Không Khoan Nhượng - Chương 55
Chương trước- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
Tùy
chỉnh
Màu
nền
Font
chữ
Arial
Times New Roman
Courier New
Verdana
Comic Sans MS
Helvetica
Size
chữ
12
16
20
24
28
32
36
40
Chiều cao dòng
100
120
140
160
180
200
Không Khoan Nhượng
Chương 55
Harvath cho những kẻ bị bắt này được nghỉ một lát trong nhà tắm, nhưng chỉ có tay y tá là phải ở trên đống dây dợ. Anh ta thả mình bên bồn tắm.
Bắt tay y tá đi lại khiến anh dễ dàng dịch chuyển hắn đến phòng ngủ để trống trơn. Sau đó, Harvath đem vợ và con Al-Tal tới. Sau khi đã trói chặt họ, anh trở lại phòng khách.
Al-Tal đang toát mồ hôi, bộ pijama xám sọc xanh dính chặt vào cơ thể ướt sũng của hắn. Hắn cần Morphin.
Harvath cho Al-Tal ra khỏi ghế và một tay vòng quanh eo hắn, anh dìu hắn vào phòng ngủ. Sau khi kiểm tra kỹ gối và ga giường, Harvath giúp hắn ngồi dậy và đắp chăn lên. Al-Tal yếu ớt như ngọn đèn trước gió.
Khi hắn đã ở yên trên giường, Al-Tal lại ấn chiếc máy vào và Harvath dán băng dính lên chỗ kim tiêm trên mu bàn tay trái của hắn. Giống như con chó của Pavlov, cái miệng khô rát của người đàn ông Syria này bắt đầu ứa nước khi làn sóng ấm áp bắt đầu chảy dần dần khắp cơ thể hắn.
Harvath để nòng súng lên giường, nhưng ngoài tầm với của Al-Tal. Khi lão ta rướn về phía trước để lấy, Harvath đẩy lão ta lại. “Đừng có nhanh thế. Tao còn vài câu hỏi cho mày”.
Al-Tal giận dữ. “Tao đã làm mọi việc mày yêu cầu rồi”.
“Và bây giờ, mày sẽ phải làm thêm”.
“Tao để lộ một trong số các điệp viên của tao còn chưa đủ sao? Đó là một người tin tưởng tao tuyệt đối”.
Harvath lờ đi. “Ai sắp xếp để Najib được thả từ Guantanamo?”
“Tao không biết”.
“ Thế nào nếu tao bắt con trai mày và mang nó vào đây? Sẽ thế nào nếu tao tra tấn nó? Mày có muốn vậy không?” Harvath rút con dao trong túi ra, vừa mở lưỡi dao vừa hỏi. “Tao sẽ bắt đầu bằng việt gọt da ở các ngón trên bàn tay trái của nó trước. Tao sẽ làm thế cho tới khi chạm cổ tay và cả bàn tay hoàn toàn mất hết lớp bao bọc bên ngoài. Chỉ đến khi nào nó bắt đầu trở nên đau điếng người đi, tao sẽ chuẩn bị một bát nước chanh đầy ở trong bếp và bắt nó nhúng tay vào đó. Sẽ đau chưa từng có”.
Al-Tal nhắm mắt lại. “Tao sẽ trả lời”.
Harvath nhắc lại câu hỏi, “Ai thu xếp thả Najib?”.
“Tao đã nói rồi, tao không biết”.
“Tao sẽ cho con trai mày biết mày hợp tác thế nào trước khi tao bắt đầu với nó.” Harvath đứng dậy và nói.
“Tao nói thật đấy”, Al-Tal thều thào. “Tao không biết chính xác là ai đã làm”.
“Nhưng mày biết điều gì đó”.
Hắn gật đầu và liếc về phía cái máy bơm Morphin.
“Không được”, Harvath hiểu ý hắn nên nói vậy.
“Hãy cho tao biết những gì tao muốn biết, rồi tao sẽ cho mày dùng Morphin”.
Vai Al-Tal rung lên khi hắn thở hắt ra và nằm yên trên cái gối. “Người ta liên lạc để đề nghị tao”.
“Đề nghị gì?”.
“Đề nghị đúng giá, người này nói rằng hắn có thể khiến Najib được thả”.
“Và mày tin hắn?”
“Tất nhiên là không, ban đầu tao không tin. Chính phủ nước tao đã lót tiền để Najib được thả. Bọn tao cho là họ đã bắt một người đàn ông vô tội, một người mà gia đình anh ta nóng lòng mong anh ta trở về”.
“Nhưng người Mỹ không mua đấy chứ?” Harvath hỏi.
“Không phải. Vì vậy, bọn tao đã thử một cách khác. Bọn tao công nhận rằng Najib là một tội phạm cực kỳ nguy hiểm, kẻ đã gây ra cái chết của rất nhiều người. Bọn tao đã hứa xử hắn và thậm chí còn cho phép Mỹ theo dõi vụ xử, nhưng họ vẫn chưa đồng ý”.
“Và đồng thời có một người bí mật hứa có thể thả Najib ra nếu giá cả hợp lý phải không?”.
“Đúng”.
“Vậy giá thế nào?” Harvath hỏi.
“Tao đã đồng ý hủy bỏ mức thưởng đối với ai xử lý được mày”.
Harvath điếng người. “Mày đang nói gì?”
“Bọn tao đã có một cuộc mặc cả”, Al-Tal trả lời. “Tao hủy bỏ hợp đồng đó và Najib được thả”.
Harvath bắt đầu tin rằng lão ta đang chơi anh. “Làm sao có thể nếu mày không biết tao là ai?”
“Tao vẫn chưa biết mày là ai”, Al-Tal vừa nói vừa vẽ một vòng tròn quanh mặt – ám chỉ cái mặt nạ trượt tuyết anh đang đeo. “Thông thường, kẻ bắt giữ con tin chỉ giữ bí mật danh tính của mình vì họ biết đến một lúc nào đó họ sẽ thả con tin. Có phải vì vậy mà mày giấu mặt với tao không?”.
“Tao đã giữ lời và tao sẽ tiếp tục như vậy. Tình hình này sẽ đi đến đâu, hoàn toàn là do mày. Nếu mày hợp tác với tao, tao sẽ thả vợ con mày ra”.
“Thế còn người y tá của tao thì sao?”
“Kể cả anh ta”.
“Còn tao?” Al-Tal hỏi như thể hắn ta đã biết câu trả lời.
“Việc đó, tao sẽ để Naji quyết định”, Harvath nói.
Bắt tay y tá đi lại khiến anh dễ dàng dịch chuyển hắn đến phòng ngủ để trống trơn. Sau đó, Harvath đem vợ và con Al-Tal tới. Sau khi đã trói chặt họ, anh trở lại phòng khách.
Al-Tal đang toát mồ hôi, bộ pijama xám sọc xanh dính chặt vào cơ thể ướt sũng của hắn. Hắn cần Morphin.
Harvath cho Al-Tal ra khỏi ghế và một tay vòng quanh eo hắn, anh dìu hắn vào phòng ngủ. Sau khi kiểm tra kỹ gối và ga giường, Harvath giúp hắn ngồi dậy và đắp chăn lên. Al-Tal yếu ớt như ngọn đèn trước gió.
Khi hắn đã ở yên trên giường, Al-Tal lại ấn chiếc máy vào và Harvath dán băng dính lên chỗ kim tiêm trên mu bàn tay trái của hắn. Giống như con chó của Pavlov, cái miệng khô rát của người đàn ông Syria này bắt đầu ứa nước khi làn sóng ấm áp bắt đầu chảy dần dần khắp cơ thể hắn.
Harvath để nòng súng lên giường, nhưng ngoài tầm với của Al-Tal. Khi lão ta rướn về phía trước để lấy, Harvath đẩy lão ta lại. “Đừng có nhanh thế. Tao còn vài câu hỏi cho mày”.
Al-Tal giận dữ. “Tao đã làm mọi việc mày yêu cầu rồi”.
“Và bây giờ, mày sẽ phải làm thêm”.
“Tao để lộ một trong số các điệp viên của tao còn chưa đủ sao? Đó là một người tin tưởng tao tuyệt đối”.
Harvath lờ đi. “Ai sắp xếp để Najib được thả từ Guantanamo?”
“Tao không biết”.
“ Thế nào nếu tao bắt con trai mày và mang nó vào đây? Sẽ thế nào nếu tao tra tấn nó? Mày có muốn vậy không?” Harvath rút con dao trong túi ra, vừa mở lưỡi dao vừa hỏi. “Tao sẽ bắt đầu bằng việt gọt da ở các ngón trên bàn tay trái của nó trước. Tao sẽ làm thế cho tới khi chạm cổ tay và cả bàn tay hoàn toàn mất hết lớp bao bọc bên ngoài. Chỉ đến khi nào nó bắt đầu trở nên đau điếng người đi, tao sẽ chuẩn bị một bát nước chanh đầy ở trong bếp và bắt nó nhúng tay vào đó. Sẽ đau chưa từng có”.
Al-Tal nhắm mắt lại. “Tao sẽ trả lời”.
Harvath nhắc lại câu hỏi, “Ai thu xếp thả Najib?”.
“Tao đã nói rồi, tao không biết”.
“Tao sẽ cho con trai mày biết mày hợp tác thế nào trước khi tao bắt đầu với nó.” Harvath đứng dậy và nói.
“Tao nói thật đấy”, Al-Tal thều thào. “Tao không biết chính xác là ai đã làm”.
“Nhưng mày biết điều gì đó”.
Hắn gật đầu và liếc về phía cái máy bơm Morphin.
“Không được”, Harvath hiểu ý hắn nên nói vậy.
“Hãy cho tao biết những gì tao muốn biết, rồi tao sẽ cho mày dùng Morphin”.
Vai Al-Tal rung lên khi hắn thở hắt ra và nằm yên trên cái gối. “Người ta liên lạc để đề nghị tao”.
“Đề nghị gì?”.
“Đề nghị đúng giá, người này nói rằng hắn có thể khiến Najib được thả”.
“Và mày tin hắn?”
“Tất nhiên là không, ban đầu tao không tin. Chính phủ nước tao đã lót tiền để Najib được thả. Bọn tao cho là họ đã bắt một người đàn ông vô tội, một người mà gia đình anh ta nóng lòng mong anh ta trở về”.
“Nhưng người Mỹ không mua đấy chứ?” Harvath hỏi.
“Không phải. Vì vậy, bọn tao đã thử một cách khác. Bọn tao công nhận rằng Najib là một tội phạm cực kỳ nguy hiểm, kẻ đã gây ra cái chết của rất nhiều người. Bọn tao đã hứa xử hắn và thậm chí còn cho phép Mỹ theo dõi vụ xử, nhưng họ vẫn chưa đồng ý”.
“Và đồng thời có một người bí mật hứa có thể thả Najib ra nếu giá cả hợp lý phải không?”.
“Đúng”.
“Vậy giá thế nào?” Harvath hỏi.
“Tao đã đồng ý hủy bỏ mức thưởng đối với ai xử lý được mày”.
Harvath điếng người. “Mày đang nói gì?”
“Bọn tao đã có một cuộc mặc cả”, Al-Tal trả lời. “Tao hủy bỏ hợp đồng đó và Najib được thả”.
Harvath bắt đầu tin rằng lão ta đang chơi anh. “Làm sao có thể nếu mày không biết tao là ai?”
“Tao vẫn chưa biết mày là ai”, Al-Tal vừa nói vừa vẽ một vòng tròn quanh mặt – ám chỉ cái mặt nạ trượt tuyết anh đang đeo. “Thông thường, kẻ bắt giữ con tin chỉ giữ bí mật danh tính của mình vì họ biết đến một lúc nào đó họ sẽ thả con tin. Có phải vì vậy mà mày giấu mặt với tao không?”.
“Tao đã giữ lời và tao sẽ tiếp tục như vậy. Tình hình này sẽ đi đến đâu, hoàn toàn là do mày. Nếu mày hợp tác với tao, tao sẽ thả vợ con mày ra”.
“Thế còn người y tá của tao thì sao?”
“Kể cả anh ta”.
“Còn tao?” Al-Tal hỏi như thể hắn ta đã biết câu trả lời.
“Việc đó, tao sẽ để Naji quyết định”, Harvath nói.
Chương trước
Chương sau
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
- bình luận