Không Khoan Nhượng - Chương 64
Chương trước- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124
Tùy
chỉnh
Màu
nền
Font
chữ
Arial
Times New Roman
Courier New
Verdana
Comic Sans MS
Helvetica
Size
chữ
12
16
20
24
28
32
36
40
Chiều cao dòng
100
120
140
160
180
200
Không Khoan Nhượng
Chương 64
Khi cánh cửa mở ra, Harvath ngạc nhiên trước sự xuất hiện của người đứng sau nó.
Anh chưa kịp mở miệng đã bị anh ta chĩa khẩu Taser vào ngực. Anh ta vứt đôi còng tay vào anh và nói, "Còng tay vào thành giường".
Harvath còn đang ngần ngừ thì anh ta hét lên, "Ngay bây giờ".
Harvath làm theo lệnh.
Sau khi đã trói tù nhân anh ta cất vũ khí quay sang người gác cửa và gật đầu.
Khi người gác cửa đóng cửa lại và người đàn ông đó nghe thấy tiếng khóa đánh tạch một cái anh ta vứt cho Harvath chìa khóa mở còng tay. "Chúng ta chỉ có mười lăm phút để nói chuyện trước khi khởi động lại máy chủ theo dõi".
"Có chuyện quái gì ở đây thế?" Harvath vừa hỏi vừa tháo chiếc còng ở cổ tay ra và vứt trả Rick Morrell.
Morrell là một điệp viên bán quân sự của CIA trước đây. Harvath đã có vài dịp làm việc cùng. Sau một thời gian va chạm họ đã trở nên tôn trọng chuyên môn của nhau và thậm chí có một tình bạn tốt đẹp. Harvath chẳng hề biết việc mình ở đây là tốt hay xấu. Trong giới tình báo, tình bạn cũng thường bị biến đổi vì vấn đề an ninh quốc gia. Harvath vẫn chưa quên rằng Tổng thống Ruthledge truy nã anh vì tội phản quốc. Anh phải phản quốc một cách thận trọng.
"Anh đang gặp rắc rối lớn, anh biết chứ?" Morrell đáp lời anh. Harvath rất biết và anh không cần biết Rick Morrell hay ai khác nhắc nhở anh. "Trong trường hợp của anh, tôi cũng làm vậy".
Morrell gật đầu. "Điều đó cũng chẳng làm cho công việc của tôi dễ dàng hơn".
Harvath chẳng thích nghe điều đó. "Chính xác thì công việc của anh là gì?".
Theo lệnh của Tổng thống, tôi bị giao nhiệm vụ ngăn cản anh có thêm bất kỳ hành động nào liên quan tới vụ tấn công Tracy Hastings, mẹ anh và đội Trượt tuyết Mỹ".
"Như vậy, Tổng thống cho rằng vụ tấn công vào đội trượt tuyết cũng là do một người à?".
"Vâng, đúng vậy", Morrell nói. "Họ tìm thấy tờ giấy ở hiện trường khớp với hai vụ tấn công kia".
"Vậy thì có vấn đề gì?".
"Vấn đề là Tổng thống muốn anh đứng ngoài cuộc".
"Tôi có quyền để..." Harvath bắt đầu, nhưng Morrell ngắt lời anh.
"Anh chẳng có quyền gì hết. Jack Ruthledge là Tổng thống Mỹ. Khi ông ấy bảo anh làm gì thì anh làm đó".
"Thế không được".
"Vâng, sẽ phải như thế". Morrell nói.
Harvath nhìn anh ta đầy vẻ mất lòng tin. "Lạy chúa Jê-su, anh là đồ con lừa. Anh biết chứ? Cách đây một phút anh đồng ý với tôi rằng anh sẽ làm như tôi trong trường hợp của tôi".
"Và tôi có ý đó".
"Vậy anh có khó khăn gì?".
"Vấn đề là tôi và năm thành viên khác của đội ở phía bên kia cánh cửa đã bị hạ lệnh là đưa anh ra nếu anh từ chối hợp tác".
Câu trả lời khiến anh Harvath ngạc nhiên.
"Sống hay chết", Morrell đọc những cảm xúc trên mặt Harvath.
Harvath cảm thấy mình bị phản bội khi lần đầu tiên Tổng thống quay lưng lại với anh còn bây giờ chẳng còn lời nào có thể miêu tả được cảm xúc của anh.
"Anh được chọn để chỉ huy cả đội chứ gì? Tôi nên gọi anh là Brutus hay Judas cho phải đây?".
"Ruthledge không chọn tôi, mà là Giám đốc Vaile".
"Thì có gì khác đâu? Anh vẫn nhận nhiệm vụ mà".
"Tôi đành phải nhận. Ông giám đốc đã đưa ra một tình huống rất o ép".
"Tôi chắc chắn hắn làm", Harvath trả lời, giọng nói của anh đầy sự ghê tởm. "Tôi luôn yêu quý Vaile, nhưng rõ ràng hắn chẳng nghĩ gì cho tôi. Chỉ là một kẻ chơi bài po-ke. Ông ta cho tôi là thằng ngốc".
"Để cho chính xác", Morrell nói. "Vaile đã ngán những quân bài. Và như anh biết đấy, ông ấy là một gã tử tế. Có lẽ ông ấy là một trong những giám đốc tốt nhất mà CIA từng có. Ông ấy là một người yêu nước, một người luôn đặt đặt đất nước của chúng ta lên trên hết thậm chí hơn cả lợi ích của ông ấy".
"Anh đang nói gì vậy?".
"Morrell khua tay chỉ khắp phòng, "Ông ấy chính là lý do anh được đưa vào đây chứ không phải xuống địa ngục. Ông ấy là lý do tại sao tôi lại ở đây và chỉ huy đội này".
"Tôi không hiểu", Harvath trả lời.
"Vaile rất tôn trọng anh. Có thể ông ấy không nghĩ rằng đối đầu với Tổng thống là một bước lớn hơn, nhưng ông ấy hiểu tại sao anh đang làm việc đó. Đồng thời, ông ấy hiểu tại sao Tổng thống lại làm những gì ông ấy đang làm. Điều quan trọng hơn cả là Vaile biết rằng anh không phải là một tên phản quốc".
"Vậy tại sao tôi lại ở đây?" Harvath hỏi. "Tại sao chúng ta lại có cuộc nói chuyện này?".
Mặc dù các thiết bị giám sát có lẽ là vẫn chưa bật lên, Morrell vẫn cúi sát hơn vào Harvath, giọng anh thì thầm rất căng thẳng, anh nói, "Bởi vì Giám đốc Vaile cảm thấy phần nào có trách nhiệm với những gì đã xảy ra - Tracy, mẹ anh, đội trượt tuyết, tất cả. Ông ấy muốn anh biết rằng vì sao lại hỏng việc."
Anh chưa kịp mở miệng đã bị anh ta chĩa khẩu Taser vào ngực. Anh ta vứt đôi còng tay vào anh và nói, "Còng tay vào thành giường".
Harvath còn đang ngần ngừ thì anh ta hét lên, "Ngay bây giờ".
Harvath làm theo lệnh.
Sau khi đã trói tù nhân anh ta cất vũ khí quay sang người gác cửa và gật đầu.
Khi người gác cửa đóng cửa lại và người đàn ông đó nghe thấy tiếng khóa đánh tạch một cái anh ta vứt cho Harvath chìa khóa mở còng tay. "Chúng ta chỉ có mười lăm phút để nói chuyện trước khi khởi động lại máy chủ theo dõi".
"Có chuyện quái gì ở đây thế?" Harvath vừa hỏi vừa tháo chiếc còng ở cổ tay ra và vứt trả Rick Morrell.
Morrell là một điệp viên bán quân sự của CIA trước đây. Harvath đã có vài dịp làm việc cùng. Sau một thời gian va chạm họ đã trở nên tôn trọng chuyên môn của nhau và thậm chí có một tình bạn tốt đẹp. Harvath chẳng hề biết việc mình ở đây là tốt hay xấu. Trong giới tình báo, tình bạn cũng thường bị biến đổi vì vấn đề an ninh quốc gia. Harvath vẫn chưa quên rằng Tổng thống Ruthledge truy nã anh vì tội phản quốc. Anh phải phản quốc một cách thận trọng.
"Anh đang gặp rắc rối lớn, anh biết chứ?" Morrell đáp lời anh. Harvath rất biết và anh không cần biết Rick Morrell hay ai khác nhắc nhở anh. "Trong trường hợp của anh, tôi cũng làm vậy".
Morrell gật đầu. "Điều đó cũng chẳng làm cho công việc của tôi dễ dàng hơn".
Harvath chẳng thích nghe điều đó. "Chính xác thì công việc của anh là gì?".
Theo lệnh của Tổng thống, tôi bị giao nhiệm vụ ngăn cản anh có thêm bất kỳ hành động nào liên quan tới vụ tấn công Tracy Hastings, mẹ anh và đội Trượt tuyết Mỹ".
"Như vậy, Tổng thống cho rằng vụ tấn công vào đội trượt tuyết cũng là do một người à?".
"Vâng, đúng vậy", Morrell nói. "Họ tìm thấy tờ giấy ở hiện trường khớp với hai vụ tấn công kia".
"Vậy thì có vấn đề gì?".
"Vấn đề là Tổng thống muốn anh đứng ngoài cuộc".
"Tôi có quyền để..." Harvath bắt đầu, nhưng Morrell ngắt lời anh.
"Anh chẳng có quyền gì hết. Jack Ruthledge là Tổng thống Mỹ. Khi ông ấy bảo anh làm gì thì anh làm đó".
"Thế không được".
"Vâng, sẽ phải như thế". Morrell nói.
Harvath nhìn anh ta đầy vẻ mất lòng tin. "Lạy chúa Jê-su, anh là đồ con lừa. Anh biết chứ? Cách đây một phút anh đồng ý với tôi rằng anh sẽ làm như tôi trong trường hợp của tôi".
"Và tôi có ý đó".
"Vậy anh có khó khăn gì?".
"Vấn đề là tôi và năm thành viên khác của đội ở phía bên kia cánh cửa đã bị hạ lệnh là đưa anh ra nếu anh từ chối hợp tác".
Câu trả lời khiến anh Harvath ngạc nhiên.
"Sống hay chết", Morrell đọc những cảm xúc trên mặt Harvath.
Harvath cảm thấy mình bị phản bội khi lần đầu tiên Tổng thống quay lưng lại với anh còn bây giờ chẳng còn lời nào có thể miêu tả được cảm xúc của anh.
"Anh được chọn để chỉ huy cả đội chứ gì? Tôi nên gọi anh là Brutus hay Judas cho phải đây?".
"Ruthledge không chọn tôi, mà là Giám đốc Vaile".
"Thì có gì khác đâu? Anh vẫn nhận nhiệm vụ mà".
"Tôi đành phải nhận. Ông giám đốc đã đưa ra một tình huống rất o ép".
"Tôi chắc chắn hắn làm", Harvath trả lời, giọng nói của anh đầy sự ghê tởm. "Tôi luôn yêu quý Vaile, nhưng rõ ràng hắn chẳng nghĩ gì cho tôi. Chỉ là một kẻ chơi bài po-ke. Ông ta cho tôi là thằng ngốc".
"Để cho chính xác", Morrell nói. "Vaile đã ngán những quân bài. Và như anh biết đấy, ông ấy là một gã tử tế. Có lẽ ông ấy là một trong những giám đốc tốt nhất mà CIA từng có. Ông ấy là một người yêu nước, một người luôn đặt đặt đất nước của chúng ta lên trên hết thậm chí hơn cả lợi ích của ông ấy".
"Anh đang nói gì vậy?".
"Morrell khua tay chỉ khắp phòng, "Ông ấy chính là lý do anh được đưa vào đây chứ không phải xuống địa ngục. Ông ấy là lý do tại sao tôi lại ở đây và chỉ huy đội này".
"Tôi không hiểu", Harvath trả lời.
"Vaile rất tôn trọng anh. Có thể ông ấy không nghĩ rằng đối đầu với Tổng thống là một bước lớn hơn, nhưng ông ấy hiểu tại sao anh đang làm việc đó. Đồng thời, ông ấy hiểu tại sao Tổng thống lại làm những gì ông ấy đang làm. Điều quan trọng hơn cả là Vaile biết rằng anh không phải là một tên phản quốc".
"Vậy tại sao tôi lại ở đây?" Harvath hỏi. "Tại sao chúng ta lại có cuộc nói chuyện này?".
Mặc dù các thiết bị giám sát có lẽ là vẫn chưa bật lên, Morrell vẫn cúi sát hơn vào Harvath, giọng anh thì thầm rất căng thẳng, anh nói, "Bởi vì Giám đốc Vaile cảm thấy phần nào có trách nhiệm với những gì đã xảy ra - Tracy, mẹ anh, đội trượt tuyết, tất cả. Ông ấy muốn anh biết rằng vì sao lại hỏng việc."
Chương trước
Chương sau
- Chương 1
- Chương 2
- Chương 3
- Chương 4
- Chương 5
- Chương 6
- Chương 7
- Chương 8
- Chương 9
- Chương 10
- Chương 11
- Chương 12
- Chương 13
- Chương 14
- Chương 15
- Chương 16
- Chương 17
- Chương 18
- Chương 19
- Chương 20
- Chương 21
- Chương 22
- Chương 23
- Chương 24
- Chương 25
- Chương 26
- Chương 27
- Chương 28
- Chương 29
- Chương 30
- Chương 31
- Chương 32
- Chương 33
- Chương 34
- Chương 35
- Chương 36
- Chương 37
- Chương 38
- Chương 39
- Chương 40
- Chương 41
- Chương 42
- Chương 43
- Chương 44
- Chương 45
- Chương 46
- Chương 47
- Chương 48
- Chương 49
- Chương 50
- Chương 51
- Chương 52
- Chương 53
- Chương 54
- Chương 55
- Chương 56
- Chương 57
- Chương 58
- Chương 59
- Chương 60
- Chương 61
- Chương 62
- Chương 63
- Chương 64
- Chương 65
- Chương 66
- Chương 67
- Chương 68
- Chương 69
- Chương 70
- Chương 71
- Chương 72
- Chương 73
- Chương 74
- Chương 75
- Chương 76
- Chương 77
- Chương 78
- Chương 79
- Chương 80
- Chương 81
- Chương 82
- Chương 83
- Chương 84
- Chương 85
- Chương 86
- Chương 87
- Chương 88
- Chương 89
- Chương 90
- Chương 91
- Chương 92
- Chương 93
- Chương 94
- Chương 95
- Chương 96
- Chương 97
- Chương 98
- Chương 99
- Chương 100
- Chương 101
- Chương 102
- Chương 103
- Chương 104
- Chương 105
- Chương 106
- Chương 107
- Chương 108
- Chương 109
- Chương 110
- Chương 111
- Chương 112
- Chương 113
- Chương 114
- Chương 115
- Chương 116
- Chương 117
- Chương 118
- Chương 119
- Chương 120
- Chương 121
- Chương 122
- Chương 123
- Chương 124