi thắc mắc nếu họ để hai gã đàn ông đó thoát. Thay vào đó, cô liên lạc với văn phòng nhân viên điều tra những cái chết bất thường của Charleston. Dựa vào bản phô-tô hồ sơ cô có được sau khi hai cái gã gọi là điệp vụ của FBI lại ghé thăm Aposhian, cô tin rằng, gã tội phạm kia và nạn nhân cuộc đấu súng của cảnh sát ở Charleston chính là một. Nhưng điều khác biệt là ở chỗ, cái tử thi của cô là chết do sốc thuốc – chứ không phải là do bị bắn. Câu chuyện càng bí hiểm hơn khi sự thật là có khai quật cái xác lên cũng không thể có thêm điều gì cho vào hồ sơ vì nó đã bị hỏa thiêu. Khi được hỏi là ai cho phép thiêu, văn phòng đó nói với cô rằng họ không có thông tin và sẽ gọi lại cho cô sau.
Họ chẳng bao giờ có cơ hội. Đêm khuya hôm đó, Rutherford và Aposhian đều bị xe khác đâm chết khi đi tới chỗ đèn đỏ và đều ở đoạn ngã ba. Tiếng tranh cãi Gosse nghe thấy hôm đó chính là vì Aposhian yêu cầu Rutherford mặc kệ vụ đó. Rutherford phát hiện ra chuyện gì đó trên Internet, nhưng Aposhian không muốn nghe. Ánh chỉ muốn mặc kệ mọi chuyện. Lúc đó, cô đã lao ra khỏi văn phòng.
Buổi tối ở nhà tang lễ hôm đó, Aposhian đã từ chối cốc rượu thứ hai được mời và lấy điện thoại di động ra gọi Rutherford. Anh nói rằng anh cảm thấy cuộc cãi vã thật kinh khủng. Anh đồng ý đón cô và đó là lần cuối cùng Tom Gosse nhìn thấy anh.
Gosse tin rằng kẻ nào đó muốn Aposhian không hỏi về cái xác bị mất đó chính là kẻ gây ra tai nạn chết người ấy.
Tuy nhiên, Sheppard không chắc chắn lắm. Sử dụng mạng lưới liên lạc của mình ở Baltimore, anh nói chuyện với tất cả những nhân sự có liên quan đến việc điều tra vụ đâm xe của Aposhian. Không ai trong số họ nghi ngờ gì ngoài việc tai nạn đó là do anh ta đã vượt đèn đỏ. Lúc đó, xe anh không bị sao, anh cũng không nói chuyện điện thoại di động nhưng trong máu anh có nồng độ cồn – việc này khiến Gosse cảm thấy mình có lỗi. Nhưng đến cuối ngày hôm đó, tai nạn xảy ra lại hoàn toàn là do lỗi của Aposhian. Theo như lời của một viên sĩ quan thì đơn giản là tại anh chàng xấu số đáng thương đó.
Cũng có thể là như vậy, cả Aposhian và Rutherford đều đang có việc gì đó khi họ bị giết. Với mấy kẻ giả danh điệp vụ của FBI đó, khó có thể bỏ qua khả năng lớn nhất rằng có một âm mưu đen tối nào đó đang âm thầm diễn ra.
Tại sao phải dùng một cái xác vô thừa nhận ở Baltimore để làm giả cái xác bị chết do dấu súng với cảnh sát ở Nam Carolina?
Chưa đầy hai phút, Sheppard đã tìm ra những mấu chốt đầu tiên cho câu trả lời. Charleston là một thành phố nhỏ, đặc biệt là so với Baltimore ngoài ra các cư dân ở đây thường không dính líu vào các cuộc đấu súng có dính dáng đến cảnh sát.
Anh mới nghĩ được một nửa bài báo đầu tiên sẽ đẩy lên Google khi anh biết rõ bước tiếp theo sẽ là gì. Mark Sheppard sẽ phải tới Nam Carolina.
Chương trước
Chương sau
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- bình luận